***
— Так что это я слышал о заклинании? — Спросил Спайк, которому не терпелось отправиться на поиски. Он был не слишком уверен в их способности найти Фейт, поэтому решил сначала посоветоваться с Тарой. — З-з—з… — Тара остановилась, выглядя расстроенной. — Не торопись, милая, — мягко посоветовал вампир. — Заклинание для определения местоположения, — наконец смогла произнести Тара. — Я… если у тебя есть что-нибудь из ее вещей. Блондин покачал головой. — Неплохая идея, но не думаю, что у нас осталось что-то из ее вещей. Она довольно быстро пришла в себя, и она была в коме восемь месяцев; это не дает человеку большого шанса накопить что-то ценное. — А как насчет больничной палаты, в которой она лежала? Спросила Уиллоу. — Там может что-то быть. Спайк поколебался, но тоже отказался от этой идеи. — Я так не думаю, дамы. Мне неприятно это говорить, но, по-моему, нам не повезло с заклинанием. Придется поработать ногами по старинке. — Увидев удрученное выражение лица Маклей, вампир приподнял ее подбородок. — Это была хорошая идея, Тара. Если бы это был кто-то другой, кроме Фейт, это, вероятно, сэкономило бы нам немного времени, даже если бы мне пришлось взломать дверь, чтобы получить то, что вам нужно. Учитывая обстоятельства, я не думаю, что мы можем рисковать и терять время. — Увидимся позже, — пообещала Уиллоу. — Обязательно завтра. Когда они ушли, Спайк повернулся к Розенберг. — Ладно, не хочешь рассказать мне, что это было? — Я не понимаю, о чем ты говоришь, — запротестовала Уиллоу. — Конечно, понимаешь. — ответил блондин. — Рыжая, ты же знала, что заклинание поиска не сработает с Фейт. У нас нет ничего, что принадлежало бы ей. Розенберг неловко пожала плечами. — Ну, это предложила Тара, и я не хотела быть той, кто скажет ей, что это не сработает. Она очень старается помочь. — Она помогает, — заметил Спайк. — Она позаботилась об этих картах, не так ли? Не дави на нее слишком сильно, Рыжая. Со временем девочка освоится. Хотя иногда это требует определенных усилий. — Я знаю. — вздохнула Уиллоу. — Как ты думаешь, Спайк, мы действительно найдем ее? Я имею в виду, просто так бродить по округе. Саннидейл — небольшой город, но шансы наткнуться на Фейт довольно малы. Вампир понимал, что она права; он знал это с того самого момента, как они решили действовать таким образом. Проблема заключалась в том, что им нужно было найти брюнетку, и, похоже, у них не было лучшего способа сделать это. — Что бы ты предложила? — наконец спросил он. — Ну, она, кажется, очень хочет найти Баффи, — заметила Уиллоу. — Вчера она была в кампусе и, очевидно, пыталась затеять драку. Фейт могла бы попытаться пойти туда, где могла быть Баффи. Глаза блондина сузились, когда он подумал об этом. Уиллоу была права; конечно, теперь, когда брюнетка знала, что он все еще рядом, было несколько разных мест, где она могла попытаться застать Саммерс врасплох. У Джойс, и у него дома. Он не думал, что она снова попытается попасть в кампус. Он резко обернулся. — Я думаю, нам все-таки понадобится помощь твоей подруги. Глаза Розенберг расширились, и она поспешила за ним, чтобы не отстать. — Что мы будем делать? — Мы идем на охоту, — ответил Спайк. — Просто немного по-другому, вот и все.***
Фейт уставилась на металлическое устройство в своей руке. Только босс мог придумать что-нибудь подобное. Она знала, что это не сойдет ей с рук, если только она не будет по-настоящему удачлива или осторожна. Спайка, например, невозможно было одурачить этим. Конечно, если ей удалось поменяться телами с Баффи, это не означало, что она должна была оставаться в Саннидейле. Если она останется в теле блондинки, это отдаст Саммерс на милость полиции и всех остальных, кто попытается ее найти, что опустошит вампира. Так что все, что ей действительно нужно было сделать, — это вступить в непосредственный контакт, как и сказал мэр, а затем убраться из города. В Мексике, наверное, было неплохо в это время года. Фейт не была уверена, как отнестись к прощальному подарку мэра. Конечно, он был прав: в этом мире для нее не осталось места, некому было позаботиться о ней. Это был мир Баффи, и так было всегда. Тем не менее, была определенная привлекательность в том, чтобы просто оставить Саннидейл позади, возможно, угнать машину и поехать на юг, в Байю, или просто за пределы штата. Фейт не думала, что она окажется в списке самых разыскиваемых преступников Америки, а это означало, что у нее все еще был шанс исчезнуть. Брюнетка задумчиво нахмурилась, вспоминая свою недавнюю встречу с Баффи. Встреча со Спайком стала для нее неожиданностью, как потому, что он действительно прогуливался поблизости, так и потому, что это было средь бела дня. Уэсли тоже был для нее неожиданностью — она не думала, что он задержится в Саннидейле. Ей стало интересно, что это значит. Спрыгнув с прилавка ломбарда, куда она проникла, чтобы просмотреть видеозапись, оставленную для нее мэром, Фейт направилась к двери. Это было наследство, которое мэр оставил ей; это было то, чего он хотел от нее. Если повезет, если они возьмут ее с собой, Фейт успеет прикончить парочку по пути.***
— Как у тебя с бутербродами, Ксандер? — Спросила Джойс, когда они вошли в дом через парадную дверь. — Боюсь, в последнее время у меня не было возможности зайти в магазин. — Это здорово, — ответил Харрис. Его мама все еще пыталась иногда приготовить ему что-нибудь перекусить, но это было уже не то. Когда мама задавала ему подобные вопросы, Ксандер чувствовал, что она не дает ему повзрослеть. Когда Джойс спросила, казалось, что она принимает во внимание его мнение, что было совсем другим делом. Он замер, увидев мужчин в гостиной, из-за чего Руперт налетел на него. — Ксандер! Смотри… — Джайлс замолчал, уставившись на трех незнакомцев. — Не могли бы вы оба, пожалуйста, пройти на кухню? — он тихо спросил. — Руперт, — начала Джойс, но выражение его лица заставило ее замолчать. — Хорошо. Ксандер, ты не мог бы мне помочь? — Нет, — ответил он, следуя за ней обратно на кухню. — Что это значит? — Спросил Ксандер шепотом. Джойс покачала головой, поджав губы. — Я не уверена, — призналась она, — но думаю, Джайлс скажет нам, когда они уйдут. Харрис удивленно поднял брови; он не думал, что когда-либо слышал, чтобы Джойс говорила таким тоном. Это было немного пугающе. Он помогал ей готовить бутерброды и накрывать на стол, в основном молча, хотя она расспрашивала его о работе и Ане. Ксандер хотел бы чувствовать себя с ней достаточно комфортно, чтобы спросить о его отношениях со своей девушкой, но он не знал, как Джойс отреагирует на просьбу дать совет по поводу отношений. Вскоре в комнату вошел Джайлс; на самом деле, незнакомцы пробыли там не так долго, как рассчитывал Ксандер. — Почему эти люди сидели в моей гостиной? — Тут же спросила Джойс. — Без приглашения? — Они были из Совета, — ответил Джайлс, даже не пытаясь отвлечь ее. Он не думал, что это принесет много пользы. — Они были посланы, чтобы вернуть Фейт. Харрис фыркнул. — О да, в прошлый раз они отлично справились. — Это не та команда, которую Совет посылал в прошлый раз, — ответил Руперт. — Эти люди — те, кого Совет использует для своей грязной работы. Они опасны и очень хороши в своем деле. Зазвонил телефон, и Джойс потянулась к трубке. — Да?..Привет, Спайк.…Конечно, я дам ему знать. Спасибо, что позвонил. — Она повесила трубку и повернулась к Джайлсу. — Спайк сказал, что, по его мнению, Фейт попытается противостоять Баффи, появившись там, где ее могут найти. Он подумал, что это подходящее место, и хотел предупредить нас. Джайлс кивнул. — Это вполне возможно. Мы действительно не думали об этом, но Фейт легко могла решить пойти за Баффи в одно из ее обычных мест. Он сказал, где собирается быть? — Нет, только то, что мы должны быть осторожны, — ответила Джойс. — Как ты думаешь, стоит ли нам оставаться здесь? Руперт нахмурился. — Я думаю, мы будем в достаточной безопасности. Но даже в этом случае мы будем вооружены и начеку. У меня такое чувство, что если Фейт поймет, что мы ждем ее, а Баффи нет рядом, она оставит нас в покое.***
— Что он хотел сказать? — Спросила Баффи, как только Уэсли убрал свой сотовый. Уиндом-Прайс взглянул на нее. — Что, по его мнению, Фейт будет искать тебя. Спайк сказал, что позвонил Джойс и предупредил их, чтобы они были настороже. Он подумал, что, возможно, будет проще устроить ей ловушку. Саммерс оглядела группы людей, идущих по главной улице Саннидейла, большинство из них заходили в несколько хороших ресторанов в городе или в кинотеатр. Казалось довольно бессмысленным часами бродить по улицам в надежде наткнуться на брюнетку. — Что он задумал? — Он подумал, что Фейт, скорее всего, появится у него дома, теперь, когда она знает, что он все еще в городе, и что вы двое все еще вместе. — Уэс повернулся в сторону таунхауса вампира и зашагал прочь. — Спайк сказал, что разместит Уиллоу и Тару на некотором расстоянии, чтобы они могли предупредить его, когда она появится, поскольку она может почувствовать его присутствие. — И мы с тобой попадем прямо в ловушку? — иронично спросила Баффи. — Не уверен, что мне нравится этот план. — В нем есть смысл, — заметил Уэсли. Блондинка вздохнула. Это действительно имело смысл, тем более что Фейт, вероятно, была больше всех зла на них двоих, и она не ожидала, что Уэс сможет сам о себе позаботиться. Не то чтобы она давала ему большие шансы против Истребительницы, но, по крайней мере, он мог бы сдерживать ее достаточно долго, чтобы дать Спайку шанс появиться. Это был безумный план, но Баффи решила, что безумие — это то, что у них есть сейчас. — В этом есть смысл, — согласилась девушка. — Просто мне не нравится быть приманкой. — По крайней мере, меньше людей попадет под перекрестный огонь, — ответил Уэс. -Уиллоу и Тара будут на безопасном расстоянии, а мы со Спайком будем рядом. Саммерс рассмеялась. — Уэс, не то чтобы я сомневался в твоих способностях, но Фейт — истребительница; Спайк — единственный, у кого есть все шансы победить ее, и это только потому, что на нем Гема. — Тогда, я полагаю, это хорошо, что он будет там, — сказал Уэсли. — Между вами двумя не должно возникнуть проблем с тем, чтобы взять ее под контроль. Она сердито посмотрела на него. — Не говори так, ты нас сглазишь.***
Мэгги Уолш погладила неподвижную фигуру своего величайшего достижения. Работа над Адамом близилась к завершению; через несколько дней он будет готов пробудиться, и у нее появится идеальное средство подчинить себе Истребительницу — одну из них или обеих. Уолш хотела получить шанс доказать свою теорию о том, что она может создать лучшего солдата. Люди, которыми она управляла, были хороши — лучше, чем обычный пехотинец, конечно, но они были ничем по сравнению с тем, кем мог быть Адам. Они были хрупкими созданиями, даже несмотря на их повышенную силу, в то время как Адам был бы почти неуязвим. И полностью зависел от нее. Мэгги знала, что Адам был таким же ее ребенком, как и все, что могло произойти из ее плоти и крови. Со временем ее начальство поймет, насколько она талантлива, насколько в полной мере она изменит облик мира. С помощью Адама и чипа для модификации поведения она сделает мир более безопасным, а она сделает его своим — сделает так, чтобы он соответствовал ее представлению о том, каким он мог бы быть. Похлопав в последний раз, она отошла от Адама, открыла дверь и позволила ей закрыться за собой. Уолш не оглянулась, иначе она могла бы увидеть Райли, стоящего в коридоре и вжимающегося в дверной проем. Как только она ушла, он подошел к двери с табличкой «314» и заглянул в щель. Финн мог видеть через маленькое окошко фигуру, завернутую в простыню, на столе. Он нахмурился, гадая, что на столе лежит. Он колебался, зная, что если попытается войти в комнату и потерпит неудачу, Уолш узнает. Хотя Райли и хотел узнать правду, он не хотел рисковать разоблачением на данном этапе. Отвернувшись от двери, он почувствовал, что потерпел неудачу; прямо сейчас он ничего не мог сделать, разве что проникнуть внутрь, не потревожив охрану. — Эй! Что вы здесь делаете? — Райли обернулся и увидел спешащего к нему доктора Энгельмана. — Вам не положено здесь находиться, это охраняемая территория. — Что здесь находится? — Спросил Финн. — Это область исследований и разработок, агент Финн, — строго сказал доктор Энгельман. — Для вас это закрыто. — Извините, доктор, — сказал Райли, зная, что его слова не звучат извиняющимися. — Дверь была открыта, так что я не подумал, что это имеет значение. — Он повернулся, чтобы уйти, понимая, что теперь у него ничего не получится. Выходя из коридора, он оглянулся через плечо и заметил задумчивое выражение лица Энгельмана. Доктор поговорит с Уолш, которая захочет узнать, почему он что-то вынюхивал; Финн не знал, что он может ей сказать, кроме того, что он не верит, что Баффи работает с вампирами. Райли не думал, что это пройдет гладко. Он направлялся к выходу, когда увидел, что Грэм направляется к нему. — Райли. Что ты делаешь? — Просто зашел, — ответил Финн. — Ты не видел Форреста — Он еще не вышел из карантина. — А что насчет других парней? — спросил он. — Их выписали из лазарета? Грэм бросил на него непроницаемый взгляд. — О чем ты думаешь, Рай? — Я думаю, что что-то не так, — ответил Финн. — Мы знаем, что наши патрули недавно подверглись нападению, и что захваченные ими враждебные были либо убиты, либо отпущены на свободу. Форресту чуть не перерезали горло, а еще пятеро парней оказались в лазарете с переломами костей. Я хочу знать, что происходит. Грэм покачал головой. — В этом нет ничего особенного. У нас по городу каждую ночь бродят патрули. Понятно, что у нас могут возникнуть проблемы. — Это не обычные проблемы, — возразил Райли. — Здесь что-то большее. Грэм уставился на него. — Оставь это. Это то, чем мы занимаемся, мы убиваем монстров. Позволь профессору делать все, что она собирается. — Я не уверен, что смогу, друг. Мне нужно знать правду. Мне нужно знать, что мы поступаем правильно. Грэм выглядел встревоженным. — Райли… — Мне нужно идти, — сказал Финн. — Увидимся позже. Райли не знал, вернется ли он, и будут ли ему рады. Он просто должен был узнать правду.