Письмо

G
Завершён
6
автор
Размер:
2 страницы, 920 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Письмо

Настройки
Здравствуйте, мой возлюбленный супруг! Вы, вероятно, заметили моё письмо после того, как обыскали всю комнату. Клянусь Вашим париком, Вы наверняка вытащили из моего шкафа все подаренные Вами платья. Я ушла. Помните тот скромный наряд, в котором Вы в первый раз увидели меня? Я так и не выбросили его, несмотря на Ваши указания. Я прятала эту одежонку в коробке с первой парой туфель, которые Вы преподнесли мне. Я не взяла ни монетки из Вашего дома. Единственное, что я прихватила - то ожерелье, что я забрала с Острова Сокровищ. Я продам его в ближайшей лавке. Вы можете прийти и выкупить его, если пожелаете. Забрав деньги, я пойду юнгой на первое попавшееся судно и, вероятно, погибну во время шторма или от цинги. Знайте, я ухожу не потому, что перестала питать к Вам теплые чувства. Я люблю Вас так же сильно, как в тот день, когда призналась вам в любви. Я бы осталась. Я бы хотела остаться. Но я не могу жить так, как велит закон и требует общество. Я прожила почти всю свою жизнь под маской мужчины и не имею возможности отбросить прошлое лишь по собственному желанию. Поверьте, я всем сердцем желаю остаться рядом с Вами, провести рядом с Вами всю свою жизнь, отдать Вам всю себя до последнего вздоха. Но что-то гонит меня прочь, заставляет стремиться вновь к свободе, к простой жизни. Пышные приёмы, платья и корсеты, разговоры о высоком.. Всё это душит меня. И, выживая в мире аристократов, я задыхалась. Задыхалась, разучивая сложные танцы, этикет и науку. Я могла вздохнуть спокойно только когда мы с Вами оставались наедине по вечерам. Вы никогда не осуждали меня за сбитую речь, неловкие движения и излишнюю шумность. Поэтому я думала, что Вы отличаетесь от других людей. Но потом я поняла, что Вы, так же, как и остальные мужчины в моей жизни, которых я посвятила в свою тайну, видите во мне только украшение, нежное, хрупкое и блестящее. Так же, как и мой покойный отец и другие, Вы запираете меня, как и всех других женщин, в золотую клетку. Какое-то время я искренне верила, что буду счастлива. Но, находясь в окружении пёстрого водоворота слуг, поняла, что всё же они счастливее меня. Да, я нашла Вас. Я пережила такое, что и не снилось всем им. Моё будущее было столь блистательно, что походило на сказку. Но они могут громко смеяться, могут плакать и от души ругаться. Я знаю, что почти каждый из них завидует мне. Но я начала завидовать им. Я поняла, что скучаю по нашему маленькому постоялому двору. По нашей деревне, по людям, по своей старой жизни. Глядя на Вас, я поняла, что не смогу стать идеальной женой. Учителя мои даже спустя долгое время не могли ничем Вас порадовать. Вы утешали меня, но я видела разочарование в Ваших глазах. Я поняла, что устала стараться достигнуть невозможного. Вы - дворянин, джентльмен по праву рождения. Я всегда буду грязью под Вашими ногами, и ни я, ни Вы не можем это изменить. Если нарядить свинью в платье, она не станет леди. Я оставляю Вас не столько ради себя, сколько ради Вас. Читая романы, которые в великом множестве я нашла в Вашей библиотеке, я много раз встречала сюжетный поворот, описывающий расставание влюблённых. Я от души смеялась, когда они объяснялись друг перед другом, рассказывая, что делают всё это для блага друг друга. Но сейчас, глядя на то, что происходит с нами, я прекрасно понимаю, что имели в виду лирические герои. Тогда я каждый раз думала: “Почему же они просто не поговорят друг с другом?!” А сейчас я понимаю, почему. Множество раз я хотела завести беседу о том, что не справляюсь с ролью Вашей жены. Но я видела, как загорались Ваши глаза в редкие моменты моих успехов в этой роли, и никак не могла разочаровать Вас. Я знаю, что не могу рассчитывать на Ваше прощение, ибо нарушила данную в церкви перед Богом клятву быть с Вами несмотря ни на что. Я отныне преступница, и на существование права не имею. Шарлотта Ливси погибнет в ту секунду, когда я перелезу забор нашего с Вами дома. Я оставляю Вас, а потому, прошу Вас, найдите достойную женщину. Я, как никто другой, знаю, что Вам нужен человек, который сможет быть рядом и поддерживать Вас. Я не могу стать этим человеком, но искренне надеюсь, что Вы сможете найти его. Я никогда не забуду того времени, что мы провели вместе. Я буду хранить эти воспоминания в своём сердце, и мою душу греет надежда, что Вы также будете изредка вспоминать меня. Если это произойдёт, и вы вдруг улыбнётесь, вспоминая наши с Вами тихие разговоры по вечерам у камина, обратите взор к небесам. Вы найдёте меня там, среди тех звёзд, которые мы разглядывали на борту Испаньолы. И, может, в эту секунду я тоже буду искать Ваш взгляд на небесах, и мы пересечёмся глазами. Наконец, я возьму на себя смелость просить Вас не искать меня. Прошу, не омрачайте всё то доброе и светлое, что мы пережили, не рушьте погоней хрупкость наших чувств и воспоминаний. Возможно, судьба-злодейка вновь сведёт нас где-нибудь на южном острове, если вдруг Вы вновь решите стать корабельным врачом. И когда я замечу Вас в толпе или вдруг окажусь рядом с Вами, я не подам Вам ни одного знака, ни единым вздохом я не выдам, что мы с Вами были когда-то знакомы. И я прошу Вас - последуйте моему примеру. Выполните мою просьбу в память о Шарлотте Ливси. Я буду всегда помнить и любить Вас. Не забывайте же и Вы меня, мой любимый супруг и верный друг. С безмерной нежностью, Ваша предательница и супруга Шарлотта Ливси. С бесконечной любовью, Ваша подруга и любовница Шарлотта Уилсон. С великим уважением, Ваш младший товарищ и вечный должник Чарли Уилсон.
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)