Ты заставляешь мои шестеренки работать

Перевод
NC-17
Заморожен
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
30 страниц, 10 192 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

~Глава третья~

Настройки
Ты отшвырнула его руку, вздрогнула и отпрянула от него через всю комнату. "Не трогай меня»" прошипела ты, поправляя волосы. "И что это? Пытка? Изнасилование?" добавила ты с ненавистью и злобой в голосе. "Ну-ну-ну... Не будь такой... грубой" прорычал он в ответ, подражая твоему тону. Бон-Бон хихикнула рядом, снова пристроившись к его руке. "Я просто планирую... немного... поразвлечься с тобой..." Он усмехнулся про себя и упер руки в бока. "Тебя не будут «пытать» или «насиловать», но у меня есть кое-что очень интересное, с чем ты можешь мне помочь..." Бон-Бон встал, протянул руку и жестом пригласил тебя подойти к нему. Казалось, два бота с удовольствием обдумывали свой «план». Ты решила: «К чёрту всё». Если уж умирать, то лучше покончить с этим. Ты встала, отряхнулась и, скрестив руки, поспешно направилась к двум ботам. На мгновение оба бота не знали, что делать с такой неожиданной реакцией, думая, что вы испугаетесь или попытаетесь убежать. Они замерли на секунду, но когда повернули головы к вам, улыбка вернулась на их лица. "Вот это да! Веселье ещё не началось!" Фредди говорил таким возбуждённым тоном, какого роботы ещё никогда не слышали, его голос звучал более по-человечески и чисто. Он рассмеялся и с улыбкой протянул тебе Бон-Бон. Ты закатила глаза и проигнорировала куклу-кролика. "Покончи с этим «Фантайм Фредди»" пробормотала ты, ворча. Он рассмеялся, и его динамик издал пронзительный визг. "М-м-м-м, здесь так-тоскливо... поэтому... ты останешься со мной навсегда!" крикнул он, и ты громко ахнула в ответ, случайно уронив телефон. Телефон с грохотом упал в пустой комнате и тут же привлёк внимание обоих ботов. Теперь они оба смотрели на тебя, их лица были всего в нескольких дюймах от твоего. "Знаешь, ты первый человек, которого я когда-либо добровольно заставлял остаться здесь навсегда!" воскликнул Фредди, и его голос внезапно стал низким и хриплым. "И... я рад, что ты... не... Оставишь меня... О-одного..." Фредди протянул тебе руку, его пальцы дрожали и сжимались в предвкушении. "Нет… я… я не могу этого сделать, я… мне нужно куда-то идти, у меня есть дом, и… я не смогу выжить здесь, внизу" кричала ты, дрожа и умоляя освободить тебя. Это была участь хуже смерти. Фредди безумно смеялся, глядя, как ты молишь о свободе. Он схватил тебя за руки и прижал к своему холодному телу, снова усмехнувшись. "О, да, ты ув-ы-ы... Ты не ув-ыдёшь... У тебя больше нет дома... А здесь ты можешь просто стать... ч-частью меня..." Он хихикнул при этой мысли, продолжая говорить своим низким голосом. Видно было, как он указал в угол комнаты: "Т-там ты и останешься..." "Н-но как... как я выживу? Ч-что я буду есть? Пить? Н-на чём я буду спать? Ч-что я надену или..." всхлипывала ты, опускаясь на колени и складывая руки. "Отпустите м-меня домой!" Большой бот рассмеялся ещё громче, и можно было увидеть, как Бон-Бон смеётся вместе с ним. Фантайм Фредди прижал тебя ещё ближе и, опустив голову на несколько сантиметров от твоего уха, заговорил с тобой очень тихим голосом. "Зачем ты думаешь, что они тебе понадобятся? Здесь тебе не нужно будет ни спать... ни есть... ни пить... В-всё будет хорошо..." засмеялся он, вставая и отпуская тебя. "Н-но я же человек... мне это нужно, чтобы выжить, т-ты должен это знать. Я умру!" крикнула ты в недоумении, но Фредди лишь улыбнулся, когда ты гневно накричала на него. Ты знала, что не сможешь уйти, но он смеялся над твоими тщетными попытками. Ты никак не могла уйти. Ты застряла. "О-о, я знаю, что ты не можешь и м-можешь, к-кекс-ик... Но разве я выгляжу так, будто меня это волнует? К-кто придёт искать тебя, именинница!?" Он снова рассмеялся, глядя на тебя с таким выражением, будто он смотрит на тебя свысока и насмехается! Твои дрожащие руки пробежались по волосам, пока не раздался стук в дверь. Ты вскочила и оживилась, молясь о свободе, пока с другой стороны не раздался тихий женский голос, и заиграла знакомая музыкальная шкатулка. "Фредди... ты там в порядке? Ты кричишь... очень громко" проговорила она, постучав в дверь. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Фредди наконец заговорил снова. "А-а! Да, Балло-ора, я в порядке! Я просто... разговариваю сам с собой, м-можно сказать!" Он хихикнул, а затем вмешался Бон-Бон и поддержал его: "Д-да, Баллора, всё в порядке... Так что тебе не о чем волноваться!" "НЕТ, ПОМОГИТЕ МНЕ, ПОЖАЛУЙСТА!" Фредди бросился к тебе, пока ты пыталась позвать на помощь, и зажал тебе рот рукой, пока ты пыталась кричать. Ты сопротивлялась, но он не отпускал тебя. Фредди быстро заткнул тебе рот рукой и обернулся к двери с гневным взглядом. Он прошептал тебе что-то таким тоном, что тебе захотелось убежать как можно дальше. "Т-ты идиотка... П-перестань кричать... Я х-хочу, чтобы мы оба жили-ы... П-понимаешь меня, с-сладенькая!?" сердито прошептал он, а затем улыбнулся и снова заговорил своим весёлым голосом, глядя на дверь: "Д-да, Баллора... Я в порядке... Всё в порядке... Не входите..." "Ладно... просто... проверяю" скептически ответила она, прежде чем музыкальная шкатулка затихла. Она ушла. Вся надежда покинула твоё тело, ты обмякла от изнеможения. Ты знала, что тебя никто не спасёт. Ты начала уставать и слабеть, желание бороться постепенно покидало твоё тело. Ты снова услышала, как Фредди шепчет тебе что-то. "Просто... перестань... с-сопротивляться... Ты с-сделаешь нас обоих несчастными..." Не успела ты опомниться, как твои веки стали очень тяжёлыми из-за изматывающего положения, холодное присутствие робота начало вызывать у тебя всё больший дискомфорт, однако в мгновение ока ты уснула...
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник