To beat the heat

Перевод
NC-17
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 411 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
15 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Зной Западной Вирджинии раскалил воздух до предела, и ты буквально таяла под палящим солнцем. Отчаянно хотелось хоть каплю прохлады. Веер в руке оказался полной ерундой — он лишь раздувал твое раздражение. Когда ты поднялась со стула, почувствовала, как пот прилип к бёдрам, приклеившись к дешёвому материалу сиденья. — Мне нужно мороженое… — простонала ты, вяло заводя машину. Быстро доехав до местной заправки, ты на секунду ощутила облегчение от кондиционера, но его было недостаточно, чтобы улучшить настроение. Хлопнув дверью, ты на мгновение задержала взгляд на пейзаже — ничего особенного: пожухлые кусты, пара грузовиков… ничего, чего бы ты не видела раньше. Подходя ко входу, ты внезапно почувствовала ледяной холодок по спине. Оглянулась — вокруг всё было как обычно. Вздохнула: — Видимо, эта адская жара сводит меня с ума… Внутри заправки царила приятная прохлада, и ты почти что порхала к морозильнику, пока не врезалась во что-то… или кого-то. Раздражённо подняв глаза, ты встретилась взглядом с высоким небритым мужчиной в красно-чёрной клетчатой рубашке и грязных джинсах. В руке он сжимал упаковку пива. Ты брезгливо скривилась, отвела взгляд от его пронзительных глаз. Он хмыкнул и грубо прошёл мимо к кассе. Ты закатила глаза — ну и хам! — но почему-то он тебе… даже слегка понравился. Радостно схватив упаковку голубо-малинового мороженого, ты направилась к выходу. Но, увы, касса была одна, и тебе пришлось встать позади этого типа. Ты старалась не смотреть на него, но любопытство взяло верх — и когда ты украдкой подняла глаза, он уже смотрел на тебя. По спине снова пробежал холодок. — Чудак… — пробормотала ты себе под нос. Ты поклялась бы, что он усмехнулся. Наконец твоя очередь. Спасение так близко! Ты уже почти чувствовала вкус холодного лакомства на языке. С лёгким пакетом в руке ты направилась к машине, сунула руку в карман за ключами… и не нашла их. В панике осмотрелась — и в тот же миг что-то влажное прижалось к лицу, а сознание уплыло в темноту.

***

— Моё мороженое… — простонала ты, придя в себя. Голова гудела, тело будто выжали, а воспоминания о последних часах расплывались, как дым. Ты лежала в полумраке затхлой комнаты, где царила зловещая тишина. Из коридора доносились два голоса, и ты быстро притворилась без сознания. — Она ещё не очнулась? Блин, Вилли, что ты с ней сделал? Она нужна нам живой, — раздался неестественно весёлый голос. — Проснётся скоро. Не парься, — ответил низкий хриплый бас. Шаги остановились прямо перед тобой. По спине побежали капли пота. Только бы не заметили. — Пойду поищу нашего маленького дружка! — раздался весёлый голос. Шаги постепенно затихли вдали. — Придурковатый, — усмехнулся низкий голос. Он сжал твоё лицо, перекрыв пальцами нос, заставляя тебя судорожно хватать воздух ртом. — Кто ты чёр— ТЫ?! — зло выкрикнула ты. Перед тобой был тот самый небритый мужик с заправки. Ты чувствовала, что с ним что-то не так, но не НАСТОЛЬКО. В груди вспыхнула паника. Осознав, что тебя не держат, ты рванула к двери, но мрачная фигура схватила тебя за запястье — и в следующий миг ты уже летела в воздухе. — Я просто хотела своё мороженое! — рявкнула ты. — Я бы тебя отпустил, но ты начала оскорблять, понимаешь? — он приподнял тебя за волосы, приблизив к своему лицу. Ты царапала его пальцы, пылая ненавистью во взгляде. — Я не беру своих слов назад, УРОД! Мне нужно моё мороженое, и я хочу выбраться из этого вонючего подвала, садистский псих! — ты продолжала бить, царапаться и кричать. — Ты довольно мило выглядишь, когда брыкаешься, поросёночек, — на его лице расползлась больная ухмылка. — Может, заключим сделку? Ты приостановила свою бесполезную атаку. — Какую? — спросила ты, слегка понизив голос. — Сыграем в одну игру… в прятки. Даю тебе минуту, чтобы спрятаться. Если выиграешь — получишь мороженое и поездку домой. — А если ты? — Думаю, ты узнаешь, — прошептал он. Ты пристально всматривалась в его лицо, пытаясь разгадать эмоции. Но там не было ничего. Абсолютно ничего. — Не заставляй меня передумывать, поросёночек, — бросил он. Ты восприняла это как сигнал бежать. Не дожидаясь отсчёта, ты рванула прочь, обегая фермерский дом. Первая дверь оказалась заперта. Ты спустилась по лестнице, проскочила мимо грязной кухни и обшарпанной гостиной — и вдруг заметила небольшой тир. Перепрыгнув за мишень, ты прижалась к стене между ней и стрелком. Ты легла на пол, прикрыв лицо рукой, чтобы заглушить звук своего дыхания. Неизвестно, сколько времени прошло — минуты или часы. Может, он тебя обманул? Может, пора искать выход? Ты осторожно поднялась, крадучись двинулась вперед и снова свернула в сторону кухни. — Кого-то ищешь? — хриплый голос прозвучал прямо над ухом, а грубая ладонь вцепилась в твое лицо. Лезвие ножа блеснуло у горла. Не раздумывая, ты со всей силы ударила его в лицо, одновременно резко ткнув коленом в пах. Он рухнул на пол, а ты рванула прочь — но он успел подставить ногу. — С тобой весело играть, поросёночек, — простонал он, вытирая кровь с подбородка. — Сильнее, чем кажешься. Он пополз к тебе, а ты отступала, пятясь по полу. — Отвали, урод… не то сломаю нос, — дрогнул твой голос. — Ты такая милая, когда борешься в безнадёжном бою, — его низкий голос прозвучал ещё ближе. Ты чувствовала, как сердце колотится в груди. "Почему я так реагирую?" — мелькнуло в голове. Но панику ты подавила, продолжая отползать. — Раз я выиграл, то награда моя, — он прошептал тебе в ухо. — Мороженое ты всё равно получишь. А если постараешься… может, и свободу тоже. — Ч-что за награда?… — начала ты, но он резко прижал твои губы своими. Шок длился секунды три — а потом ты сама вцепилась в его растрёпанные каштановые волосы, отвечая на поцелуй. Его язык грубо скользнул у тебя во рту, и ты… не сопротивлялась. "Что со мной? Ещё десять минут назад я дрожала от страха, а теперь целуюсь с маньяком? Видимо, я и правда чокнутая." Вы разорвали поцелуй, чтобы перевести дыхание, и ты встретилась с его голодным взглядом. — Хотя бы имя скажешь? — фыркнула ты. Он схватил тебя за бёдра, поднял и понёс к потрёпанному дивану. — Уильям. Он уложил тебя, стянул штаны и опустился между твоих ног, покрывая внутреннюю сторону бедер жадными поцелуями… Ты вцепилась в его волосы и прижала его лицо к своим трусикам. — Хватит дразнить… — заскулила ты. Он усмехнулся и провел языком по ткани, отчего ты снова застонала. Медленно стянув с тебя бельё, он не отрывал взгляда. — У поросёночка оказалась такая милая киска… — прошептал он, прежде чем обхватить губами твой клитор. Ты запрокинула голову от внезапной волны удовольствия, но он тут же остановился. В замешательстве ты сжала его волосы сильнее, но он лишь усмехнулся. — Не отводи взгляд, или я прекращаю, — пригрозил он. Ты кивнула, глядя на него умоляющими глазами — сама не понимая, как вообще согласилась на эту игру. Его взгляд был тяжёлым, пугающим... но тебе так хотелось продолжения, что ты сдалась. — Хорошая свинка, — хихикнул он. Его атаки на твой клитор были попросту животными. Он лизал, сосал, в то время как его пальцы исследовали тебя внутри. Грязные звуки сводили с ума, и ты попыталась отвернуться, но он тут же остановился. — Уильям, я уже близко!… — взвизгнула ты. Он просто застонал в ответ и продолжил, на сбавляя темпа. Даже когда его лицо уже блестело от твоих соков, он не останавливался. — П-подожди, я же с-слишком чувствительна-а!… — ты едва могла говорить. Ты попыталась сомкнуть ноги, но он грубо раздвинул их, уже не следя за твоим взглядом. И ты кончила снова. Все тело онемело, глаза закатились, сознание поплыло. Но прежде чем ты успела прийти в себя, раздался звук расстёгивающегося ремня. Ты посмотрела на него — он направлял свой член к твоей вагине. И ты даже не пыталась его оттолкнуть, несмотря на дикую чувствительность. — Поросёночек ещё в сознании? Даже хлороформ не понадобился, — усмехнулся он. Шутка разозлила тебя, но прежде чем ты успела ответить, он одним движением вошёл в тебя до конца. Вы оба застонали в каком-то больном, извращённом унисоне. Он трахал тебя безжалостно. Даже после всей подготовки ты чувствовала себя переполненной. — П-помедленнее, пожалуйста… — простонала ты, но он лишь рассмеялся в ответ. Чтобы вогнать в тебя ещё глубже, он поднял твои ноги, прижав колени к плечам. Твой рот приоткрылся, сознание затуманилось. — Что, свинка опьянела от члена? Ты когда-нибудь чувствовала себя настолько хорошо? — прошептал он, покусывая твоё ухо. — Отвечай, свинка. — Н-нет! Никогда! Давление было невероятным. Он бил точно по точке G, его толчки становились быстрее, неряшливее — он был близок. — Я наполню тебя до краёв, ладно, поросенок? Можешь остаться у меня. Хочу посмотреть, как ты красиво ты будешь выглядеть, полная моим семенем… — он прижал лоб к твоему, и ты в ответ что-то бессвязно забормотала. Жадная до удовольствия, ты уже гналась за третьим оргазмом. Петля в животе разомкнулась, ты выгнулась, и Уильям с последним толчком заполнил тебя полностью. Вы тяжело дышали, глядя друг другу в глаза. — Не пялься на меня, псих конченый, из-за этого мы вообще в такую дичь влипли, — ты простонала, с тела катился пот. — Тебе нравится, когда я на тебя смотрю, — пробормотал он, осыпая твою грудь поцелуями. — Кстати, насчёт моего мороженого... — Я съел всю пачку, — он поднялся и начал одеваться. — ТЫ, ЧТО?!
15 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник