***
— Немедленно найди её, — доносилось с одного плеча, — Неужели ты думаешь, что всё сложилось так гладко, и сейчас она попивает ром в тихом городочке на Карибах?! Не-е-ет, дорогой, как бы не так. Её непременно похитили, и сейчас ей точно грозит виселица. А ты здесь спокойно пьёшь свой чёртов ром и в ус не дуешь. Правильно та девица сделала, что сожгла его на острове! — Джек усмехнулся воспоминаниям, но его огрела по голове другой мини-Воробей. — Сколько раз эта особа пыталась убить тебя? Неужели ты хоть что-то начинаешь к ней чувствовать? Ты измочалился, Джеки! Тебя хоть раньше волновала «любовь-морковь»?! Никогда такого не было! Так сиди, пей ром и попытайся вытащить из бутылки свою единственную и неповторимую любовь — Жемчужину! Джек разом смахнул с себя обе копии. — И без вас разберусь! — нервно прикрикнул капитан и удалился в свою каюту.***
Спустя месяц, они причалили в тот самый испанский городок, где Джек впервые встретил Анжелику. У пиратов начали заканчиваться деньги, потому что занимались они теперь не «порядочным разбоем», а поисками мисс Тич. Джек отдал приказ разменивать «ценные, но бесполезные безделушки» на припасы. Через какое-то время они закончились, и команде пришлось продавать уже довольно нужные вещи. — Кэп, давайте ограбим хоть один корабль, — ежедневно повторял Гиббс, — у нас совсем нет денег. — Ограбим, ограбим, — каждый раз говорил Джек, и только через несколько месяцев он сдался. — Хорошо, Мистер Гиббс, завтра же мы грабим корабль, — наконец, дал чёткий ответ Воробей. — Но капитан, нам нужна провизия! — возразил старпом, — Матросы голодают и не выдержат боя! — Так разменяйте что-нибудь на еду. Джошами только вздохнул и понадеялся, что сейчас не заденет самолюбие Джека: — Всё продали, Джек. Осталась лишь одежда. Мы уже неделями стоим в этом городишке, у матросов не хватит сил плыть дальше, а тем более воевать. Продайте что-нибудь из своего, кэп, — и с этими словами Гиббс покинул Джека. Капитан всегда свято верил, что этот день никогда не настанет. Джек уже обчистил город и был уверен, что стоит плыть дальше, но, наконец, понял, что в данной ситуации это действительно невозможно. Воробей уже продал почти все свои книги, променял глобус и карты. В его кармане осталась лишь одна вещь, за которую точно отдадут немало провизии, но продавать её он не хотел и боялся. Выхода не было. В скором времени Джек взял с собой пару матросов и двинулся в город. Они зашли в небольшое здание, и Джек молча положил на стойку одну из самых своих дорогих вещей — компас, не указывающий на север. Уже через час судно Воробья отплывало с мешками провизии.