«Листья клёна всё ещё такие красные. Удивительно, как они ещё не опали.»
Закончив расчёсывать волосы Се Ляня, Сань Лан сказал: — Теперь, когда ты проснулся, у меня есть несколько срочных дел. Но ты для меня важнее всего, если тебе что-то понадобится, просто позови меня. Се Лянь кивнул. У него немного болел рот, поэтому он решил пока поменьше разговаривать. После ухода Сань Лана Се Лянь задумался.«Сань Лан был здесь всё время, пока я спал? Поэтому у него так много срочных дел?»
Се Лянь не понимал, что это значит. Обычно это было бы проявлением заботы и привязанности. Но эта ситуация была совсем неординарной. Се Лянь пытался покончить с собой только потому, что Сань Лан держал его здесь взаперти. Как Сань Лан мог испытывать хоть какие-то чувства, подобные привязанности? Но тот взгляд был именно таким. Сань Лан действительно смотрел на Се Ляня с чистой преданностью. Просто в ней было что-то извращённое. Одержимость и безумие сливались в этом преданном взгляде, но в основе всё равно была преданность. Это было похоже на искажённую версию…«Всё в порядке. Сань Лан бы знал. Всё в порядке.»
Се Лянь начал успокаиваться. Всё было хорошо. Стены больше не давили, и Се Лянь снова мог дышать. — Я не знаю… что случилось… я просто проснулся и… — Се Лянь обнаружил, что ему все еще трудно складывать слова в слова. — Всё в порядке, Ваше Высочество. Я уже здесь, — успокоил его Сань Лан. Сань Лан отвёл Се Ляня обратно к кровати. Он осторожно положил его на неё и забрался рядом. Се Лянь потянулся к Сань Лану. Он не знал почему, просто знал, что не хочет оставаться один. Он не понимал, что его пугало, но теперь, когда Сань Лан был рядом, казалось, что страх стал не таким страшным. Се Лянь не хотел думать об этом сейчас. Он мог подумать об этом позже, утром, когда мир станет менее тёмным. Се Лянь снова уснул на руках у Сань Лана. Се Лянь проснулся лишь утром. Он всё ещё лежал на руках у Сань Лана. Се Лянь чувствовал себя гораздо лучше. Ему стало стыдно за то, что он искал утешения у Сань Лана, поэтому он отстранился. — Ты чувствуешь себя лучше, Ваше Высочество? — Сань Лан, должно быть, уже проснулся. — Да, — просто ответил Се Лянь, не зная, что ещё сказать. — Я принесу тебе поесть. Хочешь что-нибудь особенное, Ваше Высочество? — Сань Лан встал с кровати и направился к двери. Се Лянь на мгновение задумался, прежде чем ответить: — Мясные булочки. — Конечно, Ваше Высочество, — и Сань Лан ушел. Вскоре Сань Лан вернулся с большой миской паровых булочек с мясом. Се Лянь откусил пару кусочков, прежде чем решил, что ему уже пора заканчивать. Когда Се Лянь поднял взгляд на Сань Лана, тот, казалось, был сосредоточен на чём-то, словно тщательно подбирал слова. Се Лянь чувствовал, как в нём бурлит неведомое чувство, пока ждал, когда Сань Лан заговорит. — Ваше Высочество, я собираюсь на некоторое время уехать… — начал Сань Лан. Паника вспыхнула в груди Се Ляня, и слова вырвались прежде, чем он успел подумать: — Впредь я буду вести себя хорошо. Я больше не причиню себе вреда и не сделаю ничего подобного, обещаю.«Что я говорю? Почему я пытаюсь уговорить его остаться?»
— Это не наказание, Ваше Высочество. Я бы никогда так не поступил. Я давно это планировал, — Сань Лан помолчал и добавил: — Изначально я должен был уйти два дня назад, но не хотел уезжать, пока вы не поправитесь. В голове Се Ляня возникли вопросы, но он не знал, как их задать. Что с ним будет, пока Сань Лана нет? Останется ли он в этой комнате, где будет голодать неизвестное время, пока Сань Лан не вернётся? Отпустит ли его Сань Лан… может быть, только может быть…? Се Лянь решил, что он слишком боится задать последний вопрос. Сань Лан, должно быть, почувствовал беспокойство Се Ляня и продолжил: — Я оставлю тебя на попечение моего очень доверенного помощника. Этот человек будет приносить тебе еду, одежду и практически всё, что ты попросишь. Затем Сань Лан перечислил несколько вещей, которые этому доверенному лицу не дозволено делать. Ему нельзя разговаривать с Се Лянем. Ему нельзя прикасаться к нему, одевать или купать его. Этому человеку определённо не разрешалось видеть Се Ляня в каком-либо непристойном виде. Се Лянь подумал, что Сань Лан пытается успокоить его насчет этого доверенного человека, но чем больше Сань Лан говорил, тем сильнее Се Лянь нервничал. — Твоя духовная энергия всё ещё довольно слаба. Я дам тебе немного своей, прежде чем уйду, — Сань Лан уже распускал одежды Се Ляня. — В этом нет необходимости, Сань Лан, — Се Лянь попытался отступить. Сань Лан крепче обнял Се Ляня и закончил его раздевать. Пока Сань Лан раздевался сам, Се Лянь снова попытался отстраниться. Се Лянь моргнул и вдруг оказался лежащим на кровати, а над ним нависало обнажённое тело Сань Лана. Он почувствовал, как Сань Лан прижался к его губам, и небольшая порция духовной энергии влилась в Се Ляня, наполняя его лёгкие, словно воздух. Одна из рук Сань Лана прочертила дорожку вдоль груди Се Ляня, а затем спустилась вниз по бокам. Се Лянь не заметил, когда Сань Лан схватил баночку с маслом, но вскоре его скользкие пальцы начали ласкать его дырочку. После двух недель, в течение которых Сань Лан наполнял его, пальцы довольно легко проскользнули внутрь. Хотя, возможно, в этом уже не было необходимости, Сань Лан продолжал шевелить пальцами внутри Се Ляня. Он растягивал его, раскрывал, вырезая для себя место. Последние две недели Се Ляню не разрешали кончать. Сань Лан говорил, что ему нужно сохранить свою духовную сущность. Сань Лан старался не стимулировать эту область внутри Се Ляня, чтобы облегчить ему задачу. Теперь Сань Лан направлял каждое движение и движение пальцев именно на эту точку. Она казалась ещё более чувствительной после того, как её игнорировали последние две недели. Вскоре Сань Лан убрал пальцы. Се Лянь наблюдал, как Сань Лан налил на себя немного масла. Он погладил себя по всей длине, распределяя масло. Се Лянь снова попытался отстраниться, но руки Сань Лана внезапно сомкнулись вокруг него. Головка начала скользить внутрь. Се Лянь хотел вырваться, но его бёдра начали опускаться, пытаясь впитать в себя ещё больше Сань Лана. Сань Лан был нежнее, пока Се Лянь был ранен, но теперь он исцелился. Сань Лан начал входить в него сильнее и быстрее. Каждое движение было всё более агрессивным. Каждый толчок всё глубже и глубже заполнил Се Ляня.«Должно быть, мне просто показалось.»
Когда Сань Лан открыл дверь, за ней появилась тёмная фигура. Не раздумывая, Сань Лан пнул её ногой, и та с силой полетела по коридору, скрывшись из виду Се Ляня. — Я же говорил, что позову тебя, когда придёт время! Почему ты здесь сейчас?! — Се Лянь слышал ярость в голосе Сань Лана, когда тот обращался к тени. — Прошу прощения, Хуа Чэнчжу. Это очень важно. Тяж… — Дверь захлопнулась, прервав голос. Се Лянь хотел было подслушать их разговор, но понимал, что теперь, когда дверь закрылась, он ничего не услышит. Вместо этого Се Лянь подошёл к полке, на которой стояло бронзовое зеркало. Оно всё ещё лежало «лицом» вниз с тех пор, как Се Лянь не мог смотреть на своё отражение. Се Лянь взял бронзовое зеркало. Он держал его под углом к лицу. Он всё ещё не хотел видеть себя. Он направил зеркало на следы укусов на своей шее. Он видел, что воротник белой мантии был окрашен кровью, но раны были не слишком серьёзными. Даже если он не станет их лечить, они, вероятно, заживут через несколько дней. Се Лянь услышал звук открывающейся двери. Обернувшись, он увидел, что в комнату вошла тёмная фигура. Се Лянь понял, что это, должно быть, тот самый доверенный человек, о котором говорил Сань Лан. Человек был одет в длинный чёрный плащ и простую маску. Он протянул руку, держа на ладони небольшой глиняный горшок. — Что это? — спросил Се Лянь, прежде чем вспомнил, что этому человеку не разрешено говорить. — Это мне? — Се Лянь надеялся, что он, по крайней мере, ответит «да» или «нет». Фигура в маске кивнула один раз. Се Лянь протянул руку и осмотрел горшок. Понюхав содержимое, он понял, что это мазь для ран. Должно быть, этот человек принёс её для лечения укусов, оставленных Сань Ланом. Се Лянь вспомнил слова Сань Лана об этом доверенном человеке. Он сказал, что им не будет позволено ни разговаривать с ним, ни прикасаться к нему. Се Лянь почувствовал странное любопытство в этой ситуации. — Не могли бы вы помочь мне нанести её? — спросил Се Лянь, протягивая мазь. Дверь захлопнулась перед лицом Се Ляня, и человек исчез. Се Лянь тихонько рассмеялся. Он нанёс немного мази на каждый след от укуса на шее и поставил её на полку. Се Лянь немного побродил по комнате. Окно ему всё ещё не нравилось. Он возлагал на него все свои надежды. В конце концов, он так и не нашёл преграду. У него не было другого выбора, кроме как отказаться от этой надежды. Ему было больно смотреть в окно. Он видел, что где-то там всё ещё существует целый мир, но он стал миром, до которого ему не добраться. Окно словно насмехалось над ним, показывая ему свободу, которой он никогда не сможет достичь. Как только он об этом подумал, на дерево села маленькая белая птичка. Она запела. Се Лянь вспомнил, что видел белую птицу раньше. Возможно, это была та самая. Вскоре птица улетела. Острая боль пронзила грудь Се Ляня. Се Лянь пытался покончить жизнь самоубийством, потому что он никогда не будет таким же свободным, как эта маленькая птичка. Он пытался покончить с собой, но Сань Лан спас его. Он содрогнулся, вспомнив, как это случилось. Сань Лана больше не было. Се Лянь мог попытаться ещё раз. Его обещание не причинять себе вреда было дано в панике. Се Лянь даже не понимал, зачем он это сказал. Если он попытается снова, Сань Лан, возможно, не успеет вернуться и спасти его. В голове Се Ляня мелькнуло неподвижное изображение. --- Сань Лан выглядел испуганным. Сань Лан выглядел опустошенным. Сань Лан выглядел так, словно именно ему суждено было умереть. --- Се Лянь покачал головой, пытаясь отогнать воспоминание о лице Сань Лана. Ему должно быть всё равно, что чувствует Сань Лан. Сань Лан принуждал Се Ляня оставаться здесь. Сань Лан силой прижимал к себе своё тело. Сань Лан развращал его тело и заставлял его предать его. Ему не должно быть дела до того, что почувствует Сань Лан. В ушах Се Ляня раздался крик ужаса. «ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО!» Его это не должно волновать. Се Лянь подошел к кровати и свернулся калачиком. Его это не должно волновать. Но его это волновало.