***
Новым, сомнительным подарком оказался плюшевый медведь с галстуком, которого Хаус заметил, сидящим около учебника по онкологии, который, в свою очередь, находился рядом с чехлом от гитары – что естественно было единственной причиной, по которой он посмотрел в ту сторону в первую очередь. В итоге он не купил чехол, но две других вещи были доставлены прямиком домой, ни по какой другой причине, кроме выражения лица Уилсона, когда он их увидел. Однако у Хауса всё ещё оставалось немного самодостоинства, и именно поэтому он опрокинул чашку с кофе на завернутую в бумагу коробку с плюшевым медведем внутри, с помощью трости отпинав её по коридору к Уилсону. Он не мог позволить ему самодовольно ухмыльнуться при виде коробки – как Уилсон всегда делал, когда думал, что Хаус открывал ему доступ в своё «скрытое под тысячью слоями сердце» или что-то в этом роде. Коробка с грохотом ударилась о дверь Уилсона, и Хаусу пришлось постучать всего два раза, прежде чем он открыл дверь. — Хаус, что с тобой не так? Некоторые из нас хотят уйти домой до Рождества, что значит – не беспокоить своих загруженных коллег. Хаус приподнял бровь и подтолкнул коробку внутрь кабинета Уилсона. — Некоторые из нас возмущены тем фактом, что христианский праздник играет столь важную роль в нашем в основном безбожном обществе. Но в любом случае, там не бомба. На случай, если ты задавался этим вопросом, — Уилсон было открыл рот, чтобы что-то ответить, но не смог найти слов и закрыл. Он вернулся внутрь кабинета, чтобы подобрать коробку. Хаус захлопнул за ним дверь. Внезапно ему перехотелось видеть реакцию Уилсона.***
Прошло какое-то время, прежде чем из этой ситуации хоть что-то вышло. Уилсон, конечно, ни раз пытался завязать об этом разговор, но Хаус явно не хотел идти на контакт, так что на этом всё застопорилось. Пока однажды Уилсон не заглянул к нему с обедом – в тот день Хаус забыл поесть, потому что его разбудили в четыре утра, чтобы разобраться с пациентом, у которого началась остановка сердца, и который в три часа дня всё ещё был на грани нового приступа. Хаус сидел за своим столом, размышляя. Он знал, что был голоден, но мысль о том, чтобы выйти из кабинета и пойти за едой, казалась нереальной. Команда была занята исследованиями или просто нытьём и беганьем по лабораториям – возможно, даже всем сразу. Это было не важно. А затем Уилсон вошёл в офис, и запах еды, которую он принёс с собой, тут же заставил живот Хауса заурчать. — Тяжёлый случай? Хаус не ответил, смотря только на тарелку с едой, потянувшись к сэндвичу ещё до того, как Уилсон как следует присел. — Случайно заказал слишком много. Заставило меня вспомнить о твоем существовании. Хаус замер посреди укуса, чтобы уставиться на Уилсона. — Опять? Ты же помнишь, в прошлый раз я выиграл. — Нет, ты не выиграл, — Уилсон, во всяком случае, притворился оскорблённым, хотя Хаус был уверен, что именно Уилсон потерпел поражение в прошлой схватке. — Ладно. Тогда игра продолжается, — Хаус отложил наполовину съеденный сэндвич в сторону и вышел из комнаты. Так как вышел он без конкретной цели назначения, в итоге он оказался в офисе Уилсона. Он пару секунд пялился на плюшевого медведя с галстуком, прежде чем его осенило, как вылечить пациента и что именно нужно подарить Уилсону, чтобы превзойти его в их игре. Ответ, конечно же, заключался в сентиментальности. Хотя сам Хаус так это не называл – скорее, он наконец нашёл удобный повод подарить Уилсону коллекционные издания, которые раньше казалось дарить не к месту. Честно говоря, он думал, что три книги лимитированного издания прочно закрепят за ним победу, и они наконец забудут обо всем этом. Но Уилсон в этот раз явно не собирался сдаваться. Он выхватил Хауса в кафетерии, заикаясь, спотыкаясь и размахивая руками в воздухе. Хаус знал, что тот пришел из-за той коробки с книгами, которая теперь стояла у него в офисе. — Хаус… эти книги же такие… откуда ты вообще их достал? Хаус пожал плечами, как ни в чём не бывало. Книги он собирал по одной в течение нескольких лет. — Значит ли это, что ты признаёшь мою победу? — Не всё в этой жизни должно быть о выигрышах или поражениях! Хаус, я… я не могу их принять. — Чушь. Насколько я помню, ты сам настаивал, чтобы я делал хорошие поступки. К тому же, обратно домой я их не потащу. Уилсон провёл рукой по волосам. — Проблема в том, что ты делаешь это не потому, что хочешь, а для того, чтобы выиграть в какой-то дурацкой игре! А вариант, что я хочу попробовать выиграть в дурацкой игре и одновременно сделать тебе приятно, не рассматривается? — В этом и вся проблема? Хочешь, чтобы я искренне, на коленях, признался тебе в любви и только затем подарил тебе эти безумно дорогие книжки, ведь в моём холодном сердце ещё осталась крупица доброты? Потому что, если ты забыл, у меня больная нога, и колени не работают. Уилсон на него уставился. Он неловко усмехнулся, вдруг осознав, сколько людей находилось вокруг и как близко они друг к другу стояли. (Хаус, естественно, уже знал об этом, потому что они частенько думали об одном и том же.) — Действительно, — тихо сказал Уилсон, делая шаг назад. — Действительно, — повторил за ним Хаус, сделав то же самое. — Спасибо за… — Уилсон прервал себя, не заканчивая предложение, образно взмахнув рукой. — Не за что. Они оба вышли из кафетерии, так ничего и не купив, достаточно отвлечённые другими мыслями, чтобы забыть о голоде. За исключением, возможно, голода по чему-то немного более первобытному, чем еда.***
Спустя всего лишь две недели между ними стало нечто зарождаться, и это действительно было достижением для их отношений. В защиту Хауса следует сказать, что он никогда бы не сказал ничего из того, что сказал, если бы был в здравом уме. Одно дело – думать кое-какие вещи о своём лучшем друге, и совсем другое – воплощать эти мысли в реальность. Дело в том, что голод на самом деле никогда и не переставал мучить его, но при этом он был сыт по горло тем, как Уилсон подвергал сомнению каждое его слово. Поэтому, когда он заболел, у него поднялась температура, и он стал ощущать столько боли, сколько едва мог выдержать, а Уилсон случайным, но довольно удобным образом оказался в его квартире – Хаус не смог найти ни единой причины, чтобы держать свой рот на замке. Они лежали вместе в постели, что явно вызывало у Уилсона дискомфорт. Он был выпрямлен и напряжён, как струна, отвернувшись в сторону из-за какой-то мнимой скромности. Хаусу было всё равно. На улице лил дождь, а все запасные одеяла были в прачечной. Хаус практически затащил Уилсона в постель после того, как тот помог ему доковылять до спальни. — Уилсон, — голос Хауса был едва выше шёпота, но Уилсон всё же повернулся. В тусклом свете уличных фонарей Хаусу показалось, что вокруг головы Уилсона виднелись фракталы. — Боже, как же ты красив. — Что? — Хаус схватил Уилсона за запястье; его собственное сердце забилось в предвкушении, когда он почувствовал, как участился пульс Уилсона. — Хаус, ты принял слишком много викодина… что ты… — Ты хочешь, чтобы дело было в том, что я принял слишком много викодина? Уилсон выглядел подавленным, словно ему было физически больно вести этот разговор. Он выглядел ещё хуже, чем Хаус, но всё же он медленно покачал головой. — Я… нет… — их ноги были переплетены, и Уилсон, как всегда, был очень нежен с правой ногой Хауса. — Тогда чего же ты хочешь, Уилсон? Джеймс издал тихий, почти нечеловеческий звук – но слов и не нужно было. Хаус нуждался в этом, как никогда прежде. Уилсон не нашёл, что ответить, а Хаус устал ждать. Он прижался лицом к его шее, легко прикусил кожу и замер, впитывая всё, что чувствовал под покрывалом. — Впервые я так сильно чего-то желаю, — он поцеловал шею Уилсона, и единственная мысль, которая полностью занимала его голову, была: Почему, чёрт возьми, я не сделал этого раньше? — Хаус! Ты только что… Подожди. Что всё это…? — Это кровать. Ты. Я. Поцелуй меня. Я слишком устал, чтобы двигаться, — и это было правдой, потому что, если бы он не был таким вялым, в лихорадке и измученным болью, то при малейшем одобрении Уилсон получил бы гораздо больше, чем просто целомудренный поцелуй. — Я… — а потом он поцеловал его, и весь мир на несколько славных мгновений зазвучал как оркестр. Это было всем. Это было как лето в детстве. Это было столь сильное вожделение, что он забыл, где находится. Это были годы тоски, сжатые в одно мгновение. Это было обещание сделать это – и многое другое – ещё и ещё раз, снова и снова. Когда всё закончилось, их дыхание выровнялось, а бурная страсть улеглась – по крайней мере на время, – Хаус вздохнул, прижавшись к груди Уилсона, и посмотрел на засосы, которые он оставил по всей его шее. — Всё это из-за одного маленького подарка. Ты должен был подарить мне его много лет назад. Уилсон рассмеялся и выдохнул. — Ага. Похоже, нам придётся наверстать упущенное. ⠀