***
– Другой план. Тони знает почти столько же, сколько Волшебник, так что он точно сможет помочь, — говорит Билли, выходя из кустов возле загона Тони. После совершенно беззвучной истерики, которую Бэтмен, вероятно, даже не заметил, Билли придумал план Б. Он заключался в том, чтобы сесть на другой поезд и сделать остановку у «Биг Белли Бургер», а затем отправиться в зоопарк, где, как надеялся Билли, мистер Токи Тоуни расскажет ему, как всё исправить. Тоуни в любом случае гораздо полезнее, чем Волшебник, особенно когда его подкупают гамбургерами. Он, вероятно, и о кошках знает гораздо больше. На самом деле Билли с самого начала должен был пойти к Тоуни. Днём в зоопарке шумно. Всё, начиная с визга детей, бегающих вокруг родителей, и заканчивая криками павлинов, разгуливающих по территории, кудахтаньем обезьян и блеянием коз, вносит свою лепту в звуковую картину. Напротив, когда гости расходились по домам, а многие животные прятались в своих ночных загонах, тишину нарушали только сверчки и проезжающие поезда. В это время суток зоопарк почти пуст, и лишь несколько сотрудников присматривают за животными. Никто не заметит, как мальчик и кот пробираются к вольеру с тиграми. — Тони? Ты здесь? Я принёс тебе перекусить! — зовёт Билли. Он нервно поглядывает на Бэтмена, который настороженно принюхивается, пытаясь учуять опасность. Шерсть на загривке Бэтмена встает дыбом, когда из вольера перед ними выскальзывает тигр. Билли смеется и достает бургер из бумажного пакета. «Без маринованных огурцов, как ты и любишь». На мгновение облик Тони расплывается, как будто Билли видит сразу две вещи: обычного тигра и хорошо одетого мужчину с тигриной мордой. Он поправляет свой пятнистый галстук и разглаживает тёмно-зелёную ткань костюма, а затем облизывает губы и берёт предложенный бургер. Он съедает его в два укуса. — Спасибо, Билли. Всегда рад тебя видеть, даже если ты часто приносишь с собой неприятности, — Рыжий кот пристально смотрит на кота, который сверлит его взглядом, сидя у ног Билли. Билли кашляет, надеясь, что Бэтмен не расслышал имя, – Прости. Это Бэтмен. Он не должен быть котом, – Билли роется в кармане и достаёт кошачий амулет, чтобы показать его Тони, – Думаю, дело в нём. Рыжий задумчиво поглаживает усы, – Понятно. Айлурос действительно оставила на нём и на тебе свой след, хотя твои покровители защищают тебя от подобного. Полагаю, ты хочешь вернуть его в прежнее состояние? Билли вскакивает, – Да! Кто такой Айлурос? Что я должен сделать? — Она богиня кошек, хотя, возможно, тебе больше известно её другое имя - Бастет, — говорит Тауни, наклонив свою большую полосатую голову, — Я подозреваю, что ты чем-то её разозлил, и она собирается снять проклятие, как только ты её успокоишь. Если это так, то тебе может помочь, если ты проявишь то, что она считает должным уважением к кошкам. – И что теперь? Я должен кормить соседских кошек? Стать волонтёром в кошачьем приюте? – Билли готов на всё, чтобы снова превратить Бэтмена в человека и вернуть ему силы. Бэтмен доверял ему, а Билли втянул его в эту передрягу. – Это путешествие, которое вы должны пройти вместе. Если причиной стали ваши совместные действия, то и решение будет таким же, – Тони пристально смотрит на Бэтмена, убеждаясь, что он всё понял. Билли тянет Тони за рукав, – Почему я не могу добраться до Скалы? – Из-за вмешательства Айлуроса проход не открывается. Я черпаю силу из твоей энергии и тоже не могу войти. Скорее всего, ситуация разрешится и без твоего покаяния. Твои боги-покровители не оставят это без внимания. — И что мне теперь делать? – Отдыхай. Научись ценить Бэтмена в его новом обличье. Билли пинает землю и запрокидывает голову, протяжно вздыхая, – Ну почему нельзя починить это сейчас? Тони взъерошивает волосы Билли, – Всё разрешиться. Билли немного поворчал, но всё же обнял Тони. – Спасибо.***
Усы — это новый ад для Брюса. Он наклоняет голову, чтобы не задевать окна поезда, на котором он сидит, устроившись на плечах Билли. Они пришли к такому компромиссу после того, как увидели енота, роющегося в мусорном баке в зоопарке. С более высокой точки обзора тактическое преимущество очевиднее, однако это также означает, что что-то, обычно Билли, задевает усы Брюса. Брюс может работать с кошачьим слухом и обонянием, даже если они кажутся ему слишком обостренными, но усы — это еще одно дополнительное чувство, которое накладывается на остальные. Годы тренировок по ментальному и физическому контролю, и Брюс даже не может приказать своему кошачьему мозгу игнорировать усы. Они даже не компенсируют значительно худшую остроту зрения. Брюс не может позволить себе отвлекаться на подобные вещи, когда мир стал на несколько порядков опаснее. В городе полно самых обычных существ, которые с радостью перекусили бы Брюсом, будь он в таком состоянии. Люди не намного лучше: они хотят прикасаться к нему и хватать его без предупреждения. Он видел, какой конец ждёт животных — особенно чёрных кошек — от рук людей. Он не может доверять им, даже если они не хотят ему зла. Билли медленно поднимает один палец, явно надеясь, что если он будет действовать достаточно медленно, то Брюс ничего не заметит. Он отмахивается лапой от пальца, прежде чем тот касается его носа. Брюс решает, что кошки — одни из самых невезучих существ на земле. — Прости! — говорит Билли, сжимая его руку. — Ты просто выглядел таким милым. Брюс прищуривается. Он будет рассказывать, насколько ошибочным было это мнение. Если Брюсу есть что сказать по этому поводу, а он это сделает, Лига будет регулярно проводить семинары по азбуке Морзе и другим формам невербальной коммуникации. Билли слабо усмехается под пристальным взглядом Брюса, – Это было глупо. Больше я так не поступлю. В груди Брюса зарождается довольное урчание, но он сдерживается. Это только подстегнёт ребенка. – Тебе нельзя ничего говорить о моём доме! Это не какая-то там Бэт-пещера - для этого есть Скала. Это просто место, где можно отдохнуть. Брюс издает вопросительный звук, но защитная реакция Билли не так уж удивительна, учитывая то, что Брюс уже видел. – Послушай, я сам о себе позабочусь, ясно? Может, я и один, но справляюсь. Брюс в этом не уверен. Рваная, нестиранная одежда, слишком худое тело, покрытое синяками, - какой бы ни была ситуация в семье Билли, скорее всего, она не из лучших. Поезд останавливается и Билли поднимается. Брюс прижимается к плечу мальчика и они вместе выходят в ночь. Фосетт отличается от Готэма. Люди здесь живут хорошо. Здесь нет яда, который проникает всё глубже в ткань города. Нет, у этого места есть надежда. Город добр, каким Готэм не был уже давно, и всё же... В отличие от театрального района, где началась эта ночь, эта часть города изобилует видимыми признаками преступности, нищеты и отчаяния. В каждом втором здании заколочены окна. Половина зданий рушится кирпичик за кирпичиком. Земля усеяна разбитыми пивными бутылками и блестит от тёмных разводов пролитого бензина. Воздух наполнен запахом разложения, который характерен только для городов: это букет из гнилого картона, мочи, заплесневелого пластика и прокисших, вязких остатков бесчисленного количества трапез. Люди здесь говорят стонами или приглушёнными, сердитыми голосами, если вообще говорят. Вот они, крысы — снуют, пищат, грызут, их запах доносится из каждого угла, словно ослепительный маяк для кошачьего обоняния Брюса. Их голоса манят его азартом охоты, обещая такое же удовлетворение, как поимка преступника или раскрытие дела. Нет, Фосетт отличается от Готэма, но и там есть свои тёмные уголки, и там таких мальчиков, как Билли, бросают на произвол судьбы. – Помни, тебе нельзя придавать большое значение тому, где я живу! — тихо говорит Билли, подходя к обветшалой квартире, которая мало чем отличается от соседних. Билли проскальзывает мимо безразличных обитателей здания и поднимается по лестнице в комнату, которую он явно считает своей, судя по рюкзаку и куче оберток от снеков. В комнате есть только голый матрас на полу. Когда Затанна сообщила Брюсу о мощном артефакте, выставленном на продажу на элитном аукционе антиквариата, он быстро принял меры, чтобы артефакт не попал в аукционный дом. Вместо этого, он купил его напрямую у продавца и связался с Капитаном Марвел, чтобы передать артефакт ей. Бэтмен хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать больше о Капитане. Капитан Марвел был слишком непредсказуем. Брюс не был уверен, что может ему доверять. Безрассудство, плохое планирование, ненормированный рабочий день, пробелы в знаниях — большая часть Лиги не обращала на это внимания, но не Брюс. Ему нужно было больше информации, и, похоже, он её получил. Брюс полагает, что в этом смысле его план весьма эффективен, как бы далеко он ни зашёл в остальном. – Люди задают самые разные вопросы, даже если ты иногда ведёшь себя как взрослый. Я больше не вернусь в систему. Мне лучше быть одному. Заявление Билли теряет смысл, когда он обнаруживает, что крысы добрались до его припасов. Об этом свидетельствует прогрызенная крысами дыра в коробке с пирожными, из которой высыпаются крошки. Он беспечно отламывает прогрызенную часть и съедает остальное. Недовольство Брюса сложившейся ситуацией, должно быть, заметно, потому что Билли делает паузу, – Я докажу, что могу жить самостоятельно! У меня для тебя ужин, вот он. Он достаёт банку из пакета, стоящего в углу комнаты, и открывает крышку. Комнату наполняет запах тунца, – Тебе понравится. Я приберёг это на чёрный день, но я же не позволю тебе голодать, верно? Нет, ведь это из-за меня ты оказался в такой ситуации. Брюс фыркает. Конечно, парень винит себя во всём этом. Капитан всегда тяжело переживает, когда что-то идёт не так. — Ешь, — Билли пододвигает банку с тунцом к Брюсу. Запах манит. Брюс всегда считал консервированного тунца приемлемым источником белка в экстренной ситуации, не более того, но для его нынешнего кошачьего вкуса это лакомство из всех лакомств. Брюс колеблется, но потом решает, что было бы невежливо отказываться от предложения Билли. Он ест тунец. — Значит, мы должны показать Айлуросу, что нам нравятся кошки, верно? — неуверенно начинает Билли. — Я подумал, может, тебе стоит вести себя как кошка? Первоначальный план Брюса на случай непредвиденных обстоятельств состоял в том, чтобы вернуться в Бэтвинг и связаться со своей командой. У них есть список пользователей магии, к которым можно обратиться в таких случаях. Однако было бы разумнее положиться на опыт Билли в этом вопросе, поскольку он — или, скорее, Капитан Марвел — является одним из пользователей магии в этом списке (хотя и ниже по списку, чем, скажем, Затанна. Гораздо ниже.) Брюс прищуривается. — Ну, видишь ли, единственный кот, которого я здесь ценю, — это ты, но ты всё равно ведёшь себя как Бэтмен. Если я тебя так ценю, то только потому, что ты Бэтмен, а не потому, что ты кот. — Билли достаёт порванный шнурок. — Может, это поможет? Брюс тяжело вздыхает и не обращает внимания на шнурок, который болтается прямо у него перед носом. Он знает, что пытается сделать мальчик, но не собирается опускаться до того, чтобы гоняться за шнурком. Шнурок начинает раздражать, но Брюс по-прежнему не обращает на него внимания, лишь подергивает хвостом. Если он и собирается применить свои охотничьи инстинкты, то только против тех тварей, что заполонили стены. Именно поэтому люди — а точнее, древние египтяне — приручили кошек: чтобы те защищали их запасы зерна от грызунов. За это их даже почитали. Бастет наверняка одобрила бы это больше, чем любую глупую игру. Внезапно кружево отдёргивается, и Брюс прыгает на него, прежде чем оно успевает ускользнуть. Он не совсем понимает, как это произошло, но он поймал эту чёртову штуку. К нему возвращается хоть какое-то подобие здравого смысла, и он ослабляет хватку, но тут же снова набрасывается на кружево, когда оно выскальзывает из его лап. По мере того как шнурок ускользает из рук, погоня становится всё более ожесточённой. Брюс перепрыгивает через стопки газет и груды одежды, пытаясь снова поймать эту ужасную штуку, но в глубине души он понимает, что есть способ получше. Он разворачивается в прыжке, в мгновение ока меняя направление на 90 градусов, и набрасывается на источник шнурка — Билли. Мальчик так пугается, что не только роняет шнурок, делая его доступным для Брюса, но и падает сам. Брюс торжествующе стоит над Билли, зажав во рту верёвку. Прикосновение к носу приводит Брюса в чувство. Билли ухмыляется, сдерживая зевоту. — Попался. Ребенок быстро устал. Ему нужно поспать. Брюс кусает его за рукав и тащит к матрасу. Билли на мгновение теряется, но успокаивается, когда Брюс демонстративно ложится рядом. Он позволяет Билли себя погладить, так как это, скорее всего, его успокоит. – Мы вернём тебя обратно. Я разберусь, — бормочет Билли, закрывая глаза. Брюс встаёт, как только убеждается, что мальчик спит. Ему следует связаться с Альфредом и сообщить о причинах своей задержки, но Брюс не хочет оставлять Билли одного в месте, которое представляет серьёзную угрозу для его здоровья и безопасности. Поэтому он запрыгивает на подоконник и устраивается там, чтобы наблюдать за улицей внизу и прислушиваться, не приближается ли кто-нибудь или что-нибудь со стороны двери. Тихие, ровные вдохи Билли отсчитывают время. Люди на улицах просто живут своей жизнью: пьяный, спотыкаясь, бредет домой, бездомная собака, курильщик, высунувшийся из окна, чтобы выпустить в ночь клубы дыма, пожилая женщина толкает перед собой тележку, нагруженную всем, что у нее есть. Здесь тише, чем привык слышать Брюс, поэтому он резко реагирует на то, что у Билли перехватывает дыхание. Брюс подпрыгивает на подоконнике и с грохотом падает на пол, а потом испуганно скулит. Билли вздрагивает во сне и слегка сворачивается калачиком. Поддавшись какому-то инстинкту, Брюс прижимается к этому клубку из конечностей, к груди Билли. Желание утешить вызывает у Брюса мурлыканье, которое зарождается глубоко в его груди. На этот раз он позволяет этому случиться, ведь это может помочь Билли избавиться от кошмаров.***
Брюс просыпается с улыбкой на лице и человеческим телом. Он не помнит, как заснул, но, учитывая, что кошки спят в среднем по 15 часов в сутки, ему следовало ожидать, что он не сможет бодрствовать всю ночь. К счастью, на нём всё ещё надет костюм летучей мыши. Билли лежит рядом с ним, наполовину сползший с матраса, но всё ещё крепко спящий. Брюс осторожно поднимается, чтобы не разбудить его. Итак, подозрения Брюса подтвердились. Капитан Марвел — подросток, который младше Робина. Хуже всего то, что, похоже, никто за ним не присматривает, по крайней мере, так считает Брюс. Волшебник, о котором упомянул Билли, похоже, даёт ему какие-то наставления, но этого явно недостаточно. Брюсу нужно его защитить. Однако это может стать серьёзной проблемой. Билли привык к независимости и активно борется за неё. Он не оценит вмешательство Брюса в этот вопрос. Если попросить Билли уйти из Лиги или вообще перестать быть супергероем, это ни к чему хорошему не приведёт. Никто не работал в этой сфере так долго, как он, просто ради забавы. Что-то заставляло его это делать, будь то внутреннее призвание или внешнее давление. Уже одно это заставляет Брюса отказаться от такого плана действий. Не говоря уже о том, что он был одним из самых результативных игроков Лиги. Брюс не мог сосчитать, сколько раз его присутствие помогало переломить ход битвы в их пользу. Что действительно нужно Билли, так это наставничество, взрослые, к которым он может обратиться в трудную минуту, и доверие, чтобы они помогли ему. Брюс подозревает, что ему придётся действовать осторожно, чтобы хотя бы улучшить условия жизни Билли, не говоря уже о том, чтобы предложить ему ту поддержку, которую он хочет, но ему нужно с чего-то начать. Брюс активирует коммуникатор, – Агент А, Бэтмен на связи. Доложите, как быстро вы сможете найти жильё в Фосетте?