***
Большинство людей согласятся, что дети меняют взгляды на жизнь. От заботы о себе до внезапной заботы о другом человеке - это даёт большинству людей ощущение цели. У Тома Реддла-младшего было очень мало опыта общения с детьми и младенцами; фактически, единственным ребёнком, с которым он лично общался, был Альбус Северус Поттер. В последнее время они с ребёнком проводили довольно много времени вместе. Прошло несколько месяцев с тех пор, как Гарри и Альбус Северус переехали к нему в особняк, и жизнь с ребёнком стала поистине незабываемым опытом. В данный момент Гарри отправился в продуктовый магазин, чтобы купить необходимые для сегодняшнего ужина ингредиенты, а юного Альбуса Северуса оставил на попечение Тома. В этот момент синий столкнулся с зелёным в импровизированной игре в гляделки. Ребенок сидел у Тома на коленях и, хмурясь из-за соски, слушал его длинную лекцию о динамике управления компанией и шантаже очень важных людей. – Послушай, Альбус Северус, однажды, когда ты станешь старше, ты унаследуешь всё, что у меня есть. Я хочу подготовить тебя к этому дню, — строго начал Том. Зеленые детские глаза просто смотрели с невинным любопытством. – Ты должен гордиться тем, что я указал тебя своим наследником в завещании. Многие попытаются сделать всё возможное, чтобы отнять у тебя это наследство. Поэтому тебе нужно обрести могущественных союзников, которые будут тебя бояться и уважать, и ты научишься держать их рядом, — продолжил Том. – К слову, это делает меня твоим новым отцом. Альбус Северус поднял пухлый кулачок, и Том воспринял это как детскую версию понимания. Или, может быть, как вопрос, но Том просто продолжил. – Конечно, Гарри по-прежнему твой отец. У тебя будет два отца, но по сути Гарри будет скорее твоей «мамой», хотя это между нами. Наша общая задача - оберегать твоего дорогого отца от всяких стервятников: женщин вроде твоей покойной матери и мужчин, которые все равно не смогут тягаться со мной, как с лучшим любовником. Том усмехнулся, услышав тихое рычание ребёнка. Он воспринял это как согласие Альбуса Северуса с их целью - защитить Гарри. Это будет их главной целью в жизни. – Поэтому, как только ты начнешь говорить, ты должен называть меня папой, но сейчас мы просто начнем изучать основы бизнеса. Малыш улыбнулся и захлопал в ладоши. – Итак, когда ты вступишь в наследство, ты станешь генеральным директором. Это значит, что ты – БОСС! Ты сможешь увольнять и запугивать своих сотрудников, чтобы они не угробили результаты нашей тяжелой работы. Разумеется, всегда найдутся идиоты, неспособные выполнять приказы. Увольняй их немедленно! — заявил Том. На его лице отражалось явное раздражение при мысли обо всех этих идиотах, которые могли поставить под угрозу его компанию. – Ба? — переспросил Альбус Северус, мило склонив голову набок. Том обаятельно улыбнулся. – Да, Босс. Ты быстро схватываешь. Это полезный навык в бизнесе. Понимание того, что происходит вокруг тебя в мире и бизнесе, — ключ к успеху. – Ммм, — пробормотал Альбус Северус, хватая Тома за дорогой и любимый синий галстук. Том поправил ребёнка у себя на коленях. Вместо того чтобы посадить Альбуса Северуса к себе лицом, Том пересадил его ближе к себе, продолжая читать лекцию. Время от времени поглаживая ребёнка по спине. – Следующие - это Совет директоров. Их лучше всего сравнить с Парламентом. Они помогают мне, боссу, принимать решения о компании и о том, как обеспечить её процветание. Альбус Северус положил голову Тому на грудь. Звук биения сердца и тихий голос мужчины успокоили ребёнка. Веки его тяжелели, но ребёнок заставил себя не заснуть. – После них идут менеджеры. Они следят за порядком в коллективе и следят за соблюдением сроков. И, наконец, сами сотрудники. Том посмотрел вниз и увидел, что ребенок смотрит на него усталыми глазами. Похоже, пришло время для сна. Том взял одеяло, которое Гарри положил на его стол ранее, сказав, что оно ему в конечном итоге понадобится. Похоже, это время пришло. – Сотрудники - это те, кто обеспечивает производство нашей продукции, ее качество и реализацию, — делился своими мыслями Том, нежно укутывая Альбуса Северуса одеялом цвета морской волны, малыш тут же уютно прижался к его боку. – Другие генеральные директора могли бы сказать, что они не важны и нужны лишь для того, чтобы разбогатеть. Что, конечно, верно, но даже их роль важна, Альбус Северус. Часы не могут работать, если хотя бы одна из их деталей неисправна, — строго сказал Том. Том остановился, чтобы взглянуть на спящего ребёнка. Другой рукой Том провёл по мягким взъерошенным чёрным волосам. Похоже, ему придётся закончить лекцию в другой день. Оставшись один в кабинете, где его никто не видел, Том нежно улыбнулся ребенку на руках, прежде чем вернуться к своей работе, которую он отложил ранее в тот день.***