eat me alive (i'll like it)

Перевод
NC-17
Завершён
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 13 585 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

---

Настройки
Ллойд Хенрид очнулся, прижавшись щекой к холодному шероховатому бетону. В воздухе витал запах смерти и гнили, приторно-сладкий смрад. Жёлтый свет проникал сквозь тюремные этажи из окна где-то наверху, но летнее тепло не доходило до Ллойда в его камере. В его животе пульсировал грызущий, царапающий, выворачивающий наизнанку голод. В горле пересохло, оно было шершавым, как наждачная бумага. Паника хлынула по его венам, раскалённым добела адреналином, прямо из мозга в сердце. Он вернулся. Он вернулся. Как? Неужели всё это было каким-то чудесным сном? Тёмный человек, Нью-Вегас, побег — конечно же, это был сон. Всё это было каким-то прекрасным бредом, вызванным голодом. Ллойда охватило желание заплакать. Если бы в его теле осталось хоть немного влаги для слёз, он бы точно заплакал. Трэск лежал там же, где и всегда, — разлагающийся труп без половины икроножной мышцы. Следы от зубов, чёрная свернувшаяся кровь, вонь. — Чёрт, — простонал Ллойд. — Чёрт, чёрт, дерьмо, нет. Он знал, что скоро умрёт. Его тело истощилось, волосы поредели и выпадали клочьями. Воды в бачке унитаза уже не осталось. Его рот был покрыт толстым слоем слизи. Ни тараканы, ни крысы, ни человеческая плоть не могли его прокормить. Он был мертвецом. — Я не хочу умирать, — пробормотал он, прижимая худые ноги к груди. Он раскачивался взад-вперёд, дрожа всем телом. — Я не хочу умирать, я не хочу умирать, я не... Какой-то тихий звук. Может, стук? Или крыса скребётся в стене? Тук, тук, тук. Ллойд поднял голову. То, что издавало этот звук, делало это намеренно. Так мог делать только человек. — Эй? — закричал он в камере. Его голос звучал хрипло, голосовые связки распухли от обезвоживания. — Тут кто-нибудь есть? Его голос насмешливо отозвался эхом. Эй — эй — эй? — Пожалуйста, — прохрипел Ллойд. — Я здесь, я всё ещё жив. Пожалуйста... — Привет, Ллойд. Казалось, голос материализовался из ниоткуда. Он потревожил пылинки, кружившиеся над его головой. Ллойд шире распахнул глаза, покрытые коркой засохшей слизи. Перед ним, словно прекрасный мираж, стоял Рэндалл Флэгг в поношенных ковбойских сапогах, джинсовой куртке и всём остальном. На его лице играла насмешливая, странно холодная усмешка, и он стоял прямо у входа в камеру. — Чёрт возьми, мистер Флэгг. Вы не представляете, как я рад вас видеть. Вы настоящий? Вы, черт возьми, настоящий? Как вы здесь оказались? — пролепетал Ллойд. Он схватился за холодные железные прутья своей камеры и с трудом поднялся на ноги. Его слабые ноги дрожали от напряжения. — Настоящий вопрос здесь, Ллойд, в том, как ты здесь оказался? — Я не... я не знаю. Я не имею грёбанного понятия. Я только что очнулся здесь. Вы должны вытащить меня отсюда, сэр, пожалуйста... Он моргнул, и внезапно Рэндалл Флэгг оказался в его камере, стоя прямо перед ним. — Что за... — Неважно как, Ллойд, детка. Я уже здесь. — Флэгг обхватил лицо Ллойда, по одной гладкой без единой линии ладони на каждой щеке. Он сжимал Ллойда слишком сильно, вдавливая свои ладони в острые скулы Ллойда. — Я вытащу тебя отсюда, но ты должен делать в точности то, что я скажу. Ллойд почувствовал, как его переполняет облегчение. Облегчение и лёгкий страх, который он всегда испытывал рядом с Флэггом. — Всё, что угодно, сэр, пожалуйста. Всё, что угодно. На губах Флэгга снова появилась широкая ухмылка. Он приблизил их лица друг к другу так, что Ллойд мог разглядеть каждую тёмную ресницу, обрамляющую его глаза. Его глаза. Они меняли цвет с голубого на неестественно красный по мере того, как свет менялся и искажался вокруг них. — Хорошо, — выдохнул Флэгг. — На колени, Ллойд. Ллойд почувствовал, как к нему возвращается паника — ощущение холода, как-будто ему за шиворот положили кубик льда. Флэгг убрал одну руку со щеки Ллойда и положил её ему на затылок, а затем настойчиво толкнул. Ллойд опустился на колени. Его щёки горели от унижения. Он никогда раньше не был в таком положении ни с одним мужчиной, и если он собирался сделать то, о чём подумал, то понятия не имел, что делает. Ему удалось избежать необходимости делать подобные вещи в тюрьме. Но это был Рэндалл Флэгг, и он не мог просто сказать нет Рэндаллу Флэггу. Он уставился на Флэгга широко раскрытыми глазами, вглядываясь в его бесстрастное лицо. — Я не... — Ты хочешь выбраться отсюда или нет? — Да, сэр, — кивнул Ллойд. — Флэгг погладил большим пальцем скулу Ллойда. Этот жест мог бы показатся бы нежным, если бы исходил от кого-нибудь другого. Руки Ллойда дрожали, когда он потянулся расстегнуть эту огромную безвкусную пряжку ремня. — О нет, Ллойд, — ухмылка Флэгга стала коварной. — Думаю, ты неправильно меня понял. Хотя я очень рад, что ты готов это сделать. Руки Ллойда замерли. — Я хочу, чтобы ты вылизал мои сапоги. Ллойд не думал, что может испытывать еще больше смущения, чем в тот момент. Он был почти уверен, что всё его тело покраснело; густая, обезвоженная кровь прилила к поверхности кожи. Он перевёл взгляд с лица Флэгга на его сапоги. Они были покрыты чем-то тёмным. Он надеялся, что это просто грязь. — Продолжай. Флэгг был единственным, кто мог вытащить его из тюрьмы. Он должен был выбраться. Он должен выбраться, или он, чёрт возьми, умрёт там, станет трупом рядом с Трэском. Он слегка кивнул и опустил голову. Кожа сапог и грязь — о, чёрт, пусть это будет грёбаная грязь, лучше бы так и было — заскользили по его сухому, распухшему языку. В тот момент он был рад, что его рот и горло так пересохли, потому что он не мог чувствовать вкус. Он ощутил, как его язык начинает трескаться и кровоточить, оставляя тёмный след на серой коже. Когда Ллойд закончил, он поднялся на ноги. Его нижняя губа дрожала, и он сглотнул кровь. — Хороший мальчик. Такой послушный. — Флэгг погладил большим пальцем тонкую кожу под глазом Ллойда. — Это очень хорошо. Да, теперь мы можем выбраться отсюда. Улыбка Флэгга начала расползаться по углам. Из его рта и глаз потекла чёрная слизь, а плоть начала отслаиваться. Она отслаивалась полосками, а затем комками, пока всё его лицо не начало шелушиться, и он продолжал сочиться, сочиться, сочиться. Ллойд в ужасе закричал, и последнее, что он увидел, были зубы. -- Ллойд всё ещё кричал, когда проснулся. Простыни обвились вокруг его ног, словно щупальца осьминога, пытающегося утащить его в глубины чёрного моря. Он боролся с ними, в слепой панике отбрасывая их прочь. — О чем, твою мать, ты говоришь? — Джули Лори застонала рядом с ним. Он замер. Его грудь продолжала вздыматься и опускаться, воздух в лёгких обжигал, как огонь. Кошмар. Просто грёбаный безумный кошмар. — Н-ничего, детка. Я в порядке, я в порядке, я в полном грёбанном порядке. — Ллойд провел дрожащей рукой по мокрому от пота лицу. — Просто сон. — Какой-то сон, — проворчала она, натягивая шёлковые простыни на голову. Она почти сразу же снова уснула. Ллойд был уверен, что не сможет сделать то же самое. Кошмар был слишком ярким, и он был слишком чертовски взвинчен, чтобы не мочь уснуть ещё очень долго. Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. На прикроватном столике стояла наполовину пустая бутылка дорогого виски, и он сделал большой глоток. Оно прожгло его до самых внутренностей. -- В душе Ллойд Хенрид был простым человеком. Чтобы быть по-настоящему счастливым, ему нужно было немного базовых вещей: хорошая еда, хороший секс и немного уважения. В Нью-Вегасе у него было всё это и еще куча всего остального, и всё благодаря Рэндаллу Флэггу. Почему Флэгг выбрал его своей правой рукой, для Ллойда было загадкой. В своей прежней жизни он не был ничем особенным. Он был мелким преступником, тупым как пробка по мнению большинства, с отцом-бездельником, отсуствующим на работе и матерью-алкоголичкой. У него была такая же дерьмовая история, как и у половины нищих живущих в Пенсильвании детей. Ну, или скорее живших. Если бы не Рэндалл Флэгг, Ллойд был бы уже мёртв два, а может, и три раза. И он был благодарен. Пока он не начал умирать от голода в этой чёртовой тюремной камере, он не понимал, как сильно хотел жить. Он был всем обязан Флэггу. Ллойд сидел на мягком диване на балконе казино, откуда открывался вид на танцполы, шесты для стриптиза и бары. Джули нюхала что-то белое и порошкообразное из маленького зеркальца, которое она носила в сумочке. Она удобно устроилась наполовину на диване, наполовину на коленях у Ллойда. Было уже поздно — или рано? — а вечеринка всё ещё была в разгаре. — Поднимешь мне настроение, сладенький? — протянула Джули, тыча пудреницей в лицо Ллойду. — Спасибо, малышка. — Ллойд ухмыльнулся ей, вдыхая дорожку через свернутую стодолларовую купюру. Как бы бесполезны ни были сейчас деньги, он всё равно чувствовал себя чертовски круто, делая так. Задняя стенка его горла онемела, и он почувствовал себя намного лучше, чем накануне утром. Иметь возможность не спать почти всю ночь, тусуясь, а потом принять пару таблеток снотворного и вырубиться до утра было чертовски здорово. Он, мать твою, успешен. Джули захлопнула пудреницу и убрала её обратно в сумочку. Она влажно поцеловала Ллойда в щёку и встала: — Я обратно в номер, милый. Приходи минут через двадцать, и я буду готова уложить тебя спать. — Она неторопливо удалилась, многозначительно подмигнув. Ллойд радостно вскрикнул. Он не мог поверить, что может трогать эту упругую попу, когда захочет. Он покрутил в руке хрустальный бокал с Джеком и колой. Чувство наркотического опьянения было тяжелым, приятным, словно он парил в туманном воздухе казино. Диван рядом с ним прогнулся, когда кто-то сел рядом. Ллойд даже не заметил, что сидел, закрыв глаза. Он просто наслаждался атмосферой, чувствовал, как напиток согревает его желудок, наркотик — носовые пазухи, а от места рядом с ним исходит жар... — Веселишься, Ллойд? Ллойд распахнул глаза и резко выпрямился. Он пролил половину своего напитка на дорогие кожаные брюки. — Эй, мистер Флэгг! — выдавил он, стараясь говорить непринуждённо. — Вы, э-э, вы пришли к нам присоединиться? Флэгг ухмыльнулся, холодно забавляясь. — Нет. Я просто пришёл повидаться с тобой. Разве мне нельзя прийти и повидаться с моим главным мужчиной, Ллойдом Хенридом? — Нет, нет, нет, то есть, э-э, да, конечно вы можете, м-м, сэр, — Ллойду всегда казалось, что он не может связно мыслить в присутствии Флэгга. Не говоря уже обо всем остальном, что затуманивало его разум прямо сейчас. Ухмылка застыла на идеально красивом лице Флэгга. — М-м... я могу для вас что-нибудь сделать? — Вообще-то, можешь, — сказал Флэгг, откидываясь на спинку кресла и роскошно вытягивая ноги. — Мне нужно, чтобы ты поднялся в свою комнату и взял, скажем, дорожную сумку и пару смен одежды. А потом я хочу, чтобы ты взял мою машину и встретился со мной у казино через полчаса. — П-полчаса. Да. Хорошо. Мы куда-то едем? Флэгг от души рассмеялся, показывая ряды ровных, слишком белых зубов: — Я беру тебя с собой в путешествие. -- Ллойд Хенрид не был геем. Ни в коем случае, ни за что. Это единственное, в чём он был чертовски уверен. Он любил женщин. Он любил их округлые попы и упругие сиськи, их нежную кожу, длинные волосы и изящные руки. Ему нравилось, как от них пахнет цветами и конфетами, как их губы на вкус напоминают сладкий блеск для губ, а кожа почти такая же сладкая на вкус. Он любил женщин. Однако в Рэндалле Флэгге было что-то особенное. Он был притягателен для Ллойда так, как ни один другой мужчина. Ллойду было трудно разобраться с этими чувствами. Он был в долгу перед Флэггом, восхищался им, но был ли он ещё и... привлечён к нему? Флэгг был привлекательным человеком в каком-то жутком, тревожном смысле. Да и был ли он вообще человеком? Чувак мог левитировать, чёрт возьми. Кем бы он ни был, Ллойда тянуло к нему, как мотылька к пламени. И, как и мотылька, он знал, что Флэгг сожжёт его, если он подберётся слишком близко. -- Старый чёрный «Бьюик» стоял перед главным входом в казино. Светодиодные экраны, мигающие лампочки и гудящий неон создавали атмосферу вечного вечера на Нью Вегас Стрип. Было три часа ночи, но при определённом угле обзора можно было подумать, что сейчас полдень. Ллойд прислонился бедром к кузову «Бьюика». Он нервно поскрёб затылок, ожидая, когда Флэгг спустится вниз. Джули была рада, что у неё появилось немного свободного времени, когда Ллойд объявил, что уезжает с Флэггом на неопределённое время. Он не знал, обижаться ему или нет. Впрочем, она сделала ему быстрый прощальный минет. Эйфория Ллойда постепенно угасала. Отходняк вызывал у него смутное ощущение зуда, покалывания под кожей. У него болела голова и немного текло из носа. В спортивной сумке в багажнике «Бьюика» у него была припрятана пачка снотворного, но он пока не мог принять ни одной таблетки. Не засыпать на посту, таков был уговор. Что бы это, чёрт возьми, ни значило. Может быть, Флэгг разрешит ему поспать в машине. — Готов ехать, Ллойд? — Флэгг вышел через стеклянные двери казино без какого-либо багажа. Он ухмылялся от уха до уха, его голос звучал легкомысленно. — Не терпится выехать на открытую дорогу? Ощутить ветер в волосах? — Конечно, — охотно согласился Ллойд, пытаясь улыбнуться. За последние два дня он почти не спал и больше всего на свете хотел вздремнуть. — В любом случае, куда мы направляемся? — Изумрудный город. — Э-э, — Ллойд выглядел озадаченным. Флэгг ухмылялся так, будто отпустил самую смешную шутку в мире, а Ллойд её просто не понял. — Как Дороти, Тотошка и прочее дерьмо? Идти по дороге из жёлтого кирпича? — Больше смахивает на Сиэтл. — Вашингтон? — Он самый. Флэгг запрыгнул на водительское сиденье «Бьюика» и жестом приказал Ллойду сесть рядом. Мигающие огни танцевали по его объективно красивому лицу, а тени превращали его в нечто не совсем человеческое. Чудовищные острые углы, чёрные глаза, клыки, зубы, так много грёбаных зубов. Это могло быть обманом зрения; это могло быть и правдой. Из-за наркотиков, алкоголя и недостатка сна Ллойд уже не знал, чему верить. Он прижал ладони к глазам, пытаясь стереть это изображение с роговицы. Он сел в машину. Из магнитофона звучал Джерри Ли Льюис. Ллойд смутно задался вопросом, где, черт подери, Рэндалл Флэгг сумел найти кассеты. Ретро. — Зачем мы едем в Сиэтл? — Там есть люди, с которыми мне нужно встретиться. Я решил, что им пора наконец познакомиться с моей правой рукой. Ты сможешь получить представление о масштабе нашей маленькой операции здесь, на западе. Мне действительно стоит чаще тебя привлекать, если ты собираешься принимать хорошие управленческие решения. — Управленческие… — пробормотал Ллойд себе под нос. Руки Флэгга сжались на руле, когда машина с рёвом ожила. Он потянулся и похлопал Ллойда по бедру. Сквозь ткань брюк прикосновение ощутилось раскалённым добела: — Не стесняйся принять одну из тех снотворных таблеток, что ты припрятал, Ллойд. Нам предстоит преодолеть ещё много миль. Ллойд чуть не заплакал от облегчения. -- Тьма. Сырой, сернистый запах, как внутри вулкана. Жара. Ллойд приоткрыл глаза и резко вдохнул. Он смотрел на прутья тюремной решётки, но что-то было не так. Форма прутьев была неправильной, они были отполированы до зеркального блеска, как шесты для стриптиза в казино Нью-Вегаса. Пол тоже выглядел как-то не так. Он был покрыт мягким ковром, а не холодным бетоном. Запах серы сменился ароматом благовоний, густые клубы серого дыма окутали отсвечивающие прутья решётки. В их отражении он увидел что-то искажённое, похожее на тёмную тень из тумана, маячащую вдалеке. Он почувствовал какую-то угрозу за спиной. Она исходило от чего-то, что было позади него, волнами. Ллойд не хотел поворачивать голову, чтобы увидеть его. Он чувствовал, как оно приближается, обжигая его, словно он медленно приближался к костру, прямо перед тем как споткнутся и упасть в него. Ближе. Ближе. Горячее, трупное дыхание поползло по его шее сзади, щекоча тонкие волоски, подобно лапкам паука. Нечеловеческий рык. Когда Ллойд наконец обернулся, он ничего не увидел. На самом деле он был вовсе не в тюремной камере. Он находился в пентхаусе Флэгга, безупречно оформленном в красных и чёрных тонах. В камине горел огонь, отбрасывая длинные тени на мягкий ковёр. Ллойд стоял в замешательстве. Он посмотрел в окна, но смог увидеть лишь темноту. Даже его отражения не было видно. Казалось, что окна поглощают свет, как чёрная дыра. — Сюда, — донёсся голос из дальнего конца коридора. Ллойд взглянул в ту сторону. Комната, казалось, накренилась и исказилась, как будто он смотрел на её отражение в стакане с водой. Прежде чем мозг успел крикнуть ему остановиться, ноги сами понесли его навстречу голосу. Воздух был густым от дыма благовоний. Казалось, он проникал в лёгкие Ллойда, заполняя каждую крошечную альвеолу до отказа, цепляясь за каждый волосок в его носу. Удушая. Он вошёл в спальню Флэгга. В центре комнаты стояла массивная кровать королевского размера, застланная атласными простынями цвета и блеска свежей крови. Все поверхности были зеркальными — стены, пол, потолок, всё. Ллойд мог видеть самого себя отражённого под тысячей разных углов. Флэгг полулежал на кровати, слегка удивлёный. На нём были выцветшие синие джинсы и ковбойские сапоги, которые, казалось, никогда не покидали его ног. Его грудь была обнажена. — Что привело тебя сюда, Ллойд? — Я собирался спросить тебя об этом, — Ллойд поморщился в замешательстве. — Это сон? — Хороший мальчик, — Флэгг выглядел довольным. — Да, действительно, это сон. Твой сон. — Ну, я ничего не могу поделать с тем, что мне снится, — Ллойд напрягся, увидев, что Флэгг смеётся. — Это просто дерьмо, которое у меня в голове. Иногда мне снится, что меня съедают медведи, но это не значит, что я хочу, чтобы меня съели медведи. — Верно подмечено, — сказал Флэгг. Он вытянул руки и обхватил ими затылок. В результате от его шеи до пояса джинсов у него на теле образовалась длинная линия, от которой Ллойда бросило в пот. — Интересно, что ты вызвал меня в спальне. Подавляешь какие-то скрытые гомосексуальные желания, Ллойд, детка? Ллойд почувствовал прилив желания. Он дрожал и хотел всего и сразу. —Что? Нет. Конечно, нет. — Это твой сон. Здесь мы можем делать всё, что захотим, ты же знаешь, — Флэгг, словно змея, подполз к краю кровати. Ллойд почувствовал, как у него учащается дыхание и начинают потеть ладони. Флэгг потянул его за край рубашки на простыни: — Я ненастоящий. Я — это версия меня, созданная твоим подсознанием. Я — плод твоего воображения, и мы можем делать всё, что только способен вообразить этот маленький мозг. Флэгг провёл пальцем по челюсти Ллойда, и у того перехватило дыхание в груди. Дым от благовоний сменился запахом серы и гнилой земли. Тело Флэгга было горячим, как расплавленный камень, и от него волнами исходил жар. — Всё, что угодно? — Всё, что угодно. Они были так близко, почти нос к носу. Ллойд чувствовал дыхание Флэгга у себя на губах. Он хотел этого. Он не хотел этого. Он нуждался в этом. Он знал, что не может этого получить. Он хотел Флэгга больше всего на свете, но инстинкты подсказывали ему, что нужно бежать, и бежать быстро. Рэндалл Флэгг был лисой — хитрой, коварной, лоснящейся и с очень острыми зубами. Ллойд был глупым кроликом, которого заманили в лисью нору. Но это просто сон. Здесь нет никакой опасности. Ллойд слегка наклонил голову, ровно настолько, чтобы его губы соприкоснулись с губами Флэгга. Он чувствовал, что Флэгг ухмыляется, словно Чеширский Кот, ему в рот, ощущал больше зубов, чем губ. Прикосновение переросло в нечто большее. Оно переросло в давление, а затем в толчок. Их губы двигались в туманном танце, по ту сторону боли. Он почувствовал, как язык Флэгга коснулся его нижней губы. Даже с большой натяжкой этот язык нельзя было назвать человеческим. У него не было текстуры, он был гладким и скользким, как у рептилии. Это вызвало у него приступ страха, ощущение неправильности, но он не осмелился остановиться. Он открыл свой рот этому языку, застонал и обхватил его своим. Его ногти царапали пылающую кожу на груди Флэгга. Он скорее почувствовал, чем услышал рычание из его грудной клетки. Флэгг прижался губами к шее Ллойда, приподняв его подбородок пальцами для удобства. Язык проложил дорожку вниз, и его сменили зубы. Они кусали, покусывали, сосали, грызли. Ллойд никогда ещё не был так возбуждён и напуган одновременно. — Чёрт возьми, — выдохнул Ллойд. Он заёрзал под Флэггом, когда укусы на его шее стали более болезненными, более настойчивыми. — Чёрт возьми, чёрт побери... Раздалось ещё одно рычание, а затем Ллойд услышал хлюпающий звук, похожий на тот, что издаёт крупное насекомое, раздавленное каблуком. Лицо Флэгга оторвалось от его шеи. Оно было залито кровью, кусочки плоти застряли в этих острых белых зубах. Он оскалился ухмылкой безумца, волчьей и дикой. Кровь брызнула из яремной вены Ллойда. Он закричал. -- — Подъём, подъём! Ллойд резко пробудился ото сна. Он был весь в холодном липком поту. Его руки немедленно взметнулись к горлу, чтобы убедиться, что все его части на месте. Всё в порядке. Просто сон. Очередной безумный кошмар. — Где мы? — спросил Ллойд, его голос звучал хрипло после сна. Было даже не похоже, что они выехали за пределы Невады. Вокруг них простирались пустыня и сухие холмы, прерываемые только большим озером. На горизонте виднелась пара зданий побольше, похоже, старые отели-казино. Небо было ярко-голубого цвета. Небо было ярко-голубым, без единого облачка. Солнце сияло над головой, обжигая асфальт и песок. Согласно часам «Бьюика», было только десять утра. — Я вёл машину всю ночь, Ллойд, и мои руки до сих пор мокрые от руля, — сказал Флэгг. — Добро пожаловать в Силвер-Спрингс, штат Невада. Я подумал, мы можем остановиться здесь и приготовить себе какой-нибудь завтрак. — Звучит неплохо, — рассеянно ответил Ллойд. Этот чёртов кошмар был всё ещё свеж в его голове. На лице Флэгга было написано понимание. Но откуда, чёрт возьми, он мог знать? Это был всего лишь сон. Не похоже, что он мог читать мысли. Но это было не совсем правдой, не так ли? У него была сверхъестественная способность знать людей, понимать, где они находятся и что делают. — Плохо спал? Ты ворочался всю ночь. — Просто сон, вот и всё. Флэгг выглядел совершенно польщённым, радостным: — Действительно, просто сон. -- Они остановились на заправачной станции недалеко от главного шоссе, проходящего через Силвер-Спрингс. Ллойд попытался открыть дверь заправки, толкнув её плечом, но безуспешно. Флэгг стоял в стороне и наблюдал за этой борьбой с отстранённым любопытством на лице. Когда Ллойд вспотел, запыхался и уже был готов сдаться, Флэгг подошёл к двери и отпер её. Точнее, она, казалось, открылась для него сама. Замки и ключи не имели значения для тёмного человека . Ллойд фыркнул, слегка возмутившись: — Ты не мог сделать это чуть раньше? — Было забавно наблюдать за твоими попытками. Как кролик в клетке, — на лице Флэгга появилась мрачная усмешка. — Только вместо того, чтобы пытаться выбраться, ты пытался попасть внутрь! Разве это не смешно, Ллойд? Ллойд вздрогнул: — Да, да. Очень смешно. — О, не сердись. Это была всего лишь шутка. — Флэгг положил свою большую руку на плечо Ллойда. — В качестве извинения, ты можешь выбрать всё, что захочешь на завтрак. Внутри заправочной станции был затхлый запах, как от старой книги. Ллойд окинул взглядом продукты в давно выгоревшем холодильнике и не увидел ничего, кроме сочащейся чёрной плесени. Значит, оставались только упакованные и консервированные продукты. Он выбрал настоящий пир из того, от чего в детстве потерял бы голову: пару больших пачек «Кул Ранч Доритос», коробку «Орео», радужные «Чипс Ахой», пакет арахисовых M&Ms и бутылку голубого гаторэйда, чтобы запить всё это. Ему пришлось сделать два похода, чтобы донести всё до «Бьюика». Не было никакой возможности, что он будет снова голодать в ближайшее время. Флэгг заправлял машину. Он ухмыльнулся, глядя на то, как Ллойд тащит охапки вредной еды. — Принеси мне пару «Твинки», ладно? Ллойд кивнул и отсалютовал двумя пальцами. Он передал «Твинки» Флэггу, когда они оба сели в машину. Беря пирожное, Флэгг коснулся большим пальцем чувствительной кожи на внутренней стороне запястья Ллойда — странно нежный, интимный жест, если он был сделан намеренно. Ллойд округлил глаза. Флэгг подмигнул.   --   Пейзажи Невады проносились мимо в сухой пыльной дымке. Они проезжали мимо высохших, потрескавшихся озёр пустыни Блэк Рок, мимо заброшенных городков, мимо высохших мумифицированных трупов, разбросанных по всему шоссе. Трупы в пустыне не разлагались — было слишком жарко и слишком мало влаги. Они высушивались, пока их кожа не начинала обтягивать кости. Ллойд старался не смотреть на них. Флэгг в основном проезжал по телам, и от отвратительного хруста и звуков ударов Ллойд каждый раз вздрагивал. Флэгг, похоже, наслаждался этим фактом и делал это всё чаще. — Сегодня мы доедем до Кламат-Фолс, Ллойд. Там немного поспим, а утром продолжим путь к побережью. Из динамиков машины тихо доносилась кассета Бон Джови. — Побережье? Типа океан и всё такое? — Да, он самый. Это более долгий путь до Сиэтла, но, думаю, так гораздо живописнее. Ты когда-нибудь видел океан, Ллойд? — Не-а, — сказал он. — Никогда не был дальше на запад, чем мы сейчас. В детстве я никогда не добирался до Атлантики. Когда я жил в Кливленде, то провел некоторое время возле озера Эри, — он теребил подол своей шёлковой рубашки. — Хотя, наверное, это не то же самое. — Не совсем, — длинные пальцы Флэгга крепче сжали руль. — До остановки осталось ещё пару часов. Мы только что въехали в Северную Калифорнию. Ллойд кивнул и продолжил смотреть в окно. Вдалеке виднелись высокие заснеженные горы — одни из самых больших гор, которые он когда-либо видел. Он никогда не ожидал увидеть океан или горы на побережье Тихого океана. Всего несколько месяцев назад он думал, что проведёт остаток жизни в тюрьме, независимо от того, насколько долгой или короткой она будет. Оглядываясь назад, он почти уверен, что Аризона проложила бы ему кратчайший путь до встречи со смертельной инъекцией. Его жизнь перевернулась с ног на голову с начала эпидемии супергриппа, и по большей части это было к лучшему. Все в Нью-Вегасе уважали его, а может, и немного побаивались. У него был доступ к самой горячей заднице в мире и столько секса, сколько он хотел. Он мог получить любую девушку, любой наркотик, любой напиток, любое блюдо, которое хотел. У него было больше, чем мог мечтать любой бедный выходец из Пенсильвании. Но был и страх. Он не боялся старой ведьмы и тех сукиных сынов из Колорадо. Он знал, что Флегг может справиться с ними; знал, что у него есть план. Страх был больше похож на фоновый шум, преследующий его, куда бы он ни пошел. Не то чтобы он боялся Флегга, не совсем. Хотя он боялся Флегга. Как, черт возьми, он мог не бояться? Этот человек был ужасен. Он смеялся, наблюдая, как распинают людей. Нет, страх был вызван беспокойством о том, что всё это временно. Рэндалл Флэгг мог в любой момент выдернуть ковёр из-под него. Может быть, вся поездка в Сиэтл была затеяна ради этого — большое, тщательно продуманное выдирание ковра из-под ног Ллойда. Чтобы Ллойд почувствовал себя в безопасности, под защитой и довольным, прежде чем его пригвоздят к телефонному столбу где-нибудь на северо-западе Тихоокеанского побережья. В наказание за какую-нибудь незначительную ошибку. Он поёжился. Сны тоже не особо помогали. Они были пугающими и сбивали с толку, и он уже целую вечность не высыпался. Ллойд просыпался разбитым, больным, дезориентированным, в панике и при этом возбуждённым. Обычно, если он чувствовал себя сексуально смущённым, он шёл и знакомился с девушкой. Но он был за много миль от Вегаса и, скорее всего, от любой женщины, и он был заперт в тесном пространстве с объектом своих странных желаний. Может, ему просто нужно было с кем-то переспать, но он в этом сомневался. Рэндалл Флэгг был притягательным. Ллойд подозревал, что притягательность распространяется и на сексуальное желание, и именно это он и чувствовал. Он хотел Флэгга, потому что должен был хотеть Флэгга. Хотя это никак не улучшило его положение. Может быть, когда они доберутся до Кламат-Фолс и найдут номер в отеле, он сможет подрочить в одиночестве, и это хоть ненадолго исправит ситуацию. Сомнительно. Но попробовать стоит.   --   Они остановились в каком-то шикарном отеле прямо на берегу озера в Кламат-Фолс в Орегоне. До Капитана Торча Ллойд мог только мечтать о том, чтобы побывать в таком месте. В фойе были полированные полы и отделка из тёмного дерева, а в центре комнаты располагался массивный камин со стеклянной облицовкой. Стоял запах гнилой плоти. Повсюду были разбросаны тела в разной степени разложения. Крысы даже не разбежались, когда они вошли. Их маленькие розовые ушки навострились, а глаза следили за Флэггом. — Эй, эй, эй! — Флэгг подошёл к стойке регистрации и ударил ладонью по звонку. Пронзительный звук эхом отразился от стен. К стойке был прислонён труп — всё ещё в униформе, — который соскользнул с неё и с отвратительным стуком упал на пол. Мёртвый груз. — В наше время так трудно найти хорошую прислугу. Ллойд с трудом сглотнул и постарался не смотреть на тела. Он чувствовал на себе взгляды сотни крысиных глаз-бусинок, и ощутил, как возвращается то самое зудящее чувство под повернохстью кожи. — Полагаю, тогда мы поможем себе сами, — Флэгг драматично вздохнул и потянулся рукой за стойку. Немного порывшись, он достал ключ-карту. — Фантастика. Следуй за мной, Ллойд. Флэгг повёл их вверх по лестнице и по короткому коридору. Свет, скорее всего, уже давно погас, и в коридоре было кромешно темно. Ллойду приходилось идти на звук его шагов по паркетному полу, пока они шли. В темноте всё казалось слишком тесным, слишком близким. Клаустрофобическим. Его дыхание казалось слишком громким, когда оно повисло в воздухе, сдавленное стенами. (И вообще, насколько большим был этот чёртов коридор?) Он то и дело спотыкался о разбросанные по полу предметы. Ему не хотелось знать, что это было. Он надеялся, что это просто крысы. — Мы на месте. — голос Флэгга раздался у него за спиной, прямо над ухом. — Чёрт... — Ллойд подпрыгнул и развернулся. Он чувствовал, как дыхание Флэгга обжигает его лицо, и видел, что его глаза сверкают красным в темноте, как у кошки. — Наша комната готова, — голос Флэгга всё ещё звучал прямо у Ллойда в ушах. Он почувствовал тяжесть его тела, толкающего его вперёд, ощутил тяжесть двери позади себя. Он был зажат между двумя предметами, гораздо более твёрдыми, чем его собственное мягкое тело. Одна из обтянутых джинсами ног Флэгга оказалась между его ног и медленно, восхитительно потёрлась, то ли намеренно, то ли случайно. Ллойд прерывисто выдохнул. Он не мог сказать наверняка, было ли планом Флэгга трахнуть его, сожрать или всё вместе. Замок со щелчком открылся. Ллойд упал спиной вперёд на ковёр, издав смущающий писк: — Чёрт, — прошипел он, потирая ту часть головы, которая пострадала сильнее всего. — Что это нахрен было? — Не возмущайся так, Ллойд, — Флэгг смеялся. — Ты же знаешь, как мне нравится смотреть на то, как ты смущаешься. Ллойд хмыкнул в ответ и сел. Комната выглядела обычной. Нормальной. Кровать размера «квин-сайз», прикроватная тумбочка с бесполезной лампой, большое окно с видом на озеро, никаких тел. Мило. — Так что, возьмёшь место на полу или предпочтёшь спать в ногах кровати, как собака? — Флэгг коварно ухмыльнулся. У Ллойда отвисла челюсть. — Шучу! — беспомощно хихикнул Флэгг, держась за бока, словно они вот-вот лопнут. — Моя комната дальше по коридору. Видел бы ты своё лицо. Эти красно-голубые глаза подмигнули в угасающем свете. Ллойд заёрзал под их пристальным взглядом. — Что ж, тогда я пойду в свою комнату. Завтра вставать ни свет ни заря. Сладких снов, — Флэгг протянул руку и обхватил затылок Ллойда. На его лице появилось понимающее выражение, которое заставило Ллойда поёжиться. У него появилось такое ощущение, что Флэгг заглядывает ему в голову и читает мысли, как книгу. Уголки губ Флэгга дрогнули в усмешке. Он сильно дёрнул Ллойда за волосы прежде чем выйти из комнаты. От того места, где стоял Рэндалл Флэгг, все ещё ошущалась характерная прохлада. Ллойд вздрогнул. --   Пенсильвания летом. Ллойд понял, где находится, по запаху в воздухе. Было влажно и пахло пышной растительностью — росой, свежей травой, влажной землёй. Он не был в Марафоне с тех пор, как был ребёнком, но вот он, в своей детской спальне. На стенах не было ничего, кроме вырванного разворота из старого номера журнала «Спортс Иллюстрейтед». Он помнил этот разворот — горячая блондинка в самом крошечном бикини, которое он когда-либо видел, и с огромными сиськами, намазанными маслом и блестящими на солнце. Он вспомнил, как раньше у него слюнки текли при виде этой картины. Должно быть, он оставил её на этой стене, когда переехал с мамой в Кливленд. Что-то зашуршало под клетчатым одеялом, которым он был укрыт. Он застыл, сердце сжалось в груди. Он почувствовал прикосновение пальцев к своим бёдрам, лёгкое царапанье длинных ногтей по поясу его трусов. Губы прикоснулись к его колену, потом к внутренней сторона бедра — о. О. Его тело отреагировало раньше, чем он успел подумать. Он заглянул под одеяло и уставился на пару зелёных глаз. — Доброе утро, папочка, — на идеально симметричном лице Джули Лоури играла озорная улыбка. Её розовые волосы были идеально уложены и совсем не выглядели помятыми после сна. На губах блестел розовый блеск. Ллойд глубоко вздохнул. Слава, мать твою, богу. Это будет хороший сон. — Привет, малышка, — он ухмыльнулся и ппижал большой палец к её идеально надутым губам. — Есть способы проснуться и похуже. Она мило хихикнула и игриво прикусила большой палец Ллойда: — Для тебя только самое лучшее, сладенький. Джули приспустила его боксеры ровно настолько, чтобы освободить его быстро тяжелевший член. Ллойд издал небольшой звук, когда он соприкоснулся с воздухом. Она подтолкнула ствол носом, розовый язык высунулся изо рта, чтобы просто попробовать. Какое, блядь, зрелище. К тому моменту он много раз видел, как Джули сосала его член, но это никогда не надоедало. Возможно, она была самой горячей женщиной на Земле, и она была с ним. Длинные ресницы затрепетали, когда она открыла рот и взяла его член в рот, глубоко, до самого основания. У Ллойда перехватило дыхание. Он чувствовал, как этот язык скользит по его члену, как губы обхватывают его, как она жадно его посасывает. Он беспомощно застонал. Тёмно-зелёные глаза Джули были прикованы к нему, она почти не моргала и не отводила от него взгляд, пока двигала головой вверх-вниз, вверх-вниз. — Чёрт, детка, это так приятно, — простонал он. Он почувствовал горячее прикосновение, услышал непристойное причмокивание. Он протянул руку и запустил пальцы в её длинные волосы. Едва заметное прикосновение зубов к стволу заставило его подпрыгнуть. — Чёрт, детка, следи за зубами, будь добра? Казалось, воздух вокруг них застыл. Все звуки стихли, и даже кружившие в воздухе пылинки остановились. Ллойд громко сглотнул и приподнялся на локтях. Джули смотрела на него с демонической ухмылкой, выпучив глаза. — Следи за зубами? — прошипела она. — Следи за зубами? Ллойд попытался отползти назад, но его руки беспомощно скользили по хлопковым простыням. — Ты в порядке, милая?.. — Зубы. — Она ухмыльнулась. Её лицо неестественно дернулось. Бледная кожа с каждой минутой становилась всё бледнее, отражая солнечный свет, как зеркало. Её глаза выпучивались всё больше и больше, превращаясь из зелёных в бездонные чёрные ямы. У Ллойда сжалось сердце. Кожа Джули раздувалась, как будто в неё налили слишком много воды. Она раздувалась и раздувалась, пока не начала трескаться и лопаться, и из неё потекла тёмно-красная кровь и прозрачная плазма, стекая по её лицу и груди и ногам Ллойда. Куски белоснежной кожи начали отваливаться огромными пластами, и из неё хлынул настоящий фонтан крови, заливая Ллойда, простыни и кровать вязкой алой жидкостью. Что за нахрен, блять? Ллойд попытался закричать, но из его груди вырвался лишь слабый хрип. — Доброе утро, Ллойд. — М-мистер Флэгг. Ллойд был на грани гипервентиляции. Он не мог отдышаться, и его лёгкие чертовски горели от этого. Рэндалл Флэгг сбрасывал с себя кожу Джули Лоури, будто снимая рубашку. Он был полностью обнажён, с ног до головы покрыт кровью. Ллойд видел, как из-за неё слиплись его ресницы, — странная мелочь, на которой зациклился его измученный разум. — Ты не выглядишь таким уж счастливым при виде меня, — ухмыльнулся Флэгг. Он протянул руку и обхватил щёку Ллойда. Он чувствовал запах железа и смрад смерти. Ллойд всхлипнул. — Впрочем, выглядишь ты просто восхитительно. Я мог бы съесть тебя прямо сейчас. — Пожалуйста... — прошептал Ллойд. Он зажмурился, ожидая худшего. Он уже знал, чем заканчиваются такие сны. — Пожалуйста, что? — Флэгг провёл острым ногтем по подбородку Ллойда. — О, только не говори мне, что ты уже закончил с этим сном. Ведь я только начал. Ллойд откинул голову на кровать. Он едва мог осознать, что происходит: этот чёртов сон принял новый оборот. Он чувствовал, как пульсирует его член, каким-то образом всё ещё стоящий по стойке смирно и прижатый к твёрдому животу Флэгга. Он сгорал от желания. Он сгорал от ужаса. Он горел, горел, горел. — О? Ты ещё не совсем закончил, да? — усмехнулся Флэг, опуская взгляд. — Я всегда знал, что ты немного странный, папочка. Ллойд заскулил, звук с трудом вырвался из его груди. Флэгг опустил руку и накрыл член Ллойда своей окровавленной ладонью. Она была горячей, слишком гладкой, а кончики его ногтей — когтей, это были грёбаные когти — слишком острыми, они скользили по его коже. Ллойд был близок, пугающе близок. Желание пульсировало в нём, как горячий, всепоглощающий огонь. Ллойд почувствовал, как Флэгг прижал их лбы друг к другу, и он застонал. — Скажи мне, как сильно ты меня хочешь, — прорычал Флэгг в губы Ллойда. — Так сильно, — сказал Ллойд. Рука на его члене дёрнула жёстче. Его бёдра подались вперёд, следуя за рукой. — Так сильно, так чертовски сильно... — Какой хороший мальчик, не так ли? — Флэгг прикусил нижнюю губу Ллойда. — Пора просыпаться, детка. — Что? — встрепенулся Ллойд. — Нет, нет, нет, пожалуйста, я почти кончил... Флэгг коварно ухмыльнулся, его красные глаза ярко горели на фоне его покрытой кровью кожи: — Увидимся на той стороне. Ллойд почувствовал ещё один рывок на своём члене прежде чем начал падать. Кровать раскрылась и поглотила его целиком, окутав полной темнотой. Воздух свистел у него в ушах, и единственным звуком, который раздавался повсюду вокруг него, был маниакальный смех Флэгга. -- Ллойд проснулся весь в поту и с диким стояком. — Ублюдок, — прошипел он. Поверхность его тело была сверхчувствительной, как будто с него содрали кожу. За окном было ещё темно, лишь на горизонте над озером появилась бледно-серебрянная полоса света. Он стянул с себя боксеры и бездумно швырнул их в угол комнаты. Он был слишком зол, слишком взвинчен, чтобы даже подрочить. Он быстро умылся ледяной водой, радуясь тому, что вода хотя бы не была перекрыта. Он переоделся в чистую одежду, уже чувствуя себя лучше после резкого пробуждения. Снова эти сны. Были ли они вообще снами? Они казались слишком яркими, слишком реальными, чтобы их можно было так назвать. Они были больше похожи на галлюцинации. А что насчёт Флэгга? Он знал? Тёмный человек действовал загадочными способами. Это нисколько бы не удивило Ллойда, если бы он узнал, что тот создаёт эти сны просто для того чтобы потрахаться с ним. Как только солнце показалось над горизонтом, в дверь постучали. — Я вижу, ты уже проснулся, — Флэгг выглядел довольным, окинув Ллойда взглядом. — Ты выглядишь хорошо отдохнувшим. Прямо сияешь. Ллойд издал смешок: — Да. Я спал очень хорошо. — Мне кажется или я уловил сарказм? — Флэгг протянул руку и обхватил лицо Ллойда. — К чему он? Ллойду захотелось рявкнуть на него, чтобы он перестал вести себя так чертовски невинно. Если и было что-то, чем Рэндалл Флэгг не обладал, так это невинностью. Он стиснул зубы и вырвал лицо из хватки Флэгга. — Ни к чему. Я в порядке. Давай уже отправимся в грёбанную дорогу. Он вышел из комнаты, засунув руки в карманы. Флэгг издал смешок ему вслед и последовал за ним.   -- Поездка к побережью не была неловкой, просто Ллойду было нечего сказать. Он не хотел вызвать гнев Флэгга, намекая на что-то, но тот мог просто сказать, что как-то связан с этими чёртовыми снами. Ллойд начал задаваться вопросом, будут ли они сниться ему всё то время, пока они в пути. Он содрогнулся от этой мысли. Сколько ещё им осталось до Сиэтла? Сколько ещё осталось до возвращения в Вегас? Одна неделя? Две? Сможет ли он сохранять рассудок так долго? Может, в этом и был весь смысл этих снов. Он слышал истории о том, как Рэндалл Флэгг сводил людей с ума одним лишь взглядом. Может быть, он пытался свести Ллойда с ума в течение долгого периода времени. Но почему? Может быть, он не так хорошо выполнял работу правой руки, как он думал. Может быть, он что-то упускал, и таким образом Флэгг наказывал его за это. Или может быть это был извращённый способ Флэгга ухаживать за ним? В этом было примерно столько же смысла, сколько и во всём остальном. Ллойд откинулся на подголовник и отвернулся от Флэгга на водительском сиденье. Играла старая кассета ZZ Top — женщины сходят с ума по хорошо одетому мужчине — и Ллойд в очередной раз задумался, откуда у Флэгга все эти хреновы кассеты. В бардачке их не было (он проверял), и он ни разу не видел, чтобы Флэгг доставал кассету или вставлял её в магнитофон. Ещё одна великая тайна в мире Рэндалла Флэгга. Пейзаж постепенно менялся, пока они приближались к побережью. Выжженные солнцем ландшафты Невады и центрального Орегона остались позади, уступив место пышной зелени. Вдоль дороги росли массивные вечнозелёные и кленовые деревья, а между ними виднелись фермерские дома с высокими жёлтыми полями, колышущимися на ветру. Со всех сторон их окружали зелёные горы, а небо было пронзительно-синим. Воздух тоже начал пахнуть по-другому. Он приобрёл солёный аромат — запах морской воды, водорослей, влажных камней. — Мы почти добрались до Прибрежного шоссе. Ты сможешь впервые увидеть Тихий океан, — глаза Флэгга были ярко-голубыми, когда он посмотрел на Ллойда. — Круто, — проворчал в ответ Ллойд. Он был измотан тремя ночами кошмарных снов подряд, раздражён тем, что босс издевается над ним, и в целом был не в духе. Его энтузиазм от первого в жизни посещения океана был на рекордно низком уровне. Флэгг резко нажал на тормоз. Ллойда резко подбросило на сиденье, и он издал совершенно не мужской писк. Машина неожиданно с визгом остановилась посреди шоссе. Глаза Флэгга вспыхнули красным перед тем как стать бездонными, вспеоглощающе-чёрными. — Мне кажется, нам нужно немного поговорить, Ллойд, — его голос звучал отовсюду в машине. Он рычал, огрызался, бросался на барабанные перепонки Ллойда. — Похоже, у тебя сложилось впечатление, что ты незаменим. Я напомню тебе, что это не так. Я мог бы оторвать твою голову от шеи, выбросить её на обочину и найти кого-нибудь, кто займёт твоё место сегодня же. Всё ясно? Кровь в жилах Ллойда застыла. Каждый волосок на его теле встал дыбом. — Д-да, сэр. Воздух в салоне «Бьюика» стал прохладнее. Кассета перезапустилась в магнитофоне. Ллойд даже не заметил, что она была выключена. — Отлично, — Флэгг ухмыльнулся, и тьма ушла из его глаз. — Мы продолжим этот разговор, когда остановимся на пляже Хесета. Я хочу, чтобы ты хорошенько поразмышлял над тем, что собираешься мне сказать. Один неверный ответ — и я подумаю о том, чтобы оставить тебя там. Смех Флэгга был холодным, и он заставил Ллойда задрожать. Он нажал на газ, и они продолжили путь к побережью.   -- Несмотря на всё произошедшее, у Ллойда перехватило дыхание от вида Тихого океана. Пляж, к которому они причалили, был каменистым, с мелкой галькой вместо песка, как он ожидал. Солнце стояло низко, до заката оставался примерно час. Огромные базальтовые скалы взмывали прямо из океана, прорезая небо, и волны мягко плескались об их подножия. Чайки кричали, пикировали и ныряли в воду. Ветви сосен соприкасались друг с другом от лёгкого ветерка. Океан простирался так далеко, насколько он вообще мог видеть, до самого горизонта. Солнце блестело на его поверхности, сверкая каждый раз, когда волны накатывали на берег. — Вау, — невольно вырвалось у Ллойда. — Впечатляет, не правда ли? — сказал Флэгг. — Самая лучшая береговая линия в мире прямо здесь, а ведь я повидал немало таких. — Конечно, — ответил Ллойд, немного растерявшись. К его смущению, ему вдруг захотелось заплакать. Он никогда не представлял, что когда-нибудь увидит пейзаж, хоть немного похожий на тот, что он видел сейчас. Он стиснул зубы и потёр глаза, пытаясб избавиться от этого чувства. — Чёрт, я просто... я не знаю. Я чувствую какое-то странное дерьмо прямо сейчас. — Помни, Ллойд. Всё это благодаря мне. — Я знаю, — пробормотал он. — Ты спас мне жизнь. — Так и есть, — сказал Флэгг. Он хлопнул Ллойда по плечу и крепко сжал его. — И я сделал это не просто так. Я увидел в тебе что-то. Не разочаровывай меня сейчас. — Я не буду, сэр. Я не буду, я обещаю, — Ллойд решительно кивнул. Он поднял руку и нащупал чёрный камень, висевший у него на шее. Он был ледяным в его руке. — Просто последние несколько дней были чертовски странными. Я… я плохо спал, так что у меня в голове полный бардак. Я не могу ясно мыслить. Я не хотел вас обидеть, сэр, не хотел. Вы же знаете, я бы никогда не сделал что-то, чтобы вас разозлить. — Я знаю, — сказал Флэгг. Рука с плеча Ллойда переместилась на его затылок. Его большой палец погладил чувствительную кожу за ухом Ллойда. — Что я сказал тебе, когда вытащил тебя из большого дома? — Не оспаривать приказов. Не засыпать на посту. — Чертовски верно, — Флэгг притянул Ллойда к себе. Они были в нескольких дюймах друг от друга. — Это значит, мне нужно чтобы ты хорошо высыпался. Я не могу допустить, чтобы моя правая рука не спала по ночам и упускала ключевые вещи. Если я узнаю, что та дрянь, которые вы с мисс Лори нюхаете, влияет на твою работу... — Нет, сэр, ни в коем случае. Дело не в этом. — Тогда в чём? Ллойд растерялся. По лицу Флэгга ничего нельзя было понять. Он знал о снах, он не знал о снах, что, чёрт возьми, вообще происходит. — У меня были эти...ну...кошмары. — Кошмары. — Да, — выдохнул Ллойд. — И что же такого может быть в этих кошмарах, что не даёт тебе спать по ночам? Ллойд заметил намёк на веселье, отразившийся на лице Флэгга. Он попытался отшатнуться, но рука на его шее держала крепко. — Пожалуйста, не заставляй меня говорить. — О, но я действительно хочу знать. — Теперь Флэгг широко улыбался. Он точно не мог не знать. — Я... — Ллойд с трудом сглотнул. Он широко раскрыл глаза, глядя в пылающие красные глаза Флэгга. — Я видел сны о тебе. Ухмылка, растянувшая губы Флэгга, была маниакальной, дикой, волчьей. — О, Ллойд, — Его голос грохотал глубоко в груди . — Я польщён. Ллойд зажмурился; его дыхание стало прерывистым от волнения. Флэгг продолжал поглаживать большим пальцем кожу за его ухом, и это прикосновение казалось слишком нежным для дикого выражения на его лице. Ллойд стоял как вкопанный, ожидая, пока что-нибудь, что угодно, произойдёт. Флэгг отпустил его. Ллойд почувствовал, что наконец-то может нормально дышать. — Пойдём. Здесь неподалёку есть отель. Мы переночуем там. Ллойд наблюдал за тем, как Флэгг неторопливо возвращается к «Бьюику». Он плзволил себе сделать пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и только потом пошёл за ним. -- Отель больше походил на пляжный домик. Обшитые бледно-голубыми деревянными панелями стены, окна с белой отделкой, и побитая солёной водой входная дверь. Шторы были кружевными, а внутри на каждой поверхности лежали салфетки. На стенах висели ракушки, сети и чучела рыб. Всё это было очень… мило. Эта милота сильно смутила Ллойда. Морской бриз обдувал маленький домик, и это почти успокоило его. Если бы не Рэндалл Флэгг, прислонившийся к дверному косяку, ведущему в спальню, вся эта сцена выглядела бы подозрительно нормально. — В этом доме только одна спальня, — сказал Флэгг. — На этот раз я не шучу. — О, — сказал Ллойд. Он указал на крошечную гостиную. — Я не против поспать на диване, или, э-э, на полу, или ещё где-нибудь. — Нет, — Флэгг покачал головой. Он заговорщически посмотрел на Ллойда, стоящего в коридоре. — Я хочу, чтобы ты подошёл сюда. — Ла-адно, — протянул Ллойд. Он сделал пару шагов вперёд. — Ближе. Ллойд снова начал паниковать, но ноги сами несли его вперёд. — Ближе, Ллойд. Он был настолько близко, что мог чувствовать пульсирующее тепло, исходящее от тела Флэгга. — Ты видел меня во сне. — Флэгг провел кончиками пальцев по руке Ллойда. — Хотя, кажется, ты называл это ночными кошмарами, не так ли? — Да, — кивнул Ллойд. Флэгг схватил его за локоть и притянул к себе так, что их тела соприкоснулись: — Давай посмотрим, сможем ли мы заменить эти воспоминания чем-то более приятным. Ллойду не понравился весёлый блеск в глазах Флэгга. — Да? — О да, — ухмыльнулся Флэгг. Его пальцы огладили контуры лица Ллойда и остановились у его рта. — Ты когда-нибудь делал кому-нибудь минет? Ллойд громко сглотнул. Его сердце бешено заколотилось в груди, как у испуганного зайца. — Э-э. Нет. Не могу сказать, что делал. — А ты бы хотел? Большой палец Флэгга раздвинул губы Ллойда и нежно погладил их внутреннюю поверхность. Ллойд почувствовал, как в нижней части живота у него разливается возбуждение, и страх наполняет его сердце. Рэндалл Флэгг просил его сделать ему минет. Хотя действительно ли он просил? Мог ли Флэгг вообще просить о чём-то? Что будет, если он скажет «нет»? Но Ллойд, он этого хотел. Он хотел угодить своему боссу, сделать так, чтобы тот чувствовал себя хорошо, заставить его хотеть Ллойда так же, как Ллойд хотел его. — Чёрт, да, — сказал Ллойд. Флэгг ухмыльнулся и облизнул губы гладким розовым языком: — Хорошо. Иди в постель. Кровать была застелена дешёвыми синими фланелевыми простынями, а на стене над ней висел большой старинный якорь. Здесь было окно, которое выходило на океан и пропускало последние лучи солнца, опускающегося за горизонт. Флэгг сел на край кровати и одним плавным движением расстегнул пряжку ремня. Ллойд замер. — Встань на колени, — сказал Флэгг. Его голос был низким и ровным, тёмным и чарующим в вечернем полумраке. Ллойд подчинился. Он положил руки на обтянутые джинсами колени Флэгга и придвинулся ближе, пока не устроился прямо между ними. Он даже понятия не имел, с чего начать. За свою жизнь он получил столько миньетов, что знал, что должен взять член в свой грёбанный рот, но его разум был абсолютно пустым когда он смотрел на Флэгга. — Это не ракетостроение, Ллойд, — сказал Флэгг. Он обхватил лицо Ллойда своей гладкой ладонью. — Расстегни мне штаны и достань мой член. Ллойд кивнул и потянулся вверх дрожащими пальцами. Он расстегнул пуговицу на этих поношенных синих джинсах и медленно потянул вниз молнию. Под джинсами ничего не было. Пальцы Ллойда обхватили его член, обжигающе горячий в его руке. Он уже был наполовину твёрдым, когда Ллойд вытащил его. Член оказался толще, чем он ожидал, и Ллойд задумался, как, чёрт возьми, он вообще поместится у него во рту. От этой мысли он слегка вспотел. Он обхватил его рукой и осторожно погладил. Он почувствовал, как тот дернулся у него в ладони. — Не забывай следить за зубами. Ллойд вздрогнул. Его сознании затопили образы Джули с отслаивающейся кожей и потоки крови. Он попытался сосредоточиться на текущей задаче. — Я понятия не имею, что делаю, — Он надеялся, что тревога, которую он испытывал, не отразилась в его голосе. — Это одна из самых простых вещей в мире, детка, — промурлыкал Флэгг. — Ты берёшь его в рот и начинаешь сосать. — Верно, — Ллойд облизал губы. Он постарался наполнить свой рот как можно большим количеством слюны. Ему нравилось, когда минеты, которые он принимал, были приятными, горячими и влажными. Он открыл рот и коснулся языком ствола, проведя им до самой головки. Он услышал, как Флэгг над ним выдохнул, издав едва слышный звук. Это уже было похоже на победу. Ллойд взял головку члена в рот, почувствовал жар и вкус соли. Он прикрыл зубы губами и опустил рот так низко, что член Флэгга уперся ему в горло. Когда Джули делала ему минет, ей каким-то образом удавалось протолкнуть член ещё глубже, но Ллойд ни за что на свете не смог бы это сделать. Он использовал пальцы, чтобы обхватить то, что не смог его рот. Он влажно сосал, распластав язык на нижней части члена. Он почувствовал, как Флэгг запустил пальцы в волосы Ллойда и сжал его затылок. — Вот так, — сказал Флэгг, его слова вырывались вместе с долгим выдохом. — Хороший мальчик. Похвала пробрала Ллойда, и он простонал в член Флэгга. Он отстранился с влажным звуком и опустился обратно, чувствуя себя всё более и более комфортно от этого ощущения. Он посмотрел на Флэгга сквозь ресницы и увидел довольное выражение его лица, жар в его глазах, язык, высунувшийся из уголка рта. Флэгг надавил рукой на затылок Ллойда. Ллойд почувствовал, как по его телу пробежал знакомый страх. Если он попытается опуститься ещё ниже, то, нахрен, задохнётся, а он действительно не хотел умереть, подавившись членом. — Давай, ты справишься, — прорычал Флэгг и настойчиво надавил, его рука ощущалась непреодолимой силой на его затылке. Ллойд тихо заскулил, его глаза метались по сторонам словно в поисках выхода. «Я могу сделать это», говорил он себе. «Я, чёрт возьми, могу сделать это. Я могу это сделать и не умереть. Невозможно подавиться членом до смерти, верно?» Он открыл горло шире, стараясь максимально расслабиться и даже не думать о рвотном рефлексе. Его брови сошлись на переносице от сосредоточенности, когда Флэгг приподнял бёдра и погрузил свой член в горло Ллойда. Было немного больно, казалось неправильным, как будто его там не должно было быть. Горло продолжало сжиматься, и Ллойд просто старался не подавиться. Он услышал, как Флэгг зарычал — нечеловеческий звук, похожий на рычание разъярённого волка. На глаза Ллойда навернулись слёзы. Он даже не мог дышать. Когда член Флэгга выскользнул из его горла, Ллойд отстранился и смог наконец сделать глубокий вдох. — Ты так добр ко мне, малыш, — сказал Флэгг, поглаживая раскрасневшееся, вспотевшее лицо Ллойда. — Такой послушный. Давай, ты почти закончил. Ллойд снова опустился вниз, втягивая щёки чтобы лучше сосать. Зрачки Флэгга расширились, пока он наблюдал за Ллойдом, и он держал его лицо обеими руками. Ллойд мог чувствовать, как бёдра Флэгга подёргиваются, едва заметное движение. Он ускорился, активно двигая головой и используя язык всеми возможными способами. — Чёрт, да, вот так, — прошипел Флэгг. Одна его рука вернулась в волосы Ллойда и больно дёрнула. Ллойд запрокинул голову, и он почувствовал, как напряглись его шейные сухожилия. Он ощутил вкус соли и серы, почувствовал, как обжигающий жар поднимается к горлу. Он глотал и глотал, но не мог проглотить всё, и почувствовал, как немного потекло из уголка рта. Он отстранился только тогда, когда почувствовал, что Флэгг расслабился. Ллойд был возбуждён до боли. Его член натянул молнию на брюках. — Прекрасная работа, Ллойд, — сказал Флэгг. Он большим пальцем вытер сперму в уголке рта Ллойда. — Я знал, что ты будешь ко мне так добр. Ллойд кивнул и попытался уткнуться лицом в руку Флэгга. Флэгг опустил взгляд и усмехнулся: — Тебе это явно тоже понравилось. Не хочешь немного расслабиться? — Пожалуйста, — простонал Ллойд. Флэгг ухмыльнулся и погладил Ллойда по щеке. Он просунул ногу в ботинке между ног Ллойда и просто коснулся его там: — Готов поспорить, ты сейчас очень близок. Достаточно одного лёгкого прикосновения, чтобы ты кончил, не так ли? — Да. — Хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе, Ллойд? — Да, — прошипел он. У него кружилась голова от желания. В мозгу что-то замкнуло, он чувствовал только жар и возбуждение. Он нуждался в этом больше всего на свете. Если он не кончит в ближайшие тридцать секунд, то сойдёт, нахрен, с ума. — Давай. Кончи для меня. — Флэгг прижал свой ботинок к члену Ллойда, всё ещё скрытому в штанах. Ллойд закричал. -- Тьма была желанной переменой. Ллойд плыл в бесконечной тьме. Его разум был пустым, бесчувственным, безучастным, ничего не знающим. В ту ночь ему ничего не снилось. -- Первое, что заметил Ллойд, проснувшись, — это то, что он был абсолютно голым. Второе, что он заметил, — это то, что он лежал на полу, накрытый лишь тонкой голубой простынёй. Шея затекла, наверное, из-за того, что он вырубился на полу без подушки, а горло болело. Ему было больно каждый раз, когда он пытался сглотнуть. Он застонал и с трудом сел. Солнце уже взошло, но небо ещё не совсем посветлело, так что было ещё рано. Он чувствовал себя разбитым, почти как при похмелье, как будто накануне всю ночь праздновал. У него болело там, где он забыл, что вообще может болеть. Он прижал тыльные стороны ладоней к глазам, чтобы собраться с мыслями и остановить вращение комнаты. — Хорошо, что ты вернулся в мир живых, — прогремел голос Флэгга откуда-то за пределами спальни. Ллойд услышал звук его шагов по коридору. — Твои штаны были испорчены, поэтому я избавился от них. Поторопись и одевайся, нам сегодня предстоит долгая дорога. Ллойд натянул на себя простыню, чувствуя, как горят щёки. Он взял с собой всего две пары штанов, и теперь одна из них была… куда-то выброшена. Он немного расстроился, эти штаны ему действительно нравились. Хотя, если его что-то действительно беспокоило, так это тот факт, что Рэндалл Флэгг каким-то образом полностью раздел его, пока он был в отключке. Он потерял сознание прошлой ночью. Ллойд был уверен, что ничто не смогло бы его разбудить. Он спал как убитый. Одеваясь, он ощупал челюсть, почувствовал боль — физическое напоминание о прошлой ночи. Лёгкий прилив адреналина, возбуждение потряс его. Как бы сильно что угодно, связанное с Флэггом ни пугало его до чёртиков, он хотел, чтобы это случилось снова. Он хотел большего. Он вышел из спальни и увидел Флэгга, который стоял у входной двери и перебрасывал ключи от машины из одной руки в другую. Он ухмыльнулся, увидев, в каком состоянии находится Ллойд. — Я был немного груб с тобой прошлой ночью? — Его тон был на грани насмешки. — Ни за что, — усмехнулся Ллойд. Он не отвёл взгляд. — Я чувствую себя прекрасно. — Вот как? — Флэгг протянул руку и надавил большим пальцем прямо на больное место на челюсти Ллойда. Ллойд отпрянул, бросив на него сердитый взгляд: — Очевидно, что это будет больно! Флэгг выглядел явно довольным. Когда он снова положил свою руку на лицо Ллойда, это было гораздо более нежное прикосновение. Он погладил Ллойда по щеке, успокаивая чувствительную кожу: — Конечно оно болит. Вчера вечером я немного надавил на тебя. Впрочем, ты отлично справился. Считай, что я впечатлён. — Спасибо, — пробормотал Ллойд. Его глаза закрылись, пока Флэгг продолжал поглаживать его по лицу. — Я знал, что могу положиться на свою правую руку, — сказал Флэгг. Нежное прикосновение прекратилось, и он похлопал Ллойда по щеке. — Пойдём. Нам надо преодолеть ещё много миль! Это был ещё один прекрасный день на побережье штата Орегон.   -- Поездка вдоль побережья была тихой. В кои-то веки на магнитофоне даже не играла музыка, но Ллойд был рад тишине. Он мог вздремнуть, если бы Флэгг позволил, хотя он сомневался, что такое произойдёт. Он решил смотреть в окно и наблюдать за проплывающими мимо пейзажами. В глубине души он чувствовал, что после этой поездки никогда больше их не увидит, поэтому хотел провести время, наслаждаясь ими. — Финишная прямая, Ллойд, — сказал Флэгг, не сводя глаз с дороги. — Мы сделаем маленькую остановку в Портленде, прежде чем продолжим путь в Сиэтл. Нам нужно уладить кое-какие дела там. — Что за дела? — спросил Ллойд. — Ничего такого, чего ты не делал раньше. Я могу рассчитывать на то, что ты сделаешь всё, что я попрошу, не так ли? — Конечно, — кивнул Ллойд. — Не оспаривать приказы, сэр, ни в коем случае. От акульей улыбки Флэгга у Ллойда по спине побежали мурашки. —Хорошо. Мы будем там через несколько часов. Надеюсь, ты не надел что-то, к чему ты слишком привязан. Ллойду не понравилось, как это прозвучало. -- Въезд в Портленд казался немного сюрреалистичным. Освещение было только в некоторых частях города, и он казался гораздо менее населённым, чем Вегас. Несмотря на это, повсюду можно было заметить небольшие группы людей, которые пытались вернуть город к нормальной жизни. Флэгг привёз их к зданию, похожему на мэрию, вокруг которого собралась большая группа людей. Глаза Флэгга сверкали, когда он выпрыгнул из «Бьюика». В его походке была маниакальная решимость, когда он раздвигал толпу. — Так, так, так, где же Джеральд Шоу? — позвал он. — Он где-то здесь. Приведите его! Рэндалл Флэгг поднимался ко входу в здание, перешагивая сразу через две ступеньки. Ллойд держался позади, сливаясь с толпой. Двое мускулистых мужчин с бесстрастными лицами тащили вверх по лестнице пожилого мужчину. Его руки были связаны за спиной стяжками. Рот был заклеен клейкой лентой, но Ллойд все равно слышал его крики. Его безумные глаза блуждали по толпе, налитые кровью, как у умирающего животного. — Привет, Джеральд, — дружелюбно сказал Флэгг. — Итак, до меня дошли слухи, что ты отлыниваешь от выполнения своих обязанностями. Тебя ведь уже предупреждали об этом, не так ли? Рыдание сотрясло старика, и он обмяк в хватке двух мужчин. Его колени сильно дрожали. Он закачал головой. Нет, нет, нет, нет - единственное слово, которое можно было разобрать сквозь клейкую ленту. — О да, Джеральд. Мы можем сделать лишь ограниченное количество предупреждений. Я ведь не прошу слишком многого от присутствующих здесь, не так ли? — Нет, сэр, мистер Флэгг, — раздалось несколько криков из толпы. — Нет. Всё, о чем я прошу - это чтобы ты мог взять на себя груз отвественности. То, чего ты не делал до этого. Итак, что же мне следует сделать с кем-то вроде тебя? Пожалуйста, пожалуйста, нет, пожалуйста... Четыре человека вышли из здания мэрии с огромным деревянным крестом. Сердце Ллойда замерло. Ничего такого, чего бы он не делал раньше, сказал Флэгг. Чёрт. Ему пришлось распять только одного парня , и это был худший грёбаный день в его жизни. Если Флэгг ожидал, что он сделает это снова, он не был уверен, что, чёрт возьми, это сделает. Его дыхание участилось. Джеральд кричал, кричал и кричал. Клейкая лента не могла скрыть чистый ужас этого звука. — Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте на сцене мою правую руку Ллойда Хенрида! Флэгг смотрел прямо на него, красные глаза сверкали. Он выглядел возбуждённым. Толпа приветствовала Ллойда, пока он поднимался по лестнице. Он старался выглядеть уверенным, но был уверен, что выглядит так, будто чуть не обделался. — Ну же, Ллойд, ты ведь уже прибивал человека-двух к столбу, верно? Смех в толпе. — Да, — его голос звучал тихо. Он не мог даже взглянуть на Джеральда. Старик продолжал кричать, рыдать и вырываться. Ллойд изо всех сил старался не обращать на это внимания, абстрагироваться, просто пережить следующие пятнадцать минут, и тогда это всё закончится. Флэгг наклонился ближе и прошептал Ллойду прямо на ухо: — Покажи нам, как это делается. Ллойд старался сохранять невозмутимое выражение лица. К нему подошёл другой человек и вложил ему в руки три массивных гвоздя и молоток. Он почувствовал, как у него скрутило живот, тошнота подступила к горлу. Ему просто нужно было сделать это, просто, чёрт возьми, сделать. Не оспаривать приказы. Он сделал это однажды, он сможет сделать это снова. Просто притворится, что этого не происходит. Притворится, что это очередной грёбаный кошмар. Он сжал гвозди вспотевшими ладонями и принялся за работу. --   Ллойд Хенрид плыл по течению. Он был в состоянии анабиоза. Он плыл по огромной, спокойной, чёрной реке. Он был слеп, глух и нем. Его голова была пуста. Он просто существовал.   --   Кровь. Когда Ллойд пришёл в себя, это было первое, что он заметил. Его руки были покрыты кровью. Они были липкими, все в полузасохшец и запёкшейся крови, она была даже под ногтями. Он снова был в «Бьюике», который ехал по какому-то незнакомому шоссе. Уже почти стемнело. Он подумал, что скоро они остановятся и рано утром прибудут в Сиэтл. Глядя в окно, он заметил своё отражение в боковом зеркале. Кровь. По всему лицу. В нос ударил железный запах. Он изо всех сил старался не блевануть. — Ты был там ужасно тихим. Ллойд перевёл взгляд на Рэндалла Флэгга. Тот смотрел на дорогу, положив одну руку на руль, а другую вытянув и положив на спинку сиденья Ллойда. — Да? — выдавил из себя Ллойд. — Ты отлично справился, Ллойд. Я и не ожидал от тебя меньшего. — Спасибо, — слово прозвучало едва слышно. Он старался не смотреть ни на какие отражающие поверхности, ни на свои руки, ни на свою одежду. Ему даже не хотелось дышать, потому что он чувствовал запах крови старика на себе. Этот запах окружал его, наполнял машину, пока не стал почти осязаемым, словно его грязные щупальца скользили по коже Ллойда. — К-как ты думаешь, мы могли бы где-нибудь остановиться, чтобы я умылся? Флэгг вздохнул, выглядя немного озадаченно: — Здесь, неподалёку от шоссе, есть ручей. Там ты сможешь умыться. Они съехали с дороги к маленькому грязному ручью. Это было не самое подходящее место для купания, но Ллойд не мог дождаться, когда же он наконец выйдет из машины и окажется в воде. Он забежал в воду прямо в одежде и начал в исступлении оттирать кровь. Он тёр, тёр и тёр, брызгал водой в лицо, полностью погружался под воду и выныривал, хватая ртом воздух. Он издал крик — протяжный вой, как у животного, попавшего в капкан. Кровь отмывалась и отмывалась, окрашивая воду вокруг него в молочно-розовый цвет. Он остановился только тогда, когда его кожа была содрана до крови. В голове у него было пусто. Как-будто целый день стёрся из его памяти. Отрывки разговоров, вспышки событий — вбивать гвозди в запястья, между костями предплечья, не в ладони, не в ладони — всплывали один за другим, как будто он вспоминал фильм, который когда-то смотрел. Всё это было просто вне досягаемости. Если бы Ллойда попросили вспомнить какую-нибудь деталь из последних двенадцати часов, он не был уверен, что справился бы с этим. Он сидел на берегу ручья и наконец-то чувствовал себя чистым — целых несколько минут. Он провёл пальцами по мокрым волосам и сделал несколько глубоких успокаивающих вдохов. Он старался не думать, старался не позволять образам, всплывающим в его сознании, проникать в серое вещество его мозга. Он не мог позволить себе сломаться, не в присутствии Рэндалла Флэгга. Ему нужно было просто заткнуться, выполнять приказы и доводить дело до конца. Если он мог это сделать, то пережил бы всю эту поездку и вернулся бы в Вегас. Собравшись с духом, он наконец вернулся к машине. Флэгг стоял, прислонившись к капоту и вытянув перед собой длинные ноги. Он смотрел на Ллойда с легким удивлением: — Надеюсь, ты не собираешься садиться в машину в таком виде. — Типа… в каком? — Ллойд был искренне растерян. Он чувствовал себя чище, чем когда-либо за последние дни. — Насквозь промокший. Грязный, — взгляд Флэгга скользнул по телу Ллойда. Он ощутил это как сдирание кожи заживо. — Снимай одежду. Ллойд замер. Его сердце болезненно заколотилось. Он чувствовал себя кроликом, схваченным за задние лапы, который пытается вырваться, но не может. Но потом он увидел жар во взгляде Флэгга на него, и страх переменился. Внутри него зародилось что-то, больше похожее на интерес. Возбуждение. Ллойд начал расстегивать пуговицы на рубашке, изо всех сил стараясь скрыть дрожь в руках. Флэгг наблюдал за каждым его движением с кошачьим любопытством. Он аккуратно зажал язык между зубами, следя за тем, как пальцы Ллойда на рубашке опускаются всё ниже. Ллойд бросил её на землю и принялся за штаны, после того как снял обувь. Он чувствовал себя так, словно он исполняет худший стриптиз в своей жизни. Однако по тому, как Флэгг на него смотрел, этого было не понять. Штаны упали на землю с влажным шлепком. Флэгг кивнул ему, чтобы он продолжал. Ллойд постарался, чтобы унижение не отразилось на его лице, когда он стягивал трусы по ногам. Он дрожал от желания, практически чувствовал, как от него набухают вены, когда стоял там совершенно голый, и единственной оставшейся на нём вещью был камень на его шее. Ранний вечерний ветерок ласкал каждый сантиметр его разгоряченной кожи. Флэгг жестом поманил его поближе. Ллойд сделал несколько плавных шагов и остановился, его тело практически касалось полностью одетого тела Флэгга. Они были так близко. Ллойд почувствовал, как руки Флэгга обвивают его, окутывая джинсовой тканью. Его резко развернули, и он ударился лицом о борт «Бьюика». Флэгг прижимал его к машине, и его низкий голос звучал прямо в ухе Ллойда. — Тебя когда-нибудь трахали, Ллойд? Воздух ушёл из лёгких Ллойда, улетучился в вечернюю высь. — Д-Джули… однажды, — выдавил он. — Конечно, — промурлыкал Флэгг ему на ухо. Его руки скользнули по рукам Ллойда и схватили его за запястья. — Когда мисс Лори трахала тебя этим пластиковым членом, ты представлял, что это я? Ллойд застонал и попытался запрокинуть голову так, чтобы положить её на плечо Флэгга. — Очевидно. — Очевидно, — Ллойд услышал ухмылку в голосе Флэгга. — Сегодня ночью ты получишь настоящее удовольствие, детка. Я собираюсь перевернуть твой мир. Флэгг открыл заднюю дверь «Бьюика» и грубо впихнул Ллойда на заднее сиденье. Кожаные сиденья прилипли к влажной коже Ллойда, а затылок больно ударился о противоположное окно. Чёрт. Он почувствовал лёгкую дрожь, смешанную со страхом, и это чувство передалось его члену. Теперь он точно заинтересовался происходящим. — Прямо здесь? — спросил Ллойд. — Прямо здесь, — сказал Флэгг с ухмылкой Чеширского кота на лице, — прямо сейчас. — Он забрался в машину и навис над Ллойдом. Его лицо было так близко, что Ллойду захотелось запрокинуть голову и украсть поцелуй. Но это была не один из его снов, и он не был уверен, как Флэгг отреагирует на подобное. Он лежал там, тяжело дыша, с ртом, полным слюны, а губы Рэндалла Флэгга были всего в нескольких дюймах от него. Это была грёбанная пытка. Флэгг наклонился и прижался губами к подбородку Ллойда. Он почувствовал медленное движение губ, скольжение языка, едва уловимое прикосновение зубов. Ллойд прижался к крепкому телу Флэгга — твёрдому, как гранит, и горячему, как сера. — Как, чёрт возьми, справедливо, что ты всё ещё полностью одет? — фыркнул Ллойд, наклонив голову набок, чтобы дать Флэггу лучший доступ к его шее. — Жизнь несправедлива, Ллойд, — пророкотал Флэгг ему на ухо. — Но, полагаю, я не против вознаградить тебя на этот раз. Ллойд наблюдал, как Флэгг сел в машине так прямо, как только мог, и сбросил куртку одним плавным движением. Она была небрежно брошена на переднее сиденье, пока он принялся за рубашку, от которой избавился так же быстро. Ллойд принял Флэгга за человека, не слишком любящего прелюдии, судя по тому, как методично он разбирал свой наряд. Как только рубашка была снята и отброшена в сторону, и вся эта слишком идеальная кожа оказалась на виду, у Ллойда потекли слюнки. — Тебе явно нравится то, что ты видишь, — Флэгг ухмыльнулся, посмотрев на вставший член Ллойда. — Ты хочешь, чтобы я снял эти штаны и трахнул тебя? — Да, чёрт, пожалуйста, — взмолил Ллойд. Его взгляд скользнул от рельефных мышц живота Флэгга к массивной пряжке ремня и заметной выпуклости, выпирающей из-под молнии на джинсах. — Я хочу этого. Я хочу тебя. — Ш-ш-ш, — зашипел Флэгг. Он поднёс руку к раскрасневшемуся, лихорадочному лицу Ллойда и прижал большой палец к его губам. Ллойд провёл по нему языком, втянул в себя и застонал. — Ты был так добр ко мне всю эту поездку. Я сделаю это приятным для тебя и для меня. — Ладно. Ладно, — Ллойд откинулся головой на стекло и закрыл глаза, стараясь унять сердцебиение. Он был напряжён, взвинчен, чертовски нетерпелив. Ему нужно было хоть какое-то облегчение. Его член был таким твёрдым, что начал болеть. Открыв глаза, он увидел, что штаны Флэгга исчезли. Ещё один маленький фокус. Флэгг снова положил руку на лицо Ллойда: — Посмотри на себя. Ты практически умоляешь меня об этом, — Он ухмыльнулся и наклонился вниз, едва касаясь губами губ Ллойда.— А сейчас по-настоящему умоляй меня об этом. Одна рука с длинными пальцами скользнула между их телами. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — прошипел Ллойд сквозь стиснутые зубы. — Пожалуйста, трахни меня, пожалуйста. Флэгг прикусил нижнюю губу Ллойда: — Не смогу попасть туда без смазки. Ну, мы можем попытаться, но я могу убить тебя в процессе, — он ухмыльнулся, не отрываясь от губ Ллойда. — Не волнуйся, детка. Как говорят бойскауты Америки, будь всегда готов. Ллойд наблюдал за тем, как Флэгг потянулся к переднему сиденью и достал совершенно новый тюбик смазки из ниоткуда. — Какого хрена... — Волшебник никогда не раскрывает своих секретов, — промурлыкал Флэгг. — Пусть мне действительно не нравится, когда меня заставляют ждать, но все же я не хочу, чтобы ты умер… на этот раз. Так что постарайся расслабиться, и эта часть быстро закончится. Ллойд не обращал внимания на то, что Флэгг смазал пальцы лубрикантом, пока один из них не коснулся его входа. Он вошёл до конца, до самого конца, до костяшек, и ощущения были совсем не такими, как с Джули. У Джули были изящные, нежные руки с тонкими пальцами и длинными ногтями. Палец Флэгга ощущался как два пальца Джули. Его тупой кончик двигался внутри него, и от этого ощущения у Ллойда перехватило дыхание — он крутился, поворачивался, делал что-то вроде приглашающего движения. — Вот чёрт, — прошипел Ллойд. Он раздвинул свои ноги шире, так широко, как он мог на заднем сиденье машины. Палец двигался внутри него, входя и выходя, кружась. Флэгг был прямо над ним, и его жар и запах были повсюду. Он целовал Ллойда в челюсть, пока его рука работала, облизывая и посасывая, вероятно, оставляя синяки. Ллойд застонал и откинулся на свою руку. Он протянул руку и запустил пальцы в мягкие волосы на затылке Флэгга. — Я буду трахать тебя, пока ты не закричишь, — прошептал Флэгг в кожу Ллойда. — Ты хочешь этого? Ты хочешь, чтобы мой член был в тебе? — Да. Флэгг протяжно выдохнул и ввел второй палец в Ллойда. Ллойд издал удивленный звук, негромко и хрипло. От растяжения ему стало больно. Жжение не было неприятным, скорее странным, непривычным. А еще было горячим — пальцы Флэгга обжигали его изнутри, извиваясь и растягивая. — О боже, о боже... — вскрикнул Ллойд. Флэгг нашёл его простату, и это ощущение пронзило его, как удар током. От него у него поджались пальцы на ногах. Флэгг ухмыльнулся, уткнувшись Ллойду в шею, и пошевелил запястьем, чтобы его пальцы гладили эту точку снова и снова и снова. Ллойд извивался под этой рукой, чуть не плача от этого ощущения. Он был переполнен этим чувством и знал, что это только начало. — Пожалуйста, я готов, я готов, давай, пожалуйста, — взмолился Ллойд. Он отвёл одну руку назад и вцепился в дверь «Бьюика» так, что костяшки пальцев побелели. — Мм, ты выглядишь просто восхитительно в таком виде, — сказал Флэгг. Он медленно, чертовски медленно вытащил пальцы. — Просто подожди, пока ты не начнёшь извиваться на моём члене. Флэгг пристроился. Ллойд почувствовал, как толстый тупой кончик его члена упирается в его дырочку. Где-то в глубине его воспалённого сознания мелькнула мысль о том, как, чёрт возьми, он должен в него поместиться. Это был краткий момент паники, когда он задумался, что, чёрт возьми, он делает с Рэндаллом Флэггом, который собирается засунуть свой член ему в задницу. Момент прошёл, когда Флэгг начал проталкиваться внутрь. У Ллойда выбило воздух из лёгких. Он стиснул зубы и поморщился от ощущений. Это было чертовски больно. Это болело сильнее, чем он помнил с Джули. Может быть, просто член Флэгга был намного больше, чем дилдо, который они использовали. — О боже мой, о чёрт, ах, ах, дерьмо... — Ллойд нёс какую-то чушь. Он обнял Флэгга и прижался вспотевшим лбом к одному из его широких плеч. — Боже, чёрт, держись, держись... — Тише, — прошипел Флэгг. Он продолжал медленно, очень медленно продвигаться внутрь. Он наклонил голову и поцеловал Ллойда в висок. — Почти на месте. Я знаю, ты справишься. Ллойд впился ногтями в спину Флэгга. Он был уже так наполнен, что не представлял, как в него может поместиться ещё. Казалось, это будет продолжаться вечно, насколько же большим был член Флэгга? Ллойд тяжело дышал, прмжавшись носом к плечу Флэгга. Он надеялся, что скоро боли станет меньше, и он почувствует себя хорошо. — Позволь мне поцеловать тебя, — выпалил Ллойд. — Пожалуйста, я... Флэгг издал страдальческий вздох, но ничего не сказал. Он схватил Ллойда за влажные волосы на затылке и оттянул их назад. Флэгг наклонился так, что его рот навис над ртом Ллойда, и, смотря ему прямо в глаза, вошёл в него. Он качнул бёдрами, всего один раз, и Ллойд увидел звёзды. Флэгг схватил Ллойда за подбородок, слегка приподнял его и прижал их губы друг к другу. Всё тело Ллойда пылало от ощущения. Он был напряжён, натянут, как резинка, его губы, язык и зубы переплелись с губами, языком и зубами Флэгга, и это было по-настоящему. На этот раз никаких снов. Он чувствовал каждый дюйм идеальной кожи Флэгга, грубую текстуру его щетины, когда их губы соприкасались, горячую пульсацию, когда его член входил в него и выходил, дюйм за мучительным дюймом. Флэгг поднял ноги Ллойда, раздвинул их как можно шире и прислонил к своим. Его руки блуждали по телу Ллойда, скользили по бокам, рёбрам, бёдрам. Его язык сплетался с языком Ллойда, горячий, влажный, скользкий, достаточно гладкий, чтобы казаться смутно нечеловеческим. Горячая волна удовольствия прокатилась по телу, когда член Флэгга коснулся простаты. — Да, да, да, вот так. — Ллойд запрокинул голову, и она ударилась о стекло, но ему было всё равно. — Ещё, ещё, пожалуйста… — Ты, — прорычал Флэгг, схватил Ллойда за шею и сжал, — один из самых громких любовников, которые у меня когда-либо были. Ллойд захрипел, прижатый рукой — доступ воздуха был полностью перекрыт. Похоже, Флэггу понравился страх, мелькнувший на лице Ллойда, потому что он надавил сильнее. Ллойд не мог дышать, но он мог чувствовать и чувствовал член Флэгга, входящий в него, снова и снова и снова. Он ощущал себя лужей, дрожащей от ощущений, опьянённый от недостатка кислорода и от того, как Флэгг трахал его. Когда Флэгг убрал руку от его горла, Ллойд судорожно вдохнул и всхлипнул вместе с этим вздохом. Ногти Флэгга впились в его бёдра, а его зубы снова сомкнулись на челюсти Ллойда. Его бёдра ударялись о бёдра Ллойда всё сильнее и сильнее, и пошлые шлепки кожи о кожу эхом разносились по всей машине. Ллойд был близок. Он был так близок. Он ощущал знакомое чувство, нарастающее внутри него, скапливающееся в нижней части тела. Он даже не успел прикоснуться к своему члену, но уже был готов кончить в любую секунду. — Хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе, детка?, — Ллойд чувствовал рокот голоса Флэгга прямо на своей коже, он пронизывал его до костей. Горячее скольжение его члена обратно заставило его нервы петь. — Спорим, ты мог бы кончить и без моих прикосновений. Спорим, ты мог бы кончить просто с моим членом в твоей заднице. Ллойд заскулил. Флэгг был прав — пока этот член продолжает ударятся по его простате, он кончит скоро. Он вцепился в плечи Флэгга и приготовился к скачке. Это не заняло много времени. Флэгг врезался в него, в его простату, с нечеловеческой точностью, ещё один, два, три раза, и всё было кончено. Ллойд напрягся, не в силах даже закричать, не в силах сделать ничего, кроме как оседлать волну. Он кончил сильнее, чем когда-либо прежде, возможно, сильнее, чем кто-либо прежде. Мир расплылся по краям, и последнее, что он увидел перед тем, как его накрыла тьма, была акулья ухмылка Флэгга.   -- Перья. Чёрные перья. Стена чёрных, шелковистых перьев. Свет играл на них, отражая синее, ониксовое, опаловое сияние. Ллойд был окружён ими и чувствовал излучаемое ими странное умиротворение. Казалось, они шептали ему: расслабься, ты здесь как дома. Ллойд свернулся в них калачиком, растворился в них, провёл по ним пальцами. В ответ на него уставился глаз, огромный и красный. Он даже не вздрогнул. Глаз смотрел на него не с угрозой, а с каким-то диким голодом. Вскоре на него смотрел уже не один глаз, а сотни. Сотни огромных красных глаз смотрели на него сквозь стену из чёрных перьев. Они окружили его, приближаясь всё ближе и ближе. Перья раздвинулись и со свистом горячего воздуха исчезли. Вороны. Тысячи ворон. Ллойд мог слышать хлопанье их крыльев, мог чувствовать дуновение ветра, когда они улетали в пустоту. Вместо них парил Рэндалл Флэгг, очерченный силуэтом на фоне кроваво-красной луны. Ллойд плыл в луже чёрной воды. Флэгг раскинул руки и смотрел на Ллойда сверху вниз, пока он погружался под зеркальную поверхность. Вода наполнила лёгкие Ллойда, и вскоре всё снова погрузилось во тьму.   -- Ллойда разбудило солнце. Оно просачивалось сквозь окно машины прямо ему на лицо. Он застонал и попытался смахнуть его руками. Ему было дико неудобно. Ему было больно, больнее, чем он когда-либо помнил, и он был голым. Он был покрыт собственной засохшей спермой и липкой смазкой, а его кожа прилипла к кожаным сиденьям «Бьюика». Он чувствовал себя отвратительно. Он сел, стараясь не напрягать слишком сильно ноющие мышцы. Джинсовая куртка упала с его груди ему на колени. Ллойд моргнул, глядя на неё, пытаясь заставить свой мозг вспомнить, откуда она взялась. Смайлик на значке смотрел на него в ответ. Рэндалл Флэгг укрыл его своей курткой накануне вечером. В какой грёбаной вселенной он был? Ллойд сложил куртку так аккуратно, как мог и положил её на водительское сиденье. Он вышел из машины и, пошатываясь, спустился к ручью, чтобы стереть всю грязь. В то утро воздух был немного прохладным, и вода в ручье неприятно холодила кожу. Он умылся как можно быстрее. Его одежда всё ещё была разбросана по земле и перепачкана грязью. Она была ещё влажной и пахла кровью, но это всё, что у него было. Ллойд со вздохом натянул её на себя и сел в машину. Он понятия не имел, где может быть Флэгг, но чувствовал, что тот скоро вернётся. Ллойд провёл пальцами по чувствительным местам своего тела. На бёдрах, челюсти и шее у него были синяки, которые он мог разглядеть: в форме отпечатков пальцев, полумесяцы от ногтей, следы зубов. Он выглядел так, будто его бросили в измельчитель древесины, а потом вывесили сушиться. У него болело внутри. Болели внутренние органы. Он и не подозревал, что его органы могут чувствовать боль, особенно из-за секса. Он всё ещё не мог до конца поверить в то, что произошло прошлой ночью. Сделать минет — это одно, а трахаться — это совершенно другое. Рэндалл Флэгг хотел не просто тёплый рот, в который можно засадить, он хотел Ллойда. Мысль об этом одновременно возбуждала его и пугала до чёртиков. В окно машины легонько постучали. Флэгг стоял там с довольным выражением лица, его джинсовая рубашка была расстёгнута. Ллойд опустил стекло. — Доброе утро, босс. — Готов отправиться в путь? — спросил Флэгг. Он окинул взглядом всё ещё влажную одежду Ллойда. — Мы остановимся до того, как доберёмся до Сиэтла, и найдем тебе что-нибудь из одежды. Я не могу допустить, чтобы ты встречался со всеми в таком виде. — Простите, сэр, — проворчал Ллойд. Он был измотан. В тот момент ему меньше всего хотелось быть Правой Рукой Ллойдом, и он едва мог собраться с силами, чтобы включиться в игру, но знал, что должен. — Кажется, я не взял с собой достаточно одежды. — Кажется, нет, — Флэгг ухмыльнулся. Он начал застегивать пуговицы на рубашке и бросил взгляд на свою куртку, сложенную на водительском сиденье. — Рад видеть, что ты хорошо выспался. — Да, э-э... — Ллойд откашлялся. Он понятия не имел, что нужно сказать. — Спасибо за это. — Не мог позволить тебе замёрзнуть насмерть, как пятидолларовой шлюхе, — фыркнул Флэгг. — Моих пятидолларовых шлюх хватает хотя бы пару раундов. Ллойд был уверен, что его лицо стало ярко-красным. — Пара раундов - это все, на что я гожусь? Флэгг рассмеялся: — Конечно, нет. Я собираюсь задержать тебя здесь гораздо дольше. Он коснулся губами виска Ллойда, прежде чем сесть за водительское сиденье машины. «Бьюик» завелся, и они отправились в Сиэтл.   --   Они остановились в магазине «Басс Про», чтобы купить одежду. Ллойду было не до веселья, когда он перебирал все эти шорты-карго, тактические ремни безопасности и камуфляжное всё. Флэгг прекрасно проводил время, хохоча до упаду, пока Ллойд выбирал наименее вопиюще ужасную одежду из всего, что мог найти. — Тихоокеанский Северо-Запад немного отличается от Вегаса, Ллойд. Мы должны убедиться, что ты сойдешь за простого человека, — сказал Флэгг, когда они вернулись в машину. — Выглядя как грёбанный дебил? — проворчал Ллойд. Он потянул за подол своей армейской зелёной футболки, размышляя, не заправить ли её в серые походные штаны. Решил этого не делать. Флэгг хихикнул: — Возможно, это было для моего собственного развлечения. Ллойд хотел сказать ему идти куда подальше, но подумал, что это может быть не в его собственных интересах. Вместо этого он держал рот на замке и дулся. До Сиэтла было недалеко. Город выглядел оживлённым. Всё ещё не таким оживлённым, как Вегас, но на улицах и в парках были люди. На улицах стояли машины, и, похоже, большую часть трупов уже убрали. Они подъехали к небольшому многоквартирному дому, где их дожидался один человек. Это была маленькая, похожая на мышку леди с короткими чёрными волосами и в маленьких круглых очках. — Доброе утро, Шерил, — поприветствовал её Флэгг. — Познакомься с моей правой рукой, Ллойдом Хенридом. Ллойд, познакомься с моим техническим руководителем на Тихоокеанском северо-западе, Шерил Норт. Женщина настороженно улыбнулась в знак приветствия. — Она работала над чем-то очень особенным для меня, — Флэгг хлопнул в ладоши. — Может, пойдём и посмотрим? Внутри здания они вошли в первую квартиру. Это была одна комната, до краёв набитая компьютерами. Окна были затемненв простынями и полотенцами, и свет исходил только от экранов компьютеров. Шерил подошла к одной из стоек и достала флешку. — Вот она, сэр, — сказала она, метаясь взглядом между Ллойдом и Флэггом. — Э-э, сэры. Простите, мистер Хенрид. — Не волнуйся об этом, — Ллойд посмотрел на флешку. Она выглядела такой непритязательной. — Э-э, а что это вообще такое? При этих словах её глаза слегка загорелись: — О, это действительно нечто. Мистер Флэгг попросил меня создать программу наведения ракет, которую можно было бы использовать на больших расстояниях с помощью спутников на орбите. Так как эта технология использовалась в основном военными, она была в некотором роде утрачена, поскольку все военные, ну, мертвы. Но я чувствую, что довела её до совершенства. Это и правда довольно изобретательно... — Спасибо, Шерил, — оборвал её Флэгг. — Я уверен, что это идеально. Шерил вздрогнула и опустила глаза: — Это сработает, сэр, я обещаю. — Очень хорошо, — Флэгг ухмыльнулся и положил флешку в карман. — Что ж, Ллойд, мы пришли за этим. Ну что, поехали? — Поехали? — Ллойд моргнул. — Типа... обратно в Вегас? — Да, обратно в Вегас. — Я думал, мне нужно будет встречаться с людьми или что-то в этом роде? — И ты это сделал, — Флэгг лукаво ухмыльнулся. — Мы сделали именно то, за чем я пришёл. Ллойд был озадачен, но знал, что лучше не подвергать сомнению всё, что делает Флэгг. Он помахал на прощание Шерил Норт, которая стояла неподвижно, дрожа всем телом. Она даже не подняла головы, когда они уходили. Когда они вышли на улицу, Флэгг схватил Ллойда за плечи и прижал его к стене здания. Ллойд вскрикнул от неожиданности, но этот звук был заглушен ртом Флэгга на его рту. Их губы были прижаты друг к другу так крепко, что это было чертовски больно. Флэгг просунул язык в рот Ллойда, лизнул его, беря контроль. Ллойду оставалось только раствориться в этом, позволить завладеть своим ртом. Когда Флэгг отстранился, Ллойд почувствовал слабость в ногах. — У нас всё складывается удачно, Ллойд, детка, — сказал Флэгг. Он оставил ещё один влажный и небрежный поцелуй на губах Ллойда. — Давай. До Вегаса восемнадцать часов езды, и я хочу получить это шоу на дороге. Всё, что Ллойд мог сделать, это кивнуть. — Не стесняйся спать в машине, — сказал Флэгг, забираясь в «Бьюик» и усаживаясь за руль. В его походке была заметна пружинистость. — И не забывай видеть сны обо мне. Когда они покинули Сиэтл и отправились в долгий путь обратно в Вегас, Ллойд очень надеялся, что этого не произойдёт.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник