*****
У королевской залы стояла гробовая тишина. Последние несколько дней слуги почти не заходили к принцу, дабы не тревожить его лишний раз, иностранных гостей во дворце не было, потому ближайшие покои пустовали. В тоскливом молчании до слуха доносился лишь негромкий ритм пластинки. То принц раз за разом слушал одну и ту же печальную песню. Пару секунд Том постоял под дверью, покрепче сжимая поднос с чайником, чашкой и молочником. Уверенность, что способ сработает, не покидала его, но некая тревога всё же касалась кончиков пальцев. До сего момента он ни разу не видел наследника и чуть волновался перед первой встречей. Наконец, когда повисла недолгая пауза перед новым повторением, Том сделал шаг вперёд и постучал, нажимая на золотую ручку: — Чай заказывали, Ваше Высочество? Дверь подалась вперёд, открывая вид на просторную залу, в центре которой на троне полусидел подавленный юноша. Чёрные волосы рассыпались по плечам, белая рубашка навыпуск красиво контрастировала с чуть загорелой кожей, тоскливый взгляд зелёных глаз скользил по картинам на стенах. На вошедшего он не обратил внимания. Помимо тонкого шрама, разрезающего правую бровь и часть лба, в нём не было ничего необычного. Только тяжёлая грусть, что накрывала густым маревом прекрасные черты. — Я же просил меня не беспокоить, — усталый голос гулко отскочил от стен. — Кто вы так… Он замер на полуслове, удивлённо уставившись на Тома. На долю секунды тоска сменилась изумлённым восхищением. — Мы знакомы? — Я новый горничный, господин, — Том поклонился, улыбаясь уголками губ. — Мне вас не представили. Я…я Гарри, — Гарри отчего-то вспыхнул и сел ровнее. — А зачем вы пришли? — Чай для вас, Ваше Высочество. — Том опустил поднос на столик. — Или вы предпочитаете минет от красивой горничной? Гарри поперхнулся, поправил корону и быстро кивнул, тут же устыдившись своего молчаливого ответа. — Вообще-то я вовсе не… — Не можете устоять перед юбками, я так и подумал, — Том подтянул юбочку выше колен, оголяя гладко выбритые ноги, обтянутые чулками. — Весь двор переживает насчёт вашего самочувствия, милорд, потому я здесь. Всё же в свой двадцать пятый день рождения вы должны получить особенный, лечебный подарок. — Думаете, это поможет от тоски? — всё ещё краснея, Гарри с любопытством разглядывал платье с оборками. Казалось, он уже позабыл обо всём, что его беспокоило. Зелёные глаза задорно блестели, а кончик розового языка без остановки скользил по краю губ. — Я уверен. То, чем мы с вами будем заниматься, не оставит ей и шанса, — нарочито небрежно Том скинул чёрные туфли, ступая на холодный мраморный пол, и подошёл ближе к трону. — Расслабьтесь и расставьте ноги пошире. Гарри послушно выполнил указания и наклонил голову. В его взгляде читалось неприкрытое удивление, румянец на щеках никак не тух. Корона чуть сползла, приминая чёрные пряди и отбрасывая тени на лицо. Утончённая мягкая внешность вызывала в Томе смешанные ощущения. За свою жизнь он видел большое количество мужчин разных возрастов, но ни один из них не вызывал в нём настолько сильного желания. В своём стеснительном интересе Гарри казался в тысячу раз привлекательнее всех остальных. — А чем…чем мы будем заниматься? — смущённо поинтересовался он. — А чем обычно занимаются горничные? — Том усмехнулся. — Я начищу ваш член, протру поцелуями шею и помогу лечь в постель. От настолько прямолинейного ответа Гарри сконфуженно улыбнулся и словно невзначай поправил ткань на напряжённом паху. — Только…наверное, вам стоит знать, что… — Не переживайте, господин, если вам не будет угодно, то ваша честь не будет затронута. Я ограничусь базовым минимумом, — Том присел в книксене, замирая в паре футов от лица Гарри. — Позволите? Словно всё ещё не веря в происходящее, Гарри кивнул, цепляясь за подлокотники. Том встал на колени перед самым троном и осторожно расстегнул молнию, помогая ему спустить брюки до лодыжек. Кожа тут же покрылась мурашками, под плотно обтягивающими панталонами дрогнул член. — Расслабьтесь, милорд, и думайте о приятном. — Тогда буду думать о вас, — Гарри улыбнулся в ответ, позволяя Тому скользнуть под резинку на поясе. Истекающая смазкой багровая головка влажно коснулась прохладной ладони, срывая с покрасневших губ несдержанный стон. Том наклонился и облизал уретру. Он не так часто делал минеты, но рядом с Гарри бояться за свой непрофессионализм явно не стоило, — он откликался на каждое, самое поверхностное движение. Язык скользнул по стволу, плашмя прошёлся по яичкам и задел лобок. Наконец Том вобрал член в рот и начал осторожно сосать, свободной рукой поглаживая напряжённую спину. Гарри тихо застонал, вплетая пальцы в чёрные кудри и прикрывая глаза. С каждым увеличением темпа он вздрагивал, сотрясался от мелкой дрожи и выгибался, так и норовя уронить корону. — А-а-ах, чуть быстрее…ммм…ещё, — всё более и более яркие стоны срывались с его губ. Том послушно ускорялся, со слабой улыбкой поглядывая на блаженно-счастливое лицо. Причина невыносимых страданий юного принца оказалась до безумия проста. — Том…ммм…ещё немного, вот…вот здесь, — в голосе пробилась сладкая хрипотца. — Ну же! Гарри уже сам управлял головой Тома, надавливая на его макушку, дабы скоординировать движения. Влажные от пота волосы облепляли виски, чёрные длинные ресницы подрагивали. — Только не останавливайся! Том фыркнул и начал насаживаться активнее, скользнув рукой к яичкам и проведя большим пальцем по мошонке. Гарри под ним уже извивался, ёрзая на троне с такой силой, что тот грозил опрокинуться. Мгновение-другое, и в горло без предупреждения выплеснулась солоноватая струя. Над ухом раздался хриплый вскрик, запястье сжала чужая ладонь. Сотрясаясь от послеоргазменных всплесков, Гарри прижимался к нему щекой, постанывая в ухо. Том закашлялся, но тут же подавил тошноту и осторожно приподнялся, с удовольствием наблюдая за румяным, посвежевшим лицом. — Как вы себя чувствуете, господин? Смею надеяться, что тоска покинула ваш разум? — Плевать на неё, Том, — тяжело дыша, Гарри откинулся на спинку. — Я прошу, нет, я требую, чтобы ты уложил меня в постель! — Это была всего лишь шутка, милорд. Юным принцам не пристало ложиться со слугами, да ещё и не испытав радость первого поцелуя, — Том склонил голову и опустил взгляд, поглядывая из-под ресниц. — Вот как? Тогда поцелуй меня! — вся прежняя робость испарилась в одно мгновение. Гарри нахмурился и пошатываясь поднялся. — Я требую поцелуй! — Господин, боюсь, что не могу удовлетворить вашу просьбу. Наш социальный статус… — Замолчи! Ты сделал мне лучший в жизни минет, а теперь смеешь перечить? — лицо Гарри озарилось праведным гневом. — Ну уж нет, Томми, ты впутался по самые яйца! Целуй меня и пойдём в постель. Эту прелюдию нельзя считать полноценным подарком. Том хотел было ещё поспорить, но заметил в глубине зелёных глаз надвигающуюся печаль, а потому вытер рот и аккуратно накрыл губы Гарри своими. Первый поцелуй получился чуть смазанным и неловким. Впрочем, от него нельзя было многого ожидать, ведь теоретически он всё же оказался вторым. Потому Том с гордостью решил, что их самый первый поцелуй прошёл на отлично. — Всё же, господин, я вынужден заметить, что у меня есть работа, которую я должен выполнять. Уборка покоев и… — В такой одежде ты будешь убирать только мои покои в моём присутствии, — твёрдо перебил Гарри и коснулся кончиками пальцев его подбородка, приподнимая так, чтобы Том смотрел ему в глаза. — Больше никаких уборок. Я хочу каждый день получать подобные подарки. — Но что скажут во дворце, сэр? — красновато-карие глаза игриво блеснули. — Мне плевать. Если надо, то ты можешь стать королём, пока я буду горничным, — Гарри лукаво улыбнулся, надевая ему на голову корону. — Король Том и горничный Гарри. Чай или минет, что желаете? Том рассмеялся и встал на постамент для трона рядом с Гарри, шепнув ему на ухо: — Желаю вас, милорд, в вашей постели. С Днём рождения, Ваше Высочество!Лечение для принца
31 июля 2025 г., 12:02
— Бедному принцу, увы, никак не помочь. Все мои лекарства бессильны! Он отказывается от еды, не пьёт травы, — лекарь всплеснул руками, чуть не уронив с подноса разноцветные скляночки. — Такое уныние в День рождения чревато негативными последствиями!
— Может быть ему хочется чего-то особенного? Я могу приготовить любое кушанье, любое блюдо! Сладкую пасту, копчённое мороженое, утку в яблочном соусе с грибной икрой! Чего хочется юному господину? — королевский повар потряс скалкой, и в воздух взлетел столп мучной пыли.
— А фейерверки? Мне как раз привезли новую партию! Самые яркие и красочные во всём королевстве! — пиротехник восторженно потёр ладони, испачканные в саже и блёстках. — Давайте, устроим под его окнами малюсенький взрыв!
— Постойте, постойте! Не надо никаких взрывов, у половины из нас брови ещё после прошлого вашего «малюсенького» не отросли, — главный советник нервно замотал головой и с опаской оглянулся на фитиль, торчащий из сумки пиротехника. — Надо, как в старые добрые времена, поздравить принца тортом со свечками, ягодным лимонадом и подарками. Уверен, что пара-тройка ярких коробок порадуют его. В детстве малыш обожал развязывать банты, можем накрутить их как можно больше!
— Тогда, боюсь, он на них повесится, — лекарь мотнул головой. — Здесь нужен особенный подход. Что-то новое, неизведанное, что вызовет небывалый всплеск эмоций!
— Например, взрыв! — пиротехник широко улыбнулся и похлопал себя по карманам в поисках зажигалки.
— Ради Бога, милейший! — главный советник побледнел.
— Может быть, новое животное? Малыш Гарри всегда любил маленьких щенков и котят, — стеснительно заметила пожилая нянечка, выступая вперёд. — Вдруг милый четырёхлапик поднимет его настроение?
— Попрошу заметить, что в прошлом месяце я две недели скакал по полям и горам за редчайшим оленьим бегемотом. Выслеживал его круглыми сутками, влился в стаю настолько, что мне даже предложили выкормить детёнышей! А принц даже не вышел посмотреть на него, — обиженно протянул охотник и почесал маленькие оленьи рожки, торчащие в прорезях на кепке. — Вряд ли его заинтересуют собаки.
В зале повисла тишина. Все собравшиеся напряжённо обдумывали создавшуюся ситуацию, изредка негромко переговариваясь меж собой. Очевидных разрешений проблемы никто придумать не мог.
Несчастный принц худел, серел, грустнел всё больше, но отказывался подчиняться воле слуг. Целыми днями он сидел на троне, закинув ноги на подлокотник, и со скучающим видом смотрел в окно.
Ни представления шутов, ни драгоценные дары, посланные главами соседних государств, ни танцы, приуроченные к его Дню рождения, — ничто его не радовало. Средь придворных ходили слухи, что, если в ближайшее время не найдётся лекарство от уныния, то придётся пойти на крайние меры.
О том, что именно из себя эти меры представляют, никто старался не думать…
— Если позволите, господа, то я бы мог предложить вам один действенный способ, — чуть хрипловатый голос нарушил установившуюся тишину.
Многочисленные шёпотки побежали по толпе слуг, все завертелись, пытаясь найти источник неожиданных идей.
— Думаю, я знаю, как помочь юному господину, — продолжил голос, и на середину залы выступил юноша с чёрными кудрями и красновато-карими глазами. На губах его играла довольная улыбка, стройное тело было облачено в свободную рубашку и брюки. — Мне понадобятся лишь полчаса, и, уверяю вас, принц вновь начнёт улыбаться.
— Не могу припомнить ваше имя, — главный советник нахмурился, впрочем, не без желания оглядывая красивую фигуру.
— Том, сэр. Том Реддл. Я служу при дворце горничным, но знаком с симптомами молодого наследника, потому смогу их развеять.
Толпа вновь зашушукалась. Некоторые глядели на Тома с неодобрением, словно боялись доверить ему благоденствие своего господина, но лица большинства тут же осветились радостью.
— Вы уверены, что справитесь? Моя затея с лекарствами провалилась, с чего вы решили, что сможете сделать то, чего не смогли сделать лучшие травы?! — лекарь надменно вздёрнул бровь.
— Не все раны можно вылечить лекарствами, сэр. Доверьтесь мне, и я не подведу. Уверяю, что благополучие принца для меня на первом месте! — Том чуть поклонился, убирая с лица упавшие пряди.
— Может всё же взрывом шибанём? — встрял пиротехник, перебирая в руках коробок спичек.
Очевидно, это предложение сильно ускорило ответ, потому как что-то задумчиво бормочущий себе под нос главный советник подскочил и рефлекторно почесал куцую левую бровь:
— Я согласен, Том! Отличная идея! Скорее идите, пока ничего не взорвалось!
— Благодарю за доверие, господа. Обещаю, что я вас не подведу, — Том вежливо улыбнулся и выскользнул в коридор.