* * * * * * *
— Я могу использовать смертельные чары, — предложила Лидия, расчёсывая волосы Коры. — И медленно извести его. — И займёт это лет десять, — пробормотала Кора, прикрыв глаза от удовольствия. — Я сам его убью, — мрачно сказал Стайлз. — Нет. Все трое повернулись к окну, где стоял Дерек, скрестив руки на груд: — Если я женюсь, то только на тебе. Это моё условие, — его тон был непреклонен. — Только Стайлз будет стоять со мной у алтаря и больше никто. Стайлз смотрел на него с тоскливой нежностью, от которой сердце щемило. Лидия взглянула на них и вздохнула: — Так или иначе, будет подозрительно, если ты первым заговоришь о женитьбе. И слишком неожиданно. Всем известно, как ты ценишь свободу. — Решать и выбирать должен Питер, — сказал Стайлз, глядя на огонь в камине. — Брак должен стать для Дерека неприятным сюрпризом, а не источником удовольствия. Виконт пойдёт на всё, лишь бы унизить тебя своим выбором. — И не поспоришь, — согласилась Кора. Некоторое время все молчали. Весело потрескивали дрова, наполняя воздух запахом сосны. Дерек сердито уставился на луну за окном, жалея, что теряет драгоценное время, которое мог бы провести наедине со Стайлзом. — Я тут подумала, — прервала тишину Лидия и окинула взглядом Хейлов. — Вы должны как бы между прочим начать говорить о том, что не мешало бы завести детей. Питер не позволит вам иметь наследников, они станут угрозой его положению. Нужно его напугать. — Питера не напугаешь, — возразила Кора. — Ошибаешься, он боится потерять контроль. — Лидия перевела взгляд на Дерека: — Питер знает, что ты трахаешь кого попало. Нужно, чтобы он думал, что это всё женщины. Я заколдую дверь в твою спальню так, что снаружи голос Стайлз будет казаться женским. Стайлз смущённо потёр лицо, а Дерек нахмурился. — А тебе, Кора, — глаза Лидии горели от собственной идеи, — следует завести любовника. — Ни за что! — возмутилась та. — Какого чёрта?! — Не в прямом смысле, а для видимости, — пояснила Лидия. — Стайлз, с этого момента, когда будешь уходить от Дерека, вылазь через окно Коры. Постарайся, чтобы тебя заметили. Желательно, чтобы это был Питер, хотя ему и так донесут. — На случай, если ты не в курсе, я планирую ещё немного пожить. — Питер чхать хотел на добродетельность своей племянницы. Увидев тебя, он первым делом подумает, как это использовать в своих интересах. И захочет убить сразу двух зайцев: лишить Кору мужчины и подсунуть его Дереку. — ...И разбить Коре сердце, показав, кто в доме хозяин, — Стайлз подхватил её мысль. — А у Дерека точно не будет законных наследников. — Именно так, просто и гениально. Наша задача — помочь ему принять такое решение. — Тут Лидия поморщилась. — Но не это самое сложное. — А что? — забеспокоился Дерек. — Научить Кору, как себя вести.* * * * * * *
— От тебя воняет сексом, — проворчала растрёпанная со сна Кора. — Мы немного увлеклись, — рассмеялся Стайлз, закрыл потайную дверцу и пошёл к окну, на ходу уворачиваясь от прилетевшей подушки. Оставалось надеяться, что под бдительным надзором Лидии у этой девчонки хватит терпения попритворяться до конца. А то, как оказалось, она даже расплакаться сама не умеет. Стайлз быстро отбросил щеколду. Он опаздывал: небо уже розовело. — Вали наконец, — прошипела Кора и упала обратно на постель. — И шторы задерни.* * * * * * *
«Виконт Питер Хейл из Бикон-Хиллз ищет супруга для своего племянника. Возраст от 16 лет до 21 года. Племянник — оборотень. Приданое не требуется.» Дерек яростно смял газету и прижал её ко лбу. Интересно, Стайлз уже видел объявление? Скорее всего, видел, ведь уже почти полдень. Дерек выскочил из комнаты и с перекошенным лицом направился в столовую.* * * * * * *
Он чуял запах крови на Стайлзе. Прямо там, под затылком. Кто-то впился когтями в его Стайлза. Кто-то дерзнул... "Не смей всё портить," — мелькнуло в голове. Вне себя от ярости, он сумел взять себя в руки. Питер наверняка не даст им видеться до свадьбы. Сколько ночей проведёт Дерек без любимого? "Я подожду, — собрал он волю в кулак. — Если меня ждёт вечность с тобой, я потерплю."* * * * * * *
Елейная улыбочка Питера, сидевшего в первом к алтарю ряду, говорила сама за себя: он считал себя победителем. "Когда ж ты уже сдохнешь," — подумал Дерек. Притянул Стайлза к себе и накрыл его уста поцелуем.* * * * * * *
Снаружи люди слышали то, что и предполагалось. Стоны, вскрики, секс. Но в комнате сияющая улыбка Стайлза предназначалась только для Дерека. Оборотень углубил поцелуй, чтобы полнее ощутить вкус победы. Словами было трудно выразить то, что он чувствовал. "Я люблю тебя," — говорили за него руки, проскальзывая под колени Стайлза и приподнимая его ноги. "Я тоже тебя люблю", — отвечали искусанные губы.* * * * * * *
Им придётся подождать, чтобы стать полностью свободными. Но когда Стайлз с ним, время летит незаметно. Дерек проснулся с восходом, рядом сладко посапывал муж. Солнце, яркое и любопытное, заглянуло между занавесок. Первый нетерпеливый луч тронул щеку Стайлза, лаская теплом. Дерек смотрел на него, наслаждаясь видом, пока солнце не коснулось ресниц. Притаившийся внутри волк никогда не насытится им; вновь разгоралось желание, но не то безнадёжное и отчаянное, а новое, неторопливое и нежное. Сладкое, как кожа Стайлза. Мягкое, как губы Стайлза. Дерек приподнялся, наклонился и сцеловал утро с век супруга.