«Fiasco»

R
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 900 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1: Дыхание Венеции.

Настройки
      Особенно жаркий день в Венеции. Солнце уже достигло зенита, заливая ярким светом знойную гавань. Казалось, нигде не найти спасения от палящих лучей, кроме как в извилистых каньонах между кривоватых домов, где обитал низший класс, населявший грязные, пропитанные потом, помётом и тухлой рыбой улочки — вдали от цивилизованного общества. Господа из высшего сословия с нетерпением и особо горделивой статью провожали своих пышных дам, еле идущих по неровно вымощенной мостовой. Они спотыкались, цепляясь каблуками за камни, пытаясь держать осанку, словно величественные лебеди, в тщетной попытке казаться более изящными, чем на самом деле. Время от времени шум воды нарушался криками торговцев, полными отчаяния: те вопили от истощения, продавая сардины и анчоусы, которые они добывали немалым трудом. Знатные особы, свысока глядя на них, с презрением фыркали и продолжали свой путь — высокомерно и грациозно. Со стороны казалось, будто они шествуют по красному ковру, а не топчут камни, покрытые водорослями и костями павших животных, где-то в уголках районов. Воздух был пропитан смесью морской соли и гниющих отбросов, постепенно разлагающихся в удушающей атмосфере города. Грозный топот стражников внушал страх, но за этим внешним фасадом безопасности скрывалось равнодушие к проблемам простых смертных, многочисленным кражам и нападениям со стороны бедняков. Среди этой толпы шёл один человек, не замечая никого вокруг: его ноги отбивали дерзкий ритм, подстраиваясь под стук медных молотков, где калеки-корабелы латали дырявые днища гондол. Некогда тёмно-зелёный камзол, теперь выцветший до грязно-серого, был потрёпан, но юноша не сутулился, будто жара и вонь не имели над ним никакой власти. Его тёмно-каштановые волосы и карие глаза скрывались под капюшоном, чтобы никто не узнал его. Все видели юношу в лицо, но никто так и не смог его поймать: его ноги были быстры, а руки — ловки, как у ободранной крысы, не знающей страха. Если хотели остаться незамеченными — надевали маску. Но только не он. Его имя было Эдвард Голд — знаменитый вор, сеющий хаос во всём городе одним своим присутствием. Из похождений Голда припоминались в первую очередь успешные ограбления аристократических кварталов: по словам очевидцев, подобные преступления были крайне редкими и отличались удивительной изобретательностью, словно Эдд долго и тщательно планировал каждый свой шаг. Однако на самом деле он принимал решения молниеносно и находил несколько потайных проходов и выходов, которые помогали ему избежать неприятностей, когда дело доходило до погони. Эдд осознавал: эти люди верили, что золото придаёт им богоподобия, но в то же время Голд понимал, что оно лишь делает их лёгкими мишенями, что после — разорятся, как и все им подобные. Но сегодняшняя цель стала слегка иной. Эдвард, укрывшись в тени, с неким любопытством наблюдал за тем, как матросы у причала грузят ящики на корабль, пока другие громко хохочут, потягивая красное вино. Эдду было известно, что это пираты, прикрывающиеся каперскими патентами. Если бы не эти бумажки, то разбой бы считался незаконным. И Эдд точно знал, что находится в этих ящиках. Чистое золото, которое так манило его, прикрывалось чёртовыми деревяшками. Оно блестело на солнце так же ярко, как блестели полы во дворцах. По лбу от волнения начали стекать неприятные, обжигающие капельки пота. Эдд, сгорая от нетерпения, облизнул губы, готовясь к тому, чтобы мельком пробежать в каюту, куда сгружали всё ненужное. Колени дрожали, взгляд сфокусировался на главном. — «Вперёд», — прошептал себе Голд, рванув вперёд, расталкивая на пути всех, кого не лень. Дыхание — бег. Камень, ещё один камень. Эдвард зацепился за борт корабля, перепрыгивая. На палубе царила полная тишина. Эдвард стремительно добежал до двери каюты, резко распахнул её и, не теряя времени, с грохотом обрушил ящик, из которого хлынули драгоценные металлы. Голд в спешке забрал всё, что только мог. Но вдруг его схватили за шкирку, оттянув назад: парень рухнул с громким стуком, но не сдался, выбив сопернику зуб ногой. Эдд молниеносно вскочил и, снова перемахнув через борт корабля, приземлился на камни. Марк — так звали пирата — закричал во весь голос: —Вор! Вор! Другие резко обернулись,замечая фигуру, убегающую вдаль. Двое из них — Эдуардо и Джон — без раздумий побежали вперёд, а за ними и сам Марк. Пираты грубо растолкали проходивших мимо зевак, а те, кто стоял вдали, кричали: «Стража!» Эдвард, словно кот, прыгал с невероятной ловкостью, преодолевая бочки с вином. Он ускорялся, цепляясь за кареты, и его движения были полны энергии. Солнце пекло, и пот обильно стекал по телу Эдда — липкий и горячий. Он не оглядывался назад,но чувствовал, как ему дышат в спину — яростно и неровно, предвещая неминуемую смерть. —Чёрт-чёрт-чёрт, — прошептал он, слыша, как пираты приближаются, и те взревели: — Стой, подонок! Эдвард в страхе цеплялся за стены, не замечая, как оказался в тёмном переулке. Ноги сами собой вели его к нужному выходу, и он не ощущал усталости. Прыг-скок,прыг-скок. Впереди показался богатый бордель. Ненавистное Эдду место. Эдвард влетел в прокуренный зал, где полуголые девушки в шелках ахнули, роняя бокалы. В то же время Джон,Марк и Эдуардо проскользнули внутрь. Первые двое суетились, и Эдуардо прорычал приказ: — В другую сторону, олухи! — И Джон с Марком побежали, не ослушиваясь, — боялись. Барышни и барины расступились с дрожью,отступая к стене, чтобы пропустить пиратов. Эдвард ворвался в место, похожее на раздевалку, прикрыв за собой дверь. Он спеша напялил на себя парик и платье,скидывая камзол, и туго завязал корсет на своей узкой талии. Ощущение, будто перекрыли кислород. Всё поплыло перед глазами. Эдвард облокотился на стенку, невзирая на своё состояние. Он неровно заплёл косички, взял веер и вышел, размахивая им перед лицом, вливаясь в роль стеснительной кокетки. Тем временем шайка морских разбойников пробиралась вперёд, хватала за воротники каждого прохожего, а после провала — пинала от злости. Встречаясь лицом к лицу, Джон и Марк хрустели шеей от криков своего капитана, но продолжали обыскивать всех, кого видели. И вдруг наступило грозное молчание. Раздался стук чьих-то каблуков.       
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник