Азатхотхеп

PG-13
Завершён
11
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 185 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник

Азатхотхеп

Настройки
— Кто ты такой, промолвил лорд, чтоб кланяться тебе? — мурлыкала себе под нос Алиса, торопливо шагая по темной узкой улице. — И у меня... тра ля ля ля.... там что-то на гербе... Хандра, преследовавшая ее весь день, отступала по мере того, как девушка приближалась к дому. Алиса предвкушала, как возьмет ложку, большую банку мороженного «Бен и Джерри» и уютно устроится перед телевизором, чтобы посмотреть последнюю серию «Игры Престолов». Ту самую, с Красной свадьбой. Она слышала, что в этой серии произойдет что-то из ряда вон выходящее, но что именно — не знала и знать не хотела. Сегодня на работе даже наорала на одну из соседнего отдела, за то, что в разговоре чуть не заспойлерила серию. — Будь алым он иль золотым — у каждого клыки. И ля ля ля... мои клыки длиннее, чем твои... С темного неба стали падать капли дождя. Алиса поежилась, подняла воротник курточки и ускорила шаг. На ходу вытащила из сумочки мобильник и проверила время. В запасе пятнадцать минут. Должна успеть. — Так говорил, так рассуждал из Кастамира лорд... И над судьбой его теперь... Яркая вспышка застала ее врасплох и Алиса, вскрикнув, прикрыла лицо рукой и отступила на несколько шагов. В глазах помутнело и поплыли круги. Опершись рукой о холодную кирпичную стену и мотая головой, Алиса тихо ругнулась. Молния, что ли, ударила? Так и ослепнуть недолго... — Возрадуйся и ужаснись, смертная, — торжественно произнес совсем рядом холодный голос. Алиса еще толком не проморгалась, но ее рука привычно скользнула в карман за газовым баллончиком. Район неблагополучный, того и гляди нарвешься на грабителя или еще кого похуже. — Так, расстояние держим, — предупредила она. — Я карате знаю, как врежу — мало не покажется! Незнакомец рассмеялся. Круги перед глазами исчезли и Алиса смогла рассмотреть его. Перед ней стоял, скрестив руки, высокий смуглый красавец с черными пронзительными глазами и орлиным носом. Одет красавец был в багряную тогу — хотя, может, и тунику, она плохо разбиралась в фасонах древней одежды, — а на голове у него красовался странной формы золотой... шлем, что ли? Какой-то фрик. Но вроде бы на грабителя или маньяка не тянет. — Кого косплеим? — поинтересовалась Алиса. — Не холодно тебе в этом? — Внемли Азатхотхепу, посланнику Хозяев Сущего, возрадуйся и ужаснись! — пафосно возгласил красавец. — Ибо тебе первой выпало узреть начало конца вашей Вселенной, о смертная! Алиса моргнула. — Чего? Ты кто такой вообще? — Я есть Азатхотхеп, Стелющаяся Энтропия, посланник и глашатай Хозяев Сущего — Глухого Слабоумного Бога Тат-Йоготта, Шаггурата, Серого Змея с Миллионом Потомков и Великого Спящего Цтулгона! — со все более возрастающим пафосом в голосе сообщил Азатхотхеп. — Ибо вот, покорив, сокрушив, а равно и поработив тысячи миров, явились они и в ваш, чтобы нести ужас, смерть и безумие. Горе вам, о презренные смертные! Разорвите на себе одежды, посыпьте головы пеплом и готовьтесь, ибо... — Ой, как все запущено... Пациент из дурки сбежал, как пить дать. — пробормотала Алиса и на всякий случай вытащила баллончик из кармана. — Слушай, болезный, как там тебя? — Азатхотхеп, о неразумная, — недовольно повторил тот. — Итак... — Будь здоров, — вставила Алиса. — Итак, немедленно разорви на себе одежды, и, пав в грязь, моли о... Ох ты. Либо шиза, либо Азатхотхеп — озабоченный, и таким оригинальным способом пытается развести встречных девушек на показать сиськи. — Счас, разбежалась, — сказала она. — Давай так — ты постой пока здесь и никуда не уходи, а я тебе скорую или полицию вызову, а? На машине покатаешься, с лампочками такими... — Ты мне не веришь, о презренная?! — сверкнув глазами, воскликнул Азатхотхеп. — Ну что ж, сейчас ты узришь мое могущество! — Вот покажешь мне свое могущество — в рожу из баллончика брызну... — успела пригрозить Алиса, и тут фигура в багрянце стала расплываться, менять очертания и цвет, и через секунду над девушкой нависла грязно-серая, бурлящая бесформенная масса, из которой отрастали и мгновенно втягивались обратно десятки скользких щупалец. — Ой! — вскрикнула Алиса, попятилась и повернулась, чтобы бежать; но быстрым, таким быстрым, что ее глаза еле успели уловить его, движением, Азатхотхеп скользнул вперед и заступил ей дорогу. Щупальце рванулось вперед и надавило на лоб... — Мамочки! — завизжала Алиса и зажмурилась. А открыв глаза увидела, что Азотхохтеп, вновь приняв вид человека, с презрительной ухмылкой смотрит на нее. — Вот твоя кара, о ты, усомнившаяся в мощи Стелющейся Энтропии! Я поразил сонму твоего никчемного мозга и теперь тебе конец! Ха-ха-ха! — расхохотался он. Алиса потерла лоб. — Мою что? — Сонму! Теперь участок твоего мозга, отвечающий за подпитку энергией Цри, не действует! Сейчас твоя вторая аура почернеет и увянет! Трепещи, о... — Я от этого умру? — испуганно спросила она. Азатхотхеп замешкался. — Нет, но... твоя вторая аура... и энергия Цри... — Чего? — Вы... вы не пользуетесь энергией Цри? — заволновался Азатхотхеп. — Первый раз слышу о такой. — Но ведь все формы жизни во всех мирах... Но как... О Великий Глухой Слабоумный Бог Тат-Йоггот! — вдруг завопил он, задрав голову и воздев руки к ночному небу. — Призываю тебя! Явись и покарай эту дерзкую! — Он же глухой, — заметила Алиса. — Логика где? — Умолкни! Ничего ты не знаешь, несчастная... О Тат-Йоггот, это я, твой глашатай и вестник взываю к тебе! Черное небо раскололось надвое сияющей трещиной. В ярком сиреневом свете девушка разглядела огромные и поглощающие друг друга искрящиеся пузыри. Потом вниз с утробным завыванием низверглось гигантское щупальце и ткнуло Алису в бок. — Ага! — торжествующе вскричал Азатхотхеп. — Вот тебе, неразумная! Теперь твоя восьмая хатра запечатана и ты немедленно развоплотишься и погибнешь! — У меня в боку закололо, — сказала Алиса. — Скажи ему, чтоб перестал... Да хватит, я сказала! — прикрикнула она, видя, что щупальце продолжает пихать ее в бок. Но глашатай Хозяев Сущего стоял в глубокой растерянности, поэтому она брызнула на щупальце перцовым спреем. Раздался обиженный рев и щупальце убралось обратно в разлом на небе. Через секунду разлом затянулся. — Вы не пользуетесь хатрами, — печально сказал Азатхотхеп. — Это ужасно. Ну что ж... Раз ваш вид невозможно покорить, нужно его поглотить. О Великий Спящий Цтулгон, немедля поглоти этот мир! — Он же... — Ваша жалкая логика здесь не действует, смертная! Готовься к самой страшной из кар! Прошла минута. Ничего не случилось, однако Азатхотхеп стоял с крайне довольным видом. — Ну? — спросила Алиса. — Что «ну»? Теперь вся ваша крошечная, никчемная Вселенная находится в чреве Цтулгона. Все ваши звезды, галактики и скопления оных. Сокрушись, о дерзкая! Алиса вздохнула. — Переваривать он ее собирается? -Конечно, нет! — с отвращением ответил Азатхотхеп. — Не думаешь ли ты, невежда, что Хозяева Сущего устроены так же, как вы, смертные? — То есть на нас это никак не повлияет. — Получается, что нет, — немного помолчав, признал он. — Это ужасно... Видимо, сбылось великое пророчество, и Хозяева, наконец, встретили неописуемую и кошмарную Непобедимую Расу. Азатхотхеп еще раз вздохнул и опустился перед Алисой на колено. — Противостоять вам не имеет смысла. Я отрекаюсь от моих старых господ и прошу принять меня в услужение, о бесстрашная дева. Алиса с минуту стояла в задумчивости. Потом спохватилась и вновь взглянула на часы мобильника. — Блин, три минуты осталось! Из-за ваших глупостей опаздаю к началу серии. Вот ты мне и услужил... — Я в мгновение ока домчу тебя, куда прикажешь, о повелительница, — вкрадчиво сказал Азатхотхеп, меняя обличие. — В общем, Робб Старк — вон он сидит — обещал жениться на дочке Фрея, а потом передумал, — объясняла Алиса. Азатхотхеп уже вернулся в свое человеческое обличье, сидя рядом, внимательно слушал. — А потом снова передумал и вместо себя женил на ней Эдмура. Вот они это сейчас и празднуют... А Кейтлин Старк... Ой, блин, у него же нож ! Ой, мамочки!... Она завизжала и спрятала лицо на груди у Азатхотхепа. — Воистину, о бесстрашная дева, вы, люди — удивительный вид, — заметил тот, и, аккуратно освободившись, встал. — Я принесу тебе еще мороженого.
11 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (8)