***
Подглядывание в окно, наверное, не соответствовало ни серьёзной должности, которую занимала Гермиона, ни её возрасту. Но дело касалось её лучшего друга, а значит, все средства были хороши. По всем правилам приличия Гермионе стоило позвонить в дверь, показаться хозяину квартиры и извиниться за внезапное вторжение. Но её планы изменились в момент, когда она увидела часть гостиной через незашторенные окна. В гостиной сидела женщина, весьма эффектная. Она попивала вино из бокала, вальяжно расположившись на потрепанном диване. Казалось, она что-то говорила, хотя собеседника рядом не было видно. У Гарри появилась девушка? Гермионе стало не по себе. Она напридумывала себе непонятно что. Возможно, Гарри просто не хотел обсуждать зарождающийся роман – может, ему было неловко из-за их её частого общения с Джинни, или роман был несерьёзным. А может, он переехал к своей девушке и жил у неё, и конверт оказался чистой случайностью. Через пару минут в комнату вошёл молодой мужчина. Она не сразу узнала Гарри. И дело было даже не в костюме вместо мятой футболки. И не в стрижке, которая теперь выглядела больше как творческий беспорядок, нежели воронье гнездо. Дело было не в отсутствии очков, хотя Гарри без них не видел дальше своего носа. В походке? В улыбке? Её друг не улыбался так, словно хотел растерзать собеседника, и его походка, обычно немного неуклюжая, была плавной и размеренной. Империо не могло изменить походку и улыбку. А вот оборотное зелье могло. Кто-то притворяется её другом? Пока девушка размышляла, в руках у того, кто выглядел как Гарри, оказалась коробка. Парень открыл её так, чтобы женщина увидела содержимое. Гермиона подошла поближе к окну, чтобы разглядеть что внутри. На красном бархате лежал палец, огромный палец. Он был иссиня-чёрный, с жёлтым ногтем на конце. Гостья улыбнулась и, грациозно встав с дивана, подошла поближе к отвратительной вещице. Женщина выудила из своего бюста небольшой флакон с серебряной жидкостью. Тот, кто выглядел как её друг, посмотрел на жидкость на свет и, уверенно кивнув, отдал коробку женщине. Гермиона приблизилась ещё ближе к стеклу в надежде распознать содержимое флакона. Но незнакомка резко развернулась с палочкой в руке. В следующий момент Гермиона лежала на земле с тупой болью в затылке. Мимо неё пронеслась пара вспышек, и спустя несколько мучительных мгновений над ней завис Гарри. – Гермиона? Что ты тут делаешь? Девушка попыталась ответить, но резкая боль в виске не дала ей даже нахмуриться.. Парень вычертил палочкой знакомый символ заживляющего заклятия, и боль притупилась. – Подожди немного. Гарри взволнованно осмотрел её, и… достал телефон? Голова раскалывалась. Она рискнула приподняться и увидела разбитое стекло вокруг неё и выбитую дверь квартиры. Гарри что-то говорил в трубку, оттягивая край своей рубашки – детская привычка, которая почти никогда не давала ему выглядеть аккуратно. Да, это был её друг – без очков и в необычной одежде, но в момент, когда она увидела его взволнованное лицо, все сомнения отпали. Им нужно было поговорить, Гарри и ей. Но сначала — осмотреться у колдомедика. — Мне надо в Мунго, – прохрипела она, но друг помотал головой. Он обошёл вокруг разбитого окна, оставляя еле заметное марево маглоотталкивающего заклятия. Его взгляд переместился куда-то за неё. И Гермиона заметила, как её друг наконец отпустил край рубашки, и на его лице отразилась… радость? Она повернулась настолько, насколько ей позволяла травма, и её взгляд уткнулся в палочку, направленную на неё. А затем боль полностью прошла. Напротив неё стоял незнакомый мужчина. Он не был похож на колдомедика – как минимум, из-за своей магловской одежды. – Рад знакомству, мисс Грейнджер, – мужчина сухо улыбнулся, одарив её быстрым взглядом. А затем повернулся к Гарри – Будь это любой другой контакт, твоя подруга уже была бы мертва. Мужчина в несколько шагов преодолел расстояние до её друга. Гарри кивнул и вытащил из кармана флакон с серебристым зельем. Мужчина аккуратно забрал флакон из его рук. Лицо друга озарилось знакомой тёплой улыбкой. – Разберись с ней, – мужчина положил руку на плечо Гарри. – Я позабочусь об остальном. Гарри подошёл к ней куда больше похожим на себя. Неловкая улыбка и немного неуклюжая походка. – Привет, Гермиона, – он обнял её, и девушка расслабилась. – Я сейчас аппаратирую нас. Парень повернулся к незнакомцу. – Том, пожалуйста, не трансфигурируй здесь ничего. Хозяин квартиры не поймёт. – В том ковре дыра, – брезгливо указал мужчина куда-то внутрь здания. – Она там с момента моего заезда, и она должна там остаться. Мужчина драматично закатил глаза. Том? Гермиона заново посмотрела на мужчину. Но вихрь аппарации унёс её прежде, чем она успела что-либо осознать. Они оказались в просторной комнате с огромным диваном посередине и куда менее уютной пентаграммой, вырезанной в камне на полу. Комната скорее напоминала холл отеля своими размерами. Стеклянная стена выходила на террасу, с которой открывался вид на безлюдное поле и лес вдалеке. Стоило её другу отойти от неё, он стянул с себя пиджак и галстук. По щелчку пальцев вещи куда-то улетели. — Чай? Парень поймал подплывшую к нему кружку, в которой Гермиона узнала их подарок другу из поездки во Францию. К ней подлетела куда более изящная чашка из тонкого фарфора, наполненная горячим напитком. Или эти кружки были зачарованы, как и одежда её друга, или Гарри подозрительно легко управлялся беспалочковой магией. — Стоило рассказать тебе раньше, — замялся её друг. — Я… Том и я… — Гарри сделал глубокий вдох, — наверное, лучше начать с начала. Том напоминал ей Тома Реддла. При любых других обстоятельствах Гермиона бы отмахнулась от столь абсурдной мысли. Но наличие Гарри рядом переводило многие невероятные вещи в разряд обыденности. — Том похож на Него, — не выдержала девушка. Смешок Гарри был больше похож на истерику. — Он был прав. Ты слишком умна для того, чтобы просто принять моё отсутствие как данность. Гарри не отрицает их схожесть. — Гарри, скажи мне, что это случайность и Том просто похож, — она старалась не выдать своего напряжения, но её голос дрожал. — Это имя… — Том не Волдеморт, но он Том Риддл. Я… я всё объясню, Гермиона. Гермиона отставила чашку, чтобы не выронить. Что за фарс, пить чай и обсуждать возрождение Волдеморта. Гарри, которого она знала, не был бы так спокоен. А дальше её лучший друг рассказал ей самую пугающую историю, что она когда-либо слышала. Том Риддл следил за ним с момента битвы за Хогвартс, и в момент растерянности её друга он вышел из тени и очаровал юношу. Гарри словно забыл о истории с Чашей Хаффлпаффа. Том Риддл использовал её друга, чтобы получить силу Старшей палочки и в конце концов стать бессмертным. И Гарри теперь был готов участвовать в сомнительных обменах магических компонентов и выполнять всё, что Тёмный Лорд ему укажет. Её друг попал в ловушку, выбраться из которой уже не мог. Гермиона заставила себя подавить зачатки паники. Она не могла потерять самообладание. Ситуация не была потеряна. Гарри теперь был не один. Она должна была донести до друга реальное положение вещей. — Извини за настолько личный вопрос, но... Том был твоим первым мужчиной в таком смысле? — Э… — замялся парень. — Так я и думала. Тебе не кажется странным, что у тебя возникла привязанность именно к нему? — Ты неправильно поняла… По расстроенному виду Гарри Гермиона поняла, что её слова не доходят до него, и решила попробовать другой подход. — Гарри, Волдеморт — это не твоя личная проблема, ты же понимаешь, что вся Магическая Англия в опасности? — увидев, что он пытается её перебить, она выставила руку, останавливая его. — Я понимаю, почему ты так думаешь, от тебя ожидали в школьные годы, что ты уничтожишь сильнейшего тёмного мага. Но подумай, это же бред. У меня до сих пор миллион вопросов к старшему поколению. Но сейчас взрослые мы. Волдеморт — это не твоя проблема, это угроза всем нам. Мы должны подключить Министерство, собрать Орден. Ты не имеешь права отбирать это решение у нас. С надеждой, что она достучалась до друга, Гермиона добавила: — А давай ты поживёшь с нами какое-то время? Со мной и Роном? Гарри открыл рот, но остановил себя и лишь несчастно посмотрел на неё. — Поживи с нами немного, Гарри. И мы разберёмся, что это такое. — Хорошо, но я должен предупредить Тома, — парень вышел из комнаты, доставая телефон. Пока она была одна, девушка попыталась разглядеть в открывающемся ей виде на лес какие-то опознавательные знаки. Что-то, что намекнуло бы ей, где она находится. Безуспешно. Не прошло и нескольких минут, как Гарри вернулся. — Я буду у вас завтра, — сказал он, но его голос прозвучал неестественно холодно.***
Гарри аппарировал её недалеко от их с Роном коттеджа, и запретил пытаться аппарировать обратно к нему домой. Гермиона знала несколько тёмномагических чар, серьёзно вредящих любому, кто пытался аппарировать в места, ими защищённые. Поэтому как бы ей ни хотелось пробраться в дом врага ночью и застать врасплох, она понимала, надеяться на то что Тёмный Лорд выбрал гуманные охранные чары для своего убежища, было бы глупо. Поэтому она послала патронус Рону с просьбой вернуться как можно скорее. После недолгих раздумий над дальнейшими шагами, она пригласила и Джинни. Они собрались вечером в гостиной, и Гермиона рассказала всё, что с ней произошло. — Это точно был Гарри? — вопрос был сопровождён яростным жеванием. На середине рассказа Рон не выдержал и достал из холодильника копчёную курицу. Он часто хотел есть, когда волновался. — Я действительно сомневалась поначалу. Но не думаю, что можно так хорошо копировать привычки Гарри и знать так много из его жизни. Хотя мы говорим о Волдеморте. Или Томе Риддле, как утверждает Гарри. — Он обещал прибыть завтра, — пожал плечами Рон. — Может, он правда, ну… теперь по парням. Гермиона закатила глаза. — То, что он 'по парням', волнует меня меньше всего! Он живёт с Томом Риддлом и выполняет его приказы, Рональд! Вот что по-настоящему страшно! — Да я понял, понял, — Рон сжался и посмотрел на сестру в поисках поддержки, но Джинни словно и вовсе была не с ними. — Джинни, извини за вопрос, но со слов Гарри это всё началось ещё когда вы были вместе. — Вроде того. Мы жили вместе, да. И Гарри начал пропадать в Оксфорде. И да, я знала про Него. Гарри просил не говорить вам об этом. Я дала непреложный обет. И затем… Всё стало ещё хуже. — Всё в порядке, — Гермиона постаралась её успокоить. — Теперь ты можешь сказать. — Я нашла способ намекнуть Кингсли. Сказала что новые знакомые Гарри беспокоят меня. Мне кажется, он что-то понял. И теперь… — Кингсли снялся с предвыборной гонки. Живёт где-то в глуши. — Вы не понимаете, скорее всего мы уже потеряли Гарри. Я была под влиянием шестнадцатилетнего Тома Реддла, не могу даже представить, каким манипулятором он мог вырасти. Мне жаль Гарри, но это был его выбор — пойти против Него одному. Мой выбор — это оставаться рядом с Джеймсом и не оставить его сиротой. Что бы вы ни придумали, не впутывайте меня. Джинни встала с кресла. — Конечно, — Рон тоже встал. — Тебе пора домой, если что-то будет угрожать тебе или Джеймсу, мы сообщим. А пока забудь об этом разговоре. Джинни лишь кивнула и, дрожащими руками зачерпнув горсть летучего порошка, исчезла из гостиной. — Мы должны действовать прямо сейчас, — решила Гермиона. — Надо предупредить остальных. Одни мы не справимся. Она написала письмо, где объясняла всё, что узнала, и отправила Рона разослать копии через министерскую совятню. А пока она достала все книги, что у неё были, про чары, контролирующие разум. Гарри стоило освободить как можно быстрее.***
Часы показывали полночь, когда камин вспыхнул и из него вышел Рон. Поначалу девушка не обратила внимания, занятая описанием приворота, который имитировал влюблённость так правдоподобно, что мог обмануть даже аврора. Она услышала звуки ещё одного прибытия через камин и только тогда оторвала голову. Из камина вышел Том Риддл. Гермиона бросилась к палочке слишком поздно. Её ударило Петрификусом. Рон же стоял рядом с пустым взглядом. Том расположился в кресле у камина. — А теперь мы подождём Гарри. — Мужчина осмотрел комнату и провёл ногтем по обивке дивана. Ткань легко разорвалась под нажимом. — Не скажу, что жаждал познакомиться с вашей семьей, мисс Грейнджер, но вы были так нетерпеливы. Мужчина достал из кармана стопку писем, что она дала Рону. Одно из писем было вскрыто. — «Необходимо действовать скрытно, так как мы не знаем ни местонахождения Тома Риддла, ни его возможностей», — зачитал вслух мужчина. — «…ни его возможностей», — повторил он. — Верное замечание, мисс Грейнджер. И даже если каким-то чудом вы узнаете о моих возможностях, вам просто не хватит ума их постичь. А учитывая, как сильно вы желаете меня уничтожить, вы будете крайне разочарованы, осознав, что это невозможно. Гермиона пыталась побороть своё тело и дотянуться до палочки. Но силы Тёмного Лорда настолько превосходили её, что она не могла двинуть и мизинцем. Хлопок аппарации прозвучал за её спиной, мужчина даже не повернулся. — Мне пришлось разбираться с твоим промахом дважды сегодня, — Тёмный Лорд злился. Это был тот же тон, что заставлял Пожирателей падать ниц. Что-то стукнулось за ней, и она услышала недовольное шипение. Кто-то возился за её спиной, пока Том методично бросал бумагу в камин. Письмо за письмом сгорало в пламени, освещая комнату яркими всполохами. — Я готов, давай уже покончим с этим театром, — послышался хриплый голос её друга. Наконец Гарри вышел из-за её спины, и она смогла увидеть неестественно сгорбившегося гриффиндорца. Всполохи пламени отблескивали на его одежде, освещая густую тёмную кровь. — К чему спешка? — оскалился Том. — Плохо себя чувствуете, мистер Поттер? Гарри подошёл к Рону. Её парень, словно в трансе, сел в кресло, и Гарри приподнял его лицо, встречая расфокусированный взгляд. Они смотрели друг другу в глаза, кажется, вечность. В какой-то момент ноги Гарри задрожали, но мужчина подошёл ближе и легко обхватил парня, не давая упасть. Рон обмяк в кресле и захрапел, как только Гарри оторвал от него взгляд. Парень оглянулся, увидел, что его держит Том, и вместо того, чтобы отпрянуть в ужасе, лишь сильнее прижался к мужчине. — Джинни тоже знает об инциденте. Всё это время она боялась, что ты доберёшься до неё или Джеймса. Ты был прав. Они не поняли. — Они не росли вместе с моим крестражем, — прошептал Тёмный Лорд. — Их душа не разрывалась в момент моей смерти. Они не смогут понять. — Считаешь, это причина нашего… союза? — Я знаю. — Надо закончить с Гермионой и затем зайти к Джинни. — Я могу изменить их воспоминания вместо тебя, — улыбнулся Том. — Только попроси. Твоя руна памяти ещё свежая, не прошло и дня, — мужчина завороженно провёл пальцем по кровавой ране. — Используй её ещё раз, и ты можешь потерять сознание. — Уж лучше я буду рыться в их воспоминаниях, чем ты. Но спасибо за помощь с руной. — Всегда рад оставить след на твоём теле, — усмехнулся мужчина. Парень поднялся и на шатких ногах добрался до неё. — Она не под усыпляющим! — возмутился Гарри. — О Мерлин, она всё слышала! — Гарри покраснел до ушей. — Прости, Гермиона, я буду очень аккуратен. Он запнулся и схватился рукой за диван, оставляя на нём кровавый след. — Ой, ты же так долго его выбирала! — Гарри поспешно отдёрнул руку от дивана, ещё сильнее разбрызгивая кровь. — Том точно знает, как это отмыть. Завтра будет как новенький, — промямлил гриффиндорец. — Она всё равно забудет об этом через минуту, — послышался недовольный возглас Тома Реддла из-за спины. Гарри посмотрел ей в глаза и прошептал: — Это всегда было личным делом, я и Том, с моего рождения. Но в этот раз я принимаю решения.***
Гермиона проснулась, чувствуя себя невероятно отдохнувшей. Взять вчера выходной и провести его дома оказалось отличной идеей. Но сегодня начинался новый день, а значит — новая чашка кофе. Ей предстояло переписать очередное прошение об упразднении правил регистрации оборотней и разгрести последствия работы нерадивых сотрудников. Её взгляд упал на диван, но вместо знакомого старого пятна от чая она увидела лишь безупречно чистую обивку, но у неё не было времени спросить Рона, как ему удалось его вывести. Она поспешила на работу.