Счастье навсегда

PG-13
Завершён
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 102 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 0 Отзывы 14 В сборник

Часть 1

Настройки

***

Солнце лениво пробиралось сквозь занавески, окрашивая комнату в мягкие золотистые тона. Гарри сладко потянулся, чувствуя тепло чужого тела рядом. Он прижался сильнее к мужу, вдыхая его привычный запах – терпкий аромат сандалового дерева и чего-то неуловимо мужского, принадлежащего только ему. Они были вместе с окончания школы. С тех самых дней, когда робкий, немного неуклюжий Гарри впервые увидел Тома – мрачного, сосредоточенного, с пронзительным взглядом, словно читающим тебя насквозь. Том был старше на год и казался неприступной крепостью, но что-то в его глазах выдавало ранимость, которую Гарри сразу почувствовал. И он влюбился. С первого взгляда, без остатка. Признание пришло не сразу, это был долгий путь сквозь неловкие взгляды, случайные касания и робкие улыбки. Но когда они наконец признались друг другу, это было словно взрыв – все сомнения и страхи исчезли, оставив только чистую, всепоглощающую любовь. Теперь, спустя восемь лет, они лежали вместе в их общей кровати, в их маленькой, но уютной квартире на окраине города. Том был суровым и серьезным на работе, где занимал должность аналитика в крупной корпорации. Но дома он преображался. Он становился мягким, заботливым, внимательным к каждой мелочи, связанной с Гарри. Гарри нежно поцеловал Тома в плечо, вызывая недовольное ворчание. -"Доброе утро, соня," – прошептал Гарри. Том приоткрыл глаза, и в них вспыхнул тот самый теплый, любящий взгляд, который Гарри так обожал. -"Доброе," – пробормотал он, притягивая Гарри ближе и целуя в ответ. - "Как спалось?" "Прекрасно, пока меня не разбудили," – игриво ответил Гарри. Том улыбнулся краешком губ, что было для него верхом проявления нежности. - "Нужно вставать. Тебе же сегодня в галерею?" Гарри был художником. Он творил в маленькой мастерской, залитой солнечным светом, создавая яркие, эмоциональные картины, отражающие его внутренний мир и его любовь к Тому. "Точно," – Гарри подскочил с кровати, полный энергии. - "Я совсем забыл! Сегодня открытие новой выставки. Надеюсь, там будет много людей." -"Обязательно будет," – уверил его Том. - "Ты талантливый. И я уверен, что все это видят." Эти слова Тома всегда были для Гарри лучшей поддержкой. Зная, как тяжело Тому даются комплименты и проявление эмоций, он ценил каждое его слово, каждое его прикосновение. Они быстро собрались, и Том приготовил завтрак – ароматный кофе и тосты с авокадо. Они ели в тишине, наслаждаясь обществом друг друга. Гарри наблюдал за Томом, за тем, как он сосредоточенно пьет кофе, за тем, как его темные волосы небрежно падают на лоб. Он не переставал восхищаться им, его умом, его силой, его добротой. "Ты о чем-то думаешь?" – спросил Том, заметив его пристальный взгляд. Гарри улыбнулся. "Просто думаю, как мне повезло, что ты у меня есть." Щеки Тома слегка порозовели, и он отвернулся, чтобы скрыть смущение. "Не говори глупости," – пробормотал он. Но Гарри знал, что ему приятно. Он встал и обнял Тома, прижавшись к нему. - "Я люблю тебя, Том." "Я тоже тебя люблю, Гарри," – ответил Том, обнимая его в ответ. Этот момент тихой близости был для них самым ценным. День пролетел быстро. Гарри провел его в мастерской, готовясь к выставке. Том работал в офисе, решая сложные аналитические задачи. Вечером они встретились у галереи. Когда Гарри увидел Тома, стоящего у входа, он почувствовал волну тепла и любви. Том был одет в строгий костюм, но в его глазах читалась гордость за Гарри. "Как ты?" – спросил Том, обнимая его. "Нервничаю," – признался Гарри. - "Но с тобой рядом мне спокойнее." Выставка прошла успешно. Картины Гарри вызвали восхищение у публики, и многие люди подходили к нему, чтобы выразить свой восторг. Том стоял в стороне, наблюдая за Гарри, и в его глазах светилась гордость. После выставки они пошли в их любимый ресторан, чтобы отметить успех. Они смеялись, разговаривали, делились впечатлениями. Но даже в их идиллической жизни иногда случались небольшие недоразумения и ссоры. Обычно они возникали из-за разных взглядов на жизнь или из-за того, что Том слишком сильно заботился о Гарри, ограничивая его свободу. Однажды вечером, после тяжелого рабочего дня, Том пришел домой в плохом настроении. Гарри попытался его развеселить, но Том был раздражен и огрызался на каждое его слово. "Не лезь ко мне" – сказал он. -"Я устал." "Я просто хотел помочь," – ответил Гарри, чувствуя, как его сердце сжимается от обиды. "Я не нуждаюсь в твоей помощи," – грубо сказал Том. - "Оставь меня в покое." Гарри молча вышел из комнаты, чувствуя, как к горлу подступает ком. Он не понимал, почему Том так с ним разговаривает. Он всегда старался быть рядом, поддерживать его, любить его. Он провел остаток вечера в своей мастерской, пытаясь успокоиться. Он знал, что Том часто бывает уставшим и раздраженным из-за работы, но ему было больно слышать такие слова от человека, которого он так сильно любит. Том долго не мог заснуть. Он чувствовал себя виноватым за то, что сорвался на Гарри. Он знал, что Гарри не заслуживает такого обращения. Он любил Гарри больше всего на свете, но иногда ему было трудно контролировать свои эмоции. Утром он проснулся с тяжелым чувством вины. Он пошел в мастерскую, чтобы извиниться перед Гарри. Гарри сидел за мольбертом, рисуя. Его лицо было бледным и грустным. "Гарри," – тихо сказал Том. Гарри поднял на него глаза. "Прости меня," – сказал Том. - "Я не должен был так с тобой разговаривать. Я был уставшим и злым, и сорвался на тебе. Ты ни в чем не виноват." Гарри молчал. "Я люблю тебя, Гарри," – сказал Том. "Ты – самый важный человек в моей жизни. Я не хочу тебя терять." Гарри посмотрел на Тома долгим, пристальным взглядом. Потом он встал и подошел к нему. "Я тоже тебя люблю, Том," – сказал он. -"Но мне было больно слышать такие слова от тебя. Мне кажется, ты иногда забываешь, что я тоже человек, со своими чувствами и переживаниями." "Я знаю," – ответил Том. "Я постараюсь больше так не делать. Я обещаю." Он обнял Гарри, прижавшись к нему. Они стояли так несколько минут, молча, чувствуя тепло и любовь друг друга. С тех пор они стали более внимательными друг к другу. Они научились слушать и понимать друг друга, прощать ошибки и находить компромиссы. Они понимали, что любовь – это не только радость и счастье, но и работа, терпение и умение прощать. Годы шли, а их любовь только крепла. Они вместе путешествовали, строили дом, поддерживали друг друга в трудные моменты. Они были не просто партнерами, они были лучшими друзьями, соратниками, родственными душами. Одним вечером, когда они сидели на веранде, любуясь закатом, Гарри сказал: "Знаешь, Том, я не могу представить свою жизнь без тебя." Том улыбнулся и взял его за руку. "Я тоже, Гарри. Ты – моя жизнь." И они сидели так, держась за руки, любуясь красотой заката и зная, что их любовь – это самое ценное, что у них есть. Их жизнь была не идеальной, но она была счастливой. Потому что они были вместе, и они любили друг друга. И это было главное. Их история была историей о двух людях, которые нашли друг друга и построили свой собственный маленький мир, наполненный любовью, доверием и счастьем. И этот мир был самым лучшим местом на земле.
47 Нравится 0 Отзывы 14 В сборник