Династия "Основатели". Рассвет

Горячая работа
PG-13
В процессе
27
автор
marycomesback бета
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 31 373 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник

Часть 9 Первый день и ночь в замке

Настройки
Тот же день. Замок Хогвартс Мужчина проверил плетение вокруг двери. На ней были достаточно простые сигнальные чары. Простые для него. Он аккуратно отключил сигналку и, приоткрыв дверь, стараясь двигаться как можно тише, прошёл в комнату. Его встретила маленькая пустая гостиная. На столике напротив камина стояла початая бутылка вина и два бокала. Он закатил глаза и, приманив к себе бутыль, сделал пару глотков прямо из горла. Дверь в спальню была приоткрыта, оттуда дул лёгкий ветерок — значит, окно было открыто. Он заглянул внутрь и увидел её спящей. На женщине была лёгкая ночная рубашка, почти прозрачная. Он мог бы ещё какое-то время любоваться её телом и спокойным выражением лица, но мужчина, который лежал рядом, портил всю картину. Белые кудрявые волосы, крепкое тело… Он до этого не видел его. Спящий был повёрнут спиной, и лица не было видно, но это точно не один из знакомых преподавателей. Годрик выдохнул и, обратившись львом, издал громкий протяжный рык. Ровена открыла глаза мгновенно, а её любовник не успел проснуться, так как она моментально усыпила его. — Гриффиндор! Что ты творишь? — Женщина резко встала с кровати и скрестила руки на груди, нависая над львом. — Это ты что творишь? Опять притащила кого-то в замок, — маг снова обернулся человеком. — Ты знаешь, что проспала? — Что проспала? — Ты не помнишь? Даже Салазар уже встретил своих, хотя он изначально был не очень рад... Хельга сама отправлялась за каждым, а ты тут... Тут! — Годрик махнул рукой в сторону постели и сделал неопределённый жест. — Кто это? Он что, из Хогсмида? — Завидуешь? — Ровена прищурила глаза и подошла ближе. — Или ревнуешь? Когда ты уже наконец запомнишь, что моя личная жизнь — это не твоё дело. — Плевать мне на тебя и твою личную жизнь, про общее дело ты уже забыла? — Годрик не сдержался и торопливо захлопнул рот, но было уже поздно. Она снова вывела его на эмоции, как мальчишку. — Да не забыла я. Вот! — Она помахала рукой с каким-то браслетом перед его лицом. — Когда прибудет последний, я получу знак. А пока будь добр, покинь мои покои. Годрик от злости испепелил ближайшую тумбочку и вышел, громко хлопнув дверью. Он надеялся не на перебранку, когда шёл сюда. Думал, разбудит, напомнит про прибывших детей. Ровена, наверное, уснула после ночи в лаборатории, тьфу. Леди Рейвенкло же взглядом потушила остатки мебели, потянулась и приманила платье и мантию, которые накинула на себя. Время будить Ральфа, ему пора по своим делам. Всё-таки староста деревни, наверняка много забот. Да и ей пора, судя по браслету, остался один ребёнок, пора посмотреть, что там за новая кровь.

***

Салазар рассматривал четвёрку жующих детей и поверхностно просматривал их мысли. Про себя он назвал их «Заморыш», «Богослов», «Девочка-викинг» и «Аристократик». Зачем? Наверное, его мозг принял стратегию: «надо делать что-то не очень приятное — облеки это в забаву». Идея набрать маглорождённых принадлежала, конечно, Годрику. Но он изначально поговорил с Хельгой, и когда они вынесли идею на обсуждение, выглядело так, будто это совместный план. Но Салазар знал брата. Тот сам вырос без семьи, да ещё и у гоблинов — у расы, враждебной к магам. Поэтому сама мысль о том, что во жестоком и неспокойном мире простых людей живут маленькие маги, которых надо защищать, была ему близка. А когда Годрик узнал, что делает церковь с магами, то потерял голову окончательно. Их школа окрепла, было уже несколько выпускников, некоторые из вернулись в школу работать. Они не испытывали недостатка учеников, но магов всегда было меньше, чем простых людей. Почему так? Никто не знал. Салазар читал, что римские маги верили, что скоро их станет больше, их раса сильнее, а значит, вместе с возвышением Империи возвысятся и они. Но этого не произошло. Так же, как гоблинов или великанов, магов всегда было меньше. Так было задумано кем-то свыше или это просто законы их мира — Слизерин не знал, да и никто не знал. Годрик к тому собранию подготовился основательно. Он провёл исследование и поделился своими результатами. В Британии действительно в обычных семьях периодически рождались маги, но многие из них не доживали до 12 лет: спонтанные выбросы или проявившийся дар пугал других людей. Маленьких магов убивали, иногда даже собственные родители, и, конечно, церковь называла их «одержимыми дьяволом». Из страха. В своих поисках Гриффиндор встретил мага, который забирал таких детей к себе, если успевал найти. Своих детей у старика не было, и он растил этих. Они жили в лесу, вдали от простолюдинов, скрываясь. Когда Годрик вышел на них, он думал, что увидит несколько слабосилков, которые сводят концы с концами, но в итоге встретил одарённых юношей и девушек, мальчиков и девочек. Их было семеро. Старик поведал Годрику, что в молодости, работая придворным магом у короля, он слышал истории про «испорченную кровь». Это когда близкие по родству люди заключают браки и рожают детей. Гриффиндор был удивлён — ведь так было везде, разве нет? Но старик, покачав головой, объяснил, что простолюдины узнали страшную правду: через пару поколений такая кровь вырождается, и дети рождаются слабыми или глупыми. Не зря маги, когда вели междоусобные войны в древности, забирали невест из вражеского рода — чтобы разорвать замкнутый круг родства и привнести новую кровь. Гриффиндор спросил, какое это отношение имеет к маглорождённым. На что старик показал ему гобелен, который был размером, наверное, с целое поле. На нём тот в течение многих лет собирал информацию об известных магических родах Британии. Раз в период в роду рождались дети с новым даром, это было не случайно, а в результате смешения разной крови. Но это не всё, что он узнал. Самым главным было то, что младшие сыновья и дочери известных родов часто объединялись с малоизвестными фамилиями, которым давалась фамилия рода. Это были маглорождённые. Новая кровь, которая принесёт силу роду и не даст угаснуть, не даст выродиться. Многие семьи знали про риски кровосмешения, но информация не разглашалась, каждая семья хранила это как секрет, не подозревая, насколько он был общим. Старик был не только в Британии: он рассказывал Годрику про страну, где на небосводе палит солнце, а люди словно всегда щурятся, глядя на него. По его словам, они выглядели иначе, говорили иначе, и их маги жили по-другому. В той стране сведения о новой крови были в руках действующего императора: он собирал маглорождённых и вверял их своим подданным-магам на воспитание. Он поделился секретом поиска, когда старик попал к нему на аудиенцию. Почему? Старик обещал взамен вернуться с «пустыми руками» к своему королю — сообщить, что на той стороне моря нет ни магов, ни простолюдинов. Этим секретом старик поделился уже с Годриком, когда тот рассказал про школу магии. На собрании Годрик продемонстрировал книгу поиска — артефакт, который он создал с помощью того старика. Он будет показывать им всех магически одарённых детей, рождённых на территории островов. В книге будут вписаны как имена всех известных им родов, так и новая кровь. Салазару не нравилась эта идея, ему казалось, что это нарушит устои, которые уже сложились в их школе. Но под аргументами остальных он был вынужден согласиться. Доля логики в этом была, и если хотя бы часть этих детей будут одарённые, они окупят вложенные усилия. Да и в этом мире, кроме школы, у них никого не будет, они будут всегда им обязаны. Но он выдвинул свои условия: если маглокровный и чистокровный решат заключить брак, декан факультета будет принимать решение со стороны маглокровного; дети этих волшебников не смогут заключить контракт и обучаться в любом другом месте, кроме Хогвартса. Декан факультета будет для них сюзереном и родителем, будет волен казнить за проступок, если посчитает необходимым. С последним пунктом согласились не все, поэтому пришли к тому, что если всё-таки дойдёт до казни, судить будут вместе. Сейчас перед ним сидело четыре его будущих ученика, без рода за плечами и, скорее всего, почти ничего не знавших о магии. Он мысленно вздохнул — будет непросто. Когда тарелки опустели, домовики прибрали их, оставив только кувшины и кубки. — Итак, теперь вы все сыты, и нам пора официально представиться. Я — Лорд Салазар Слизерин, один из основателей школы магии Хогвартс, в которой вы сейчас находитесь. Мы основали её для того, чтобы дать возможность юным магам получить надлежащее образование во всех областях магических наук. Думаю, у вас есть вопросы, причём здесь вы, верно? Дети застыли, маг видел их страх. Заморыш тоже боялся, но Салазар видел, что из-под кудрявой чёлки нет-нет да и стреляет магическим взглядом вокруг. Любопытный парень. Но надо смягчить тон, видимо. — В ваших жилах течёт магия. Некоторые из вас знают об этом, — он остановил взгляд на Заморыше и Богослове. — Некоторые чувствовали что-то, но не знали, как этим управлять. Мы с Основателями приняли решение, что так как в мире простецов таким, как вы, небезопасно, мы будем забирать вас по истечении одиннадцати зим от роду. Забирать и обучать. Обучение в этой школе — не плен и не заточение, это огромная привилегия. Доступ к величайшим знаниям и возможность проявить себя, чтобы после начать жить свою лучшую жизнь. Так уж вышло, что именно вы попали на мой факультет, значит, я буду ценить в вас ваши амбиции, хитрость, силу и желание стать лидерами. Мужчина не сдержал улыбку, когда дети изумлённо переглянулись в ответ на его слова. — Эти качества есть в каждом из вас — в той или иной степени, иначе вы бы попали не ко мне. В школе я преподаю тёмные искусства, этикет и зельеварение. Ко мне и к другим основателям обращайтесь «Лорд», к основательницам — «Леди». Теперь представьтесь. Дети переглянулись, первой взяла слово девочка: — Меня зовут Тира, дочь Кузнеца, мой Лорд. — Я знаю, что твоих родителей больше нет в живых. Остались ли у тебя братья или сёстры? Одарены ли они магически? — Нет, Лорд Слизерин, у меня больше никого нет. — Мне жаль, это большая утрата в столь юном возрасте, — Салазар кивнул девочке и посмотрел на мальчика рядом с ней. — Твоё имя? — Освальд Пуллман, мой Лорд. — Светловолосый, загорелый и весь в веснушках, крепкий мальчик. — Мой отец — священник. Они с матерью очень бедные и очень верны церкви, но... Когда они догадались, что во мне есть магия, они не выдали меня, прошу, Лорд Слизерин, не убивайте их! У меня есть двое братишек, но они ещё совсем малы... — Я не собираюсь убивать твою родню, Освальд. — Салазар сделал лёгкий взмах рукой, словно отмахиваясь. — Ты даже сможешь навещать их во время каникул в летние месяцы. Если захочешь, конечно. — Спасибо, мой Лорд! — Освальд вскочил на ноги и поклонился, а после, немного покраснев, сел обратно. — Моё имя Альфред, сын Эарнвульфа, Лорд Слизерин. — Мальчишка в дорогом тёмно-зелёном сюртуке с золотистой тесьмой. Он выглядел младше других, кожа была молочно-белого цвета, большие серые глаза, обрамлённые чёрными ресницами, были серьёзными. — Мой отец — эрл Нортумбрии, это его земли. Моя семья до надавних пор не знала о моей магии, я младший сын и не очень им интересен. Я рад возможности обучаться здесь у вас, мой Лорд. — Ты очень честен, мальчик, — Салазар кивнул парню. Он не думал, что ребёнок сразу расскажет про то, что тот младший и не очень то нужный родителям, обычно это болезненно в таком возрасте. А этот спокойный. Видит в магии свою возможность выделиться? Или просто смирился со вторыми ролями? — Твоих родителей предупредили, они согласились и будут ждать тебя каждое лето домой. — Спасибо, Лорд Слизерин. — Мальчик встал, но не порывисто, как Освальд, и степенно поклонился. После чего вернулся на место. — Ну и ты, Заморыш, — усмехнулся Салазар. — Ты, наверное, единственный, кто смог за последние годы вывести из себя Ролло. — Я… эм... Эрик… Эрик Безымянный, мой Лорд. Семьи нет. — Не расскажешь нам, что у вас там произошло? Почему тебя привели связанным? — Потому что... — Мальчик старался сохранять спокойствие, но получалось плохо, он сверкнул глазами и выпалил: — Да потому, что ваш Ролло похож на тех, кто ворует детей! А я знаю, что с ними потом делают, не вчера родился! Он подкрался ко мне сзади, что я должен был подумать? Салазар расхохотался в голос. Эта история точно понравится Годрику. — Неужели он не пытался поговорить с тобой, Эрик? — Ну, он... он сказал что-то про «забрать» вначале, а дальше я не слушал. — Мальчик вскочил на ноги, но не для поклона, он простёр руку в сторону Лорда. — Я всё ещё не верю вам, вы блокируете мою магию, хоть вы и дали клятву, но вдруг кое-что не является для вас вредом. А вы? — Он обвёл взглядом других детей. — Поели и всё? Расслабились? Салазар медленно поднялся на ноги и выпустил немного своей магии, придавливая мальчишку к земле. Тот побледнел и застыл, не моргая, смотря на мужчину. — Ты обвиняешь меня во лжи, мальчишка? Что же именно я, по-твоему, могу не считать вредом? Как, по-твоему, планирую обойти свою клятву? Отвечай. Мальчик что-то пробормотал. Магия Слизерина давила на него. Он ещё стоял на ногах, но колени уже еле заметно подрагивали. Салазар удовлетворённо хмыкнул и ослабил поток. — Что ты там бормочешь? Отвечай чётко и ясно, я не привык ждать, Заморыш. — Я. Не. Хочу быть вашей леди. Другие дети изумлённо открыли рты, девочка пискнула и приложила руки к лицу. Аристократик приоткрыл шире глаза, но ничем другим не показал своего удивления. — Леди? — Салазар нахмурился и перестал давить на парня. — Да! Я знаю, что есть люди, которые для этого крадут маленьких мальчиков... чтобы разделить с ними постель... Всякие Лорды... — Голос мальчика становился тише с каждым предложением, он, кажется, сам подумал, что обвинение прозвучало нелепо. Такой силы маг, что ему... Захотел бы — уже увёл. Или прихлопнул. Салазар громогласно расхохотался, ещё громче, чем в прошлый раз. А эти дети забавные, вот так напрямую заявить, Годрик сдохнет со смеху. И почему такой вспыльчивый мальчик не у него на факультете? — Садись, Эрик, я... — Слизерин прокашлялся и, отпив из кубка, выровнял дыхание. — Я дам и такую клятву, если тебя это беспокоит. Ох, и насмешил ты. Маг произнёс слова обновлённой клятвы. Эрик Безымянный сидел с красными ушами, остальные сделали вид, что ничего интересного не происходило. После Салазар объяснил детям, что сейчас он проводит их в гостиную факультета, где готовы для них комнаты и новая одежда. Жить будут в комнатах по трое, девочке он пояснил, что время позднее и, скорее всего, её соседки уже спят. Завтра староста факультета собирает всех после второго звона колокола и объяснит им, что будет дальше. По первому звону они должны встать и привести себя в порядок, умыться и надеть форму. Старосте можно будет задавать любые вопросы про замок, но после обеда для них и так будет проведён осмотр замка. А так как они не из волшебных семей, им придётся пройти серию испытаний, чтобы определить, какие уроки ставить в приоритет. Испытания будут после завтрака, поэтому важно выспаться и набраться сил. Напоследок Салазар показал им стихийную магию своего дома — магию воды; дети впечатлились. Он объяснил, что завтра они узнают, есть ли у них склонности к стихиям или определённым дарам. Пока вёл их по коридорам, он кратко рассказал о других Основателях, имена которых необходимо запомнить. Они спустились в подземелья — дети поняли это по тому, что несколько раз спускались по лестницам вниз. Салазар остановился возле стены, на которой была огромная каменная змея, и прошипел ей что-то. Дети с ужасом смотрели, как змея отвечает, оживая, а после вытягивает острый язычок. — Страж гостиной возьмёт каплю вашей крови, не бойтесь. — Салазар подтолкнул вперёд Освальда. Язык змеи моментально метнулся к его руке, парень не успел вскрикнуть, как камень пронзил его палец. Ранка была совсем маленькой. — Это нужно для того, чтобы вы всегда могли попасть сюда, даже если забудете пароль, и если замок будут штурмовать — Страж призовёт вас, открывая проход из любой части. Дети по очереди подставили руки каменному змею, после чего стена отъехала в сторону, открывая проход. Гостиная была большим залом с несколькими каминами, напротив которых стояли обитые мехом кресла. По всей длине одной стены было окно, за которым виднелась вода, странно подсвечивающаяся светло-голубыми бликами. Вдоль другой стены стояли высокие стеллажи со свитками и пергаментами. Кроме кресел, было ещё пару диванчиков, обитых кожей, и много круглых деревянных столов. Около одного из них стоял высокий юноша в белой рубашке и чёрных брюках, на шее у него был зелёный шейный платок. — Лорд Слизерин! — поклонился парень и подошёл ближе. — Это новые ученики? Я могу помочь им разместиться? — Да, Эдвин, я привёл их к тебе. Это ваш староста, завтра познакомитесь ближе, а сейчас ступайте спать. Дети поклонились Лорду и пошли вслед за старостой к лестницам, которые шли влево и вправо от одной стены. Над лестницами виднелся балкончик. Эрик, проходя мимо одного из столов, притормозил. Стол был из дерева, но столешница обита тёмным камнем. Обсидиан. В голове помутнело. Откуда я знаю этот камень?. Он пошатнулся, но устоял и поспешил за остальными. Слова Лорда застали его на первой ступени лестницы: — И кстати, Заморыш, мы не блокируем именно твою магию. В замке никому, кроме Основателей, нельзя аппарировать, вот и всё. Эрик резко развернулся, но уже знал, что никого не увидит. Одновременно со знакомым хлопком Слизерин растворился. Мальчик скрипнул зубами. Никому, значит? Ну ничего, он что-нибудь придумает. Несмотря на все заверения, надо держать ухо востро. Этому его научил год жизни на улицах. Эрик тряхнул головой и побежал за мальчишками, голоса которых уходили в левый коридор.

***

На утро Эрик проснулся первым, видимо ещё до колокола. Соседи по комнате всё ещё видели сны. Вчера они поздно легли, потому что пол ночи провели за разговорами. Мальчик встал и потянулся. Если верить старосте, где то здесь есть специально обустроенное пространство, в котором можно помыться. А ему стоило бы, новая одежда была свежей и приятно пахла. У каждого возле кровати был стул с одинаковым комплектом одежды. Кожаные ботинки, черные кожаные штаны на завязках, белье, несколько мотков ткани на голени, зеленый шейный платок и белая рубаха. Также на стуле лежал темный плащ с капюшоном. Мантия — как назвал староста. Эрик скинул старую одежду и запрятал её под кровать. Подхватив новую, он вышел в коридор, стараясь не будить соседей. В одном конце коридора была лестница, а в другом искомое помещение. Что ж посмотрим. Он открыл массивную дверь и увидел большое пространство, поделенное на маленькие кабинки. Всё вокруг было отделано камнем, Эрик заглянул в одну из кабинок и увидел, что на стене висит желоб, как будто для воды. Но воды нигде не было. В кабинке также стояло ведро и лежало мочало. Эрик покрутил головой. Где взять воду? — Скажи своё имя и назови какая вода тебе нужна вслух, — раздался голос за его спиной. Эрик развернулся, но никого не увидел. Магия, да? Или он сходит с ума, как те пьяницы, которые обычно просят милостыню у трактиров и бормочут себе под нос что-то? Эрик закрыл глаза и снова открыл. Магия точно есть, он ей владеет, видит её и даже чувствует, надо попробовать осмотреться. Своим магическим зрением мальчик увидел, что всё помещение оплетают тонкие цветные нити, из которых складываются разнообразные узоры. Покрутив головой Эрик обнаружил движущийся блеклый шарик светло голубого цвета, он хаотично перемещался по помещению зависая то тут, то там. Это он с ним разговаривал? Ладно, стоит попробовать. Пожав плечами и назвав себя, Эрик четко произнес «теплая вода». Из желоба заструилась вода бурным потоком. Мальчик отскочил так как новые вещи были у него в руках и сейчас намокли бы. — Положи вещи на специальную полку, ты что слепой? — спросил тот же невидимый голос. Эрик выругался и заметил около входа в кабинку небольшую полку, которая была вбита в стену самой кабинки. Сложив туда вещи, он зашел обратно, подставляя тело под теплый поток воды. Невидимый шарик, у которого человеческий голос это что-то странное. Но этот замок и должен быть таким, он же магический. Эрик улыбнулся и поднял ведро, чтобы наполнить его водой. Вода в ведре сразу стала мыльной, от неё шел легкий мятный запах. Давно он так не мылся, а с мыльной водой тем более. Наверное, даже никогда. Эрик тщательно вымыл волосы и тело и покинул кабинку. — Что теперь делать? Сказать что-то? Как мне высушиться и убрать воду? — Он задал вопрос своему невидимому помощнику. — Ты и правда слепой или глупый, да? Как ты попал на Слизерин? Скажи свое имя и «вода стоп», потом имя и «полотенце». — Голосок был тонким, в нем были слышны смешинки, но Эрика это не смущало. Он не глупый, просто новый в этом мире. Ничего, он узнает как можно больше полезной информации, выучит разные магические приемы и сбежит отсюда в привычный мир, как только представится возможность. Выполнив все инструкции и насухо вытерев тело, мальчик надел новую одежду. Мокрое полотенце он оставил на полочке — не было желания спрашивать у «голоса» куда его деть, — и отправился обратно в комнату. Ребята ещё спали, колокол так пока и не прозвонил. Эрик подошел к единственному зеркалу и вгляделся в своё отражение. Мокрые волосы завивались чуть сильнее обычного, они были черными как смола или как тот камень. Обсидиан. Теперь само слово не вызывало головокружение, но он не мог вспомнить откуда знает его. Кожа была непривычно чистой, лицо даже не сильно загорело, всё таки он работая надевал соломенную шляпу, чтобы солнце не слепило. Голубые глаза, казались нереально большими, наверное он был бы красив, если бы был девчонкой, подумал мальчик. Для парня слишком уж тонкие руки и тонкие черты лица. Как вчера сказал Альфред? «Такие ребята, как мы, одной внешностью вызывают желание простых парней врезать нам.». Глупости. Во-первых он не такой прилизанный как мелкий аристократ, во-вторых он сам кому захочет врежет и за новых приятелей постоит, да есть вероятность что они за него также. Да, вчера в ночи они решили, что будут держаться друг друга в этом новом мире и за девчонкой приглядывать, что уж там. — Нам надо объединиться! — Торжественно заявил Альфред, когда за старостой закрылась дверь. Эрик промолчал и продолжил рассматривать новую кровать. Она была просто огромной, на ней был мягкий плед светло-зеленого цвета с серебристой змеёй. Под пледом было просто огромное пуховое одеяло и две подушки, а ещё у кровати был балдахин из темно-зеленой ткани. Это было нереально. Он никогда ничего подобного не видел, а теперь ему полагалось тут спать? Эрик не мог представить, как в своей грязной одежде садится на этот плед. Как тело, которое лежало в его тайном месте в Лондоне на деревянной доске может лечь на чистую перину. Староста Эдвин бросил в них с Освальдом какие-то чары. Очищающие, как он пояснил. На ночь должно хватить, а утром можно будет помыться. Освальд тоже пребывал в раздумьях и также не спешил садиться на свою кровать. Его одежда была простой, но Эрику одного взгляда во время ужина хватило, чтобы оценить насколько чище она была. Рубашка была без дырок, кое-где виднелись заштопанные кем-то дыры. А точно, он же сказал, что у него есть семья. Только мелкий аристократ не унимался и уже второй раз с ухода старосты объявлял себя главой их комнаты и пытался о чем-то рассуждать: — Послушайте, неважно кем мы были в нашем мире. В этом мы чужаки, в этой школе учатся семь лет, так сказали моим родителям. Значит завтра мы предстанем перед магами всех возрастов до выпускного года. Будет хорошо, если нас не тронут, но мне кажется всё не так просто... Я умею вести переговоры, вам надо будет только... — Да прекрати ты, достал. — Буркнул Альфред. — Кому до нас какое дело? Это тебе не ваши светские ужины, где надо заводить знакомства. Ты же слышал Лорда? Завтра испытание. Не думал, что будет если мы его не пройдем? Ага, вижу что не думал. Уверен нас вышвырнут и забудут. Так что об этом надо думать. Эрик задумчиво переводил взгляд с одного на другого и пока не спешил вступить в беседу. Он сел возле кровати, вытянув ноги и сделал вид, что рассматривает свои ботинки. — Не провалим. Испытание нужно, чтобы понять чему нас учить. Я знаю, что они здесь пишут и читают, ты хоть алфавит знаешь? — Альфред выгнул одну бровь и сел на стул возле письменного стола, которых тут также умещалось три. — Хотя откуда? Ты же из глухой деревни... — Знаю! — Запальчиво крикнул Освальд и мигом преодолев пространство между ними, схватил Альфреда за грудки, — Ты правильно заметил, тут ты никто. Мы равны, так что будь вежлив. Иначе... — Иначе, что? — Мальчик легко вывернулся из захвата, тоже вставая на ноги, — Кулаки пускаешь в ход, сразу видно деревенщина. Как такой как ты оказался магом? — Не веришь, что я маг значит?! — Освальд весь напрягся и Эрик увидел, что зеленые глаза мальчика потемнели. — Сейчас узнаешь! Усмешка сползла с лица Альфреда, он схватился за голову и упал на пол, завывавая от боли. Эрик напряг своё магическое зрение и увидел темные путы, которые шли от Освальда к голове аристократика. — Остановись. — Тихо произнес Эрик и приказал свету в груди выйти наружу и направил его на Альфа. Что-то подобное сегодня делал Лорд, придавив его магией. Стоило попробовать. Альфред на удивление послушался и почти сразу прервался. Освальд тяжело дышал на полу, прижимая руки к голове. Эрик подал ему руку и помог встать. Свою магию он усмирил, но заметил что Альфред бросает на него обеспокоенные взгляды. — Видно, что вы оба ещё дети. Эрик развернулся и вернулся к своей кровати, усаживаясь на пол, он откинул голову назад, прикрывая глаза. — Что ты имеешь ввиду? — Первым отмер Освальд. — Что сказал. Дети. Сцепились из-за пустяка. Не хотите признать, что вы оба правы. Мы не знаем какие завтра будут испытания, Лорд рассказал совсем немногое. А также мы правда здесь одни, все эти люди — Эрик махнул рукой в воздухе, — Годами обучались бок о бок, они хорошо знают друг друга. А мы не просто новенькие, а из мира простецов. Если вы оба слушали Слизерина, то могли бы понять, хоть он и не сказал прямо, но ситуация для них новая. Мы первые кто пришел посягнуть на их знания. Оба мальчика задумчиво притихли, а потом подошли к Эрику и устроились на полу напротив образовывая эдакий круг. Эрик открыл глаза и внимательно посмотрел на мальчишек. — И что ты предлагаешь? — Освальд. — Я думаю, нам надо узнать друг о друге больше. В чем сила? Умения? Навыки? Поможем друг другу на испытаниях — останемся здесь. Я уж точно от таких ужинов не уйду по своей воле. «Пока не научусь всему, чему нужно.» — про себя добавил Эрик. Рассказывать о планах вернуться в обычный мир новым знакомым он пока не спешил. Альфред рассмеялся и хлопнул Эрика по плечу, после чего отдернул руку. — Прости, просто привычка...Как будто кого-то из знакомых парней слушаю. — Он откашлялся, — Ты прав, да и ты тоже, — Мальчик стрельнул взглядом в Освальда, — приношу свои извинения. — Принимаю, ты тоже не держи зла, я был груб и не прав. — Освальд протянул руку для рукопожатия. После того как мальчики обменялись рукопожатиями Эрик рассказал о себе. Про магию перемещения, про свет, который есть в груди у каждого из них, который видимо и является источником магии. Он рассказал о своих экспериментах и о том, что источник можно развивать — как тело, с которым нужно регулярно работать, упражняться в магии. Упомянул и магический взгляд, но не всё: пока утаил возможность видеть помещения сквозь стены. Да, сейчас они вынужденные соратники, может, станут друзьями, но свои тайны должны быть. Следом рассказал Альфред. Его родители правда были верующие, и когда узнали про магию, пытались отмолить его. У них была маленькая ферма, и отец служил в городском приходе. Поэтому парень каждый день часами читал и переписывал святое писание, молился и истязал тело физически, работая в поле за троих. Но магия не уходила, а словно крепла вместе с телом. С ним постоянно происходили странные вещи, которые он старался скрывать от родителей. То разбитая посуда склеивается сама, то раны заживают за ночь, то когда он сильно устанет тележка немного поднимается в воздух и сама плывет вперед, а ещё он видит цветные ореолы вокруг людей. По ним он смог определять кто его пытается надуть, а кто честен. Альф часто помогал матери и возил пшено на продажу в город и с его даром, дела пошли в гору. Но окончательно он понял как магия работает, когда к ним пробрался грабитель. Он хотел навредить его братьям. Отец с матерью уезжали в город и должны были вернуться через три дня. Что взять с них, кроме библии да пары крестов? Нечего. Но этот человек охотился за детьми. Альфред словно услышал сквозь сон его мысли, услышал мысли мужчины, который прикидывает во сколько песо обойдутся два малыша и подросток. Он вскочил и попытался побороть грабителя, но силы были неравны, и только когда Альф оказался прижатым лицом к полу, он страстно захотел, чтобы грабитель услышал и его мысли. Почувствовал его ненависть к таким людям. И у него получилось, мужчина схватился за голову и закричал, а вскоре у него носом пошла кровь и он замер без дыхания. Альфред знал, что ни родители ни братья не должны прознать про это. Убийство страшный грех, хоть он и защищался. Помучавшись сомнениями до утра мальчик решил захоронить мужика на опушке леса, сильно дальше своей деревни. Пришлось использовать тележку отца и тянуть её в одного. Грабитель до сих пор иногда является ему в кошмарах, смотрит немигающим взглядом и тянет руки, но такую цену он заплатил за то, что владеет магией. Так думал мальчик. Ведь магия его была злой. И если существуют Бог и Дьявол — его силы не от Бога. Он может проникать в голову других, может так навредить, даже убить, а может и подслушать мысли человека. Магия была полезной, он мог защитить себя и семью. Поэтому про эту способность родителям парень не говорил. А вчера в его дом пришел мужчина и женщина, и после беседы с родителями его отпустили с ними в школу. Мальчишки после рассказа тут же проверили сможет ли Альфред прочитать их мысли, и удовлетворенные результатом они обрадовались. У Эрика уже назревал план, как они пройдут испытания, стоит только Альфреду заранее прочитать мысли других и сообщить что их ждет, может выдастся время подготовиться. Дар Освальда был иным, он мог исцелять людей и зверье. Он узнал об этом, когда столкнул в порыве злости старшего брата с лестницы. Тот неудачно упал и сломал обе ноги — а что самое страшное шею. Освальд испугался, так не должно было быть, старший брат был сильнее физически. Обычно ему его удары, что щекотка — но неудачно подвернулась нога и то, что случилось было ужасно. Он причитал над телом брата, моля чтобы тот очнулся, а потом почувствовал что-то теплое в груди. Разорвав рубашку на себе и на брате, мальчик, поддавшись порыву, лёг сверху на сломанное тело и зажмурился, изо всех сил представляя, как тепло выправляет кости и лечит шею. Через несколько минут его брат спихнул его с себя и обозвал как-то, убегая по коридору. О том дне оба старались не говорить при родителях. Но брат всё помнил, и как-то принес Освальду полуживую собаку. Попросил вылечить и обещал хранить тайну всю жизнь. Маленькому магу понадобилось больше времени, но он смог. А на следующий день объявил отцу, что раз не наследует земли, то хочет стать лекарем и получить хорошее образование. Отец согласился и уже начал искать варианты, как в их дом прибыли маги. И объявили, что чтобы развивать дар необходимо специальное обучение. Его родители оба узнали про дар сына. Отца Освальда восхитили перспективы, свой придворный маг-целитель, такое доступно только очень богатым или властным людям. Ещё и верный, так как родная кровь. Он сразу же согласился. А вот у Освальда были свои планы, он был твердо намерен закрепиться в новом мире, о чем и сказал мальчишкам. Может даже стать здесь Лордом. А что? Всё может быть. На его историю парни задумчиво пожали плечами, каждый подумал о своем. Эрику идея была не близка, а вот Альфред задумчиво нахмурился. Еще немного поболтав они легли спать. Эрик не знал сколько времени осталось до второго колокола, но разглядывать себя в зеркале уже порядком надоело. Правда картина непривычная, но что он действительно девчонка, чтобы любоваться собой. На лице мелькнула хитрая улыбка, он тихо стянул со своей кровати подушку и встал в проходе между кроватями Освальда и Альфа. Затем одновременно он одной рукой выдернул подушку из под одного мальчика, а второй ударил своей подушкой второго. Парни ожидаемо закричали и подскочили из кроватей, после небольшой возни и драки подушками, оба взъерошенных соседа направились в душевые. Эрик же — рассказав им, как там всем пользоваться, — в приободренном настроении спустился в гостиную. Не смотря на ранний час, ещё с лестницы было слышно, что там уже достаточно много людей. Эрик сбежал по ступеням вниз и закрутил головой, разыскивая взглядом старосту, но того нигде не было видно. Мальчика оглушила тишина, которая наступила в гостиной. Девочки и мальчики, девушки и юноши молча смотрели на него, даже не стараясь скрыть любопытства. Эрик почувствовал себя словно на сцене. Так на него часто смотрели во время выступления: сначала хлопали и кричали, а потом, когда он исчезал в одном месте и появлялся в другом, наступала тишина. Которая всё таки сменялась новой волной удивлённых криков и хлопками. Только тут тишина не отступала. Эрику очень захотелось переместиться своим способом обратно в спальню, он привычно сосредоточился, но магия замка блокировала его попытку. Мальчик скрипнул зубами и сделал два шага вперед, всё еще пытаясь найти знакомое лицо старосты. Надо было спускаться всем вместе, Освальд бы точно нашел, что сказать, он вчера хвастал тем, что умеет заводить знакомства и был даже на приеме у Короля. Эрик же не знал правил этикета и в такой ситуации был впервые. Тишину разрезали шорохи, кто-то начал тихонько перешептываться. — Добро пожаловать на наше представление, дамы и господа! — Эрик растянул губы в улыбке и развёл руки в стороны, начав привычную по выступлениям речь. — Меня зовут Эрик Безымянный, и я продемонстрирую вам кое-что особенное — то, чего вы никогда не видели! — Он поднял руку вверх с вытянутым указательным пальцем, затем медленно поднёс его к губам и, пристально глядя в глаза нескольким ребятам, понизил голос: — Сегодня вы увидите, как я исчезну… и появлюсь в совершенно другом месте! — Эрик подмигнул какой-то девочке, которая, как и остальные, не сводила с него глаз, и, снова раскинув руки в стороны, громко объявил: — Но прежде вы узрите небывалый трюк — чудо в руках мастера! Летающий пёс! Эрик обеими руками сделал полный оборот вокруг себя и направил их в сторону лестницы, после чего громко зааплодировал сам себе. — Ты с ума сошел, парень? Где ты тут пса нашел? — Низкий голос с хрипотцой со стороны лестницы, точно не принадлежал соседям мальчика. — А вы все почему притихли? Потому что он псих? Или потому что маглов не видели? Эрик развернулся к говорившему и звуки чужих голосов заполонили пространство. Все словно очнулись от странной сцены и заговорили между собой разом. На лестнице стоял высокий, стройный юноша, его рубашка была расстегнута у горла, а зеленый шейный платок торчал из кармана брюк, он стоял, положив одну руку на перила и насмешливо смотрел на мальчика, слегка прищурившись. У юноши были очень правильные черты лица и густые немного растрепанные волосы каштанового цвета. Он хоть и был в такой же форме, как и все здесь, но напомнил Эрику одного мужчину, которого мельком видел в центре Лондона во время турнира этого года. У того мужчины была свита и он гордо восседал на лошади, на нем были дорогие цветные одежды, а на поясе огромный двуручный меч. Юноша оторвался от лестницы и медленно спустился вниз, подойдя вплотную к мальчику, и положив руку ему на плечо, спросил, общаясь ко всем и ни к кому: — Вот это да! Живой простец — невиданное зрелище! — И, склонившись к уху Эрика, довольно тихо произнёс: — А ты не промах, парень. Знаешь толк в юморе. Видел же их лица? Это было забавно, если ты, конечно, на самом деле не псих. — Я не псих! — чуть громче, чем хотел, ответил Эрик, а после, глядя в смеющиеся глаза парня, уже спокойно добавил: — Я прибыл вчера в замок и думал найти старосту, спустился, а они как воды в рот набрали… И я просто… — Просто растерялся? — Парень хлопнул Эрика по плечу. — Да всё нормально. Они, кстати, правда, далеко не все видели маглов. Жили в своих закрытых поместьях или домах в глуши, до школы и носа в обычный мир не высовывали. Кстати, меня зовут Алистер МакГрегор, пятый курс. — Эрик. Эрик Безымянный. — Смотри, Эрик, не все могут оценить твой юмор, хотя мне понравилось. Если что-то будет не понятно — обращайся. Но тебе надо будет и нормально с людьми познакомиться, хотя бы со своим курсом, думаю тут поможет наш староста. О, а вот и он. Эй, Эдвин! Тут кое-кого надо представить! Прозвучал второй звон колокола. Эрик развернулся и увидел, как сквозь толпу к ним продвигается Эдвин. Народу в гостиной стало больше. Волосы старосты были аккуратно уложены, спина прямая, а вокруг шеи элегантно повязан платок, другие ученики расступались перед ним и вот он уже остановился у основания лестницы. Эрик сразу почувствовал себя малышом. — Алистер, доброго утра. Почему форма не в порядке? Такой пример ты показываешь младшим? — Ухожу с глаз долой! — Алистер шутливо поклонился и, подмигнув Эрику, ушел в сторону кресел. — А вот и остальные... Встаньте возле меня. — Произнес староста, и к ним действительно спустились Освальд и Альфред, оба ещё с влажными волосами и немного запыхавшиеся, за ними ловко перепрыгивая по паре ступенек спускалась Тира. Затем Эдвин приложил руку к своему горлу и прошептал — Сонорус. — Факультет Слизерин, у меня для вас важное объявление! — Голос юноши стал очень громким и Эрик еле сдержался, чтобы не зажать уши руками, — На наш факультет поступило четыре новых ученика. Как вы знаете, ранее они жили в мире простецов, вас предупреждали заранее о том, что новенькие прибудут чуть позже привычного начала года. Наш декан, величайший Лорд Салазар Слизерин, преподает нам уроки этикета и сейчас самое время, чтобы показать себя достойными учениками и оказать радушный прием. Староста обвел взглядом присутствующих и повернулся к новеньким. — Представьтесь. — Тира, дочь Кузнеца. — Девочка сделала неловкий поклон. — Освальд Пуллман. — Кивок головой. — Я Альфред, сын Эарнвульфа. Мой отец — эрл Нортумбрии, я рад быть на факультете Лорда Слизерина и приветствовать всех вас. — Изящный поклон. Эрику стоило больших усилий, чтобы не закатить глаза и не цокнуть. Скорее всего его новый приятель просто не умеет представляться по-другому. Но как-то это раздражало. Особенно после его позорного утреннего «представления». — А я Эрик Безымянный. Я был королем в бродячем цирке. — Мальчик повторил поклон Альфреда и усмехнулся. Староста слегка нахмурился, но никак не отреагировал. В толпе несколько человек тихонько засмеялись, но смолкли стоило старосте продолжить свою речь. — Как вы знаете, факультет — это ваша семья на время обучения. А в семье есть правила, непреложные обязанности друг перед другом. Мы не выносим конфликты за пределы факультета, а решаем их внутри семьи. Старшие помогают младшим освоиться. Мы горды быть под мудрым руководством нашего Лорда и обязуемся не позорить его имя недостойным поведением, — быстрый взгляд на Эрика и на нескольких ребят в гостиной, — и плохими результатами в учёбе. В нашем Доме принято поддерживать друг друга и относиться с уважением. Каждый из нас амбициозен, достаточно хитёр и умён, чтобы понять: настоящего величия можно достичь только в союзе с другими. — Я произнесу слова нашей клятвы и прошу вас повторять за мной. После вы, новые ученики, повторите клятву, вступая в Дом Слизерин, и постарайтесь вложить в слова свою магию. Если не получится сразу, повторите её позже, к вечеру — я покажу, как вкладывать силу в слова. Ученики притихли и приосанились. Стройный хор голосов произнес: — В стенах Дома растёт наше величие. В единстве нашем — величие. Верность Дому, честь нашему Лорду! Все взгляды устремились к застывшим новеньким, а староста приглашающе махнул рукой. Мальчишки переглянулись и почти одновременно произнесли: — В стенах Дома растёт наше величие. В единстве нашем — величие. Верность Дому, честь нашему Лорду! Тира чуть отстала и её слова прозвучали эхом вслед за мальчиками. В воздухе пронесся легкий ветер. Эрик и остальные почувствовали какое-то тепло в груди. Эрик не удержался и на мгновение переключился на свой особый взгляд. Вокруг них четверых кружили зеленые нити магии. Такие же зеленые нити оплетали всё вокруг и соединялись с каждым присутствующим. Где-то они были плотнее, где-то тоньше. Эрик посмотрел на свою руку, вокруг запястья появился тоненький браслет из этой нити, такой же украсил руки его соседей по комнате. Мальчик моргнул, возвращая обычное зрение и губы непроизвольно растянулись в улыбке: ощущения почему-то были приятными. Эдвин, пристально наблюдающий за новичками, также улыбнулся, убедившись, что у всех получилось и клятва сработала. Некоторые ученики всё ещё смотрели на новеньких изучающее, но теперь несколько взглядов сменились на понимающие. Сами приносили клятву когда-то. Да и то что у всех она сработала — доказывало, что эти дети сильны магически, хоть и родились в обычном мире. — Теперь вы первокурсники Слизерина. Всем первокурсникам — построиться! — Эдвин высоко поднял руку и двинулся к выходу из гостиной. — Я проведу вас сегодня в Большой зал на завтрак, так что будьте внимательны и запоминайте дорогу. После завтрака я попрошу всех собраться в соседнем классе для получения дальнейших указаний. Дети засуетились и поспешили вслед за старостой. Кроме четверки новеньких оказалось было ещё где-то десять первокурсников. Пока Эрик пробирался к выходу кто-то высокий сделал шаг ему навстречу, вынуждая замедлится. Мальчик поднял голову и встретился взглядом с Алистером. — Давай, король цирка, ты же настоящий маг? Не подведи. Запомнишь дорогу? Встретимся в классе справа от входа в Большой зал после ужина, поболтаем, — он заговорщически подмигнул и добавил: — Или ты просто глупый простец, как тут думают многие? Не дожидаясь ответа, пятикурсник развернулся и направился к выходу. Эрик молча кивнул сам себе и поспешил за старостой. Запомнить дорогу? Легко. Особенно, когда чувствуешь пространство и можешь видеть его магию. Можно было бы перемещаться — вообще была бы красота. Но он обязательно найдет как обойти этот блок. С такими мыслями Эрик поспешил на свою первую трапезу в новой для себя роли — первокурсника школы магии Хогвартс.
Примечания:
27 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник