Рыцари Зодиака. Сила надежды

NC-17
Завершён
2
Размер:
260 страниц, 111 371 слово, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Маска и Ангел Света

Настройки
Когда Тай Ли прошла испытание на призвание святого зверя, в большом совещательном зале собрались люди из сената, Сириус и Лисе. - Первое условие для признания фаворита Турнира Нексуса - призыв святого зверя - блестяще выполнено. Леди Тай Ли может приступать к следующему - объявил Сириус. - Тай Ли только что справилась с предыдущим испытанием. Нет нужды торопить события - возразил Лисе. - Как вам будет угодно. Я лишь посчитал, что леди Тай Ли наверняка сама этого хочет - согласился Сириус. - Лучше скажи, Сириус, как продвигается расследование проникновения двух чужаков во дворец? - спросил Лисе. - В данный момент их допрашивает судья Алон. Сомнительно, что такие как они могли проникнуть во дворец без посторонней помощи. А на возможную измену закрывать глаза ни в коем случае нельзя - сказал канцлер. В этот момент дверь в зал открылась. - Прошу прощения, что мешаю заседанию, но у меня как раз доклад по этому поводу - произнес молодой человек с длинными, собранными в хвост волосами и голубыми глазами. Он был одет в длинное чёрное пальто с золотым воротником, черные штаны и фиолетовый пояс. На ногах у него были мужские сандалии. - Что такое, Алон? - спросил Сириус. - По приказу короля я проводил допрос двух арестованных чужаков, но к сожалению, они оба только что лишили себя жизни - ответил Алон, слегка поклонившись. - Что за недосмотр? - спросил Сириус. - Прошу прощения. Но не беспокойтесь, у меня нет оснований полагать, что ими действиями руководил кто-то другой. Единственной целью проникновения во дворец действительно была лишь кража. И я не подвергаю сомнению слова, что при виде незнакомки во дворце они в порыве ярости выпустили в неё стрелу. К несчастью, в нашем мире других людей не очень любят. Но эта леди, возможно, изменит мнение и принесёт мир во всех магических мирах - продолжил Алон. - Будет хорошо. Но учти... Какими бы страшными ни были преступники, я не позволю их понапрасну убивать. Назначай им наказание страшнее смерти, чтобы никто больше и не думал пойти против меня - произнес Лисе. - Конечно - сказал Алон. На этом заседание было закончено. *** Двое стражников стояли на своих постах. Один из них зевнул от усталости. - Эй, мы же на службе! - ответил второй стражник. - Ой, прости, не смог сдержаться - сказал первый стражник. - Ну ты и даёшь. Если во дворец снова проберутся чужаки, не только капитана стражи на окраину отправлят. Будь начеку - предупредил второй. - Да я понимаю. Долг привратников - охранять дорогу, которая ведёт во дворец - сказал первый. Вдруг по воротам кто-то постучал. Стражники открыли их и увидели юношу в длинном плаще с капюшоном. - Извините, что отвлекаю от вашего от службы. Но вы бы не могли отвести меня во дворец? - спросил юноша. Тем временем во дворце Сафира принесла Бронзовым Рыцарям тарелку, в которой было очень много печенья. - Лифия приготовила угощение, чтобы отпраздновать прохождение первого испытания Тай Ли - объяснила Сафира. Ребята взяли по печенью и начали есть. - Так и хрустит! - сказала Тай Ли. - И очень вкусно. В прочем как и обычно - ответил Ван. - Но кстати, лично я что-то не видел Лифию после того инцидента - заметил Джастин. - У неё какие-то дела, и она не хочет откладывать их на потом - сказала Сафира. - Вот как - ответил Джастин. - "Хозяйка, а можно мне одно печенье?" - попросил Голди. - Конечно. Но только одно - сказала Тай Ли. Она взяла одно печенье и хотела отдать его зверю, как вдруг появился Айолия. - Вот вы где. Лисе ждёт вас в тронном зале. Там для кое-кого будет сюрприз - ответил Рыцарь Льва. Ребята ничего не поняли, но решили все узнать и пошли в тронный зал. Войдя туда, ребята увидели Лисе, который сидел на троне, а перед ним на одном колене кто-то сидел в плаще. - Лисе-сан, вы хотели нас видеть? - спросила Тай Ли. - Да. Джессика, этот юноша говорит, что ты его хорошо знаешь - сказал Лисе. Юноша встал на ноги и посмотрел на ребят. - Давно не виделись - ответил юноша, снял капюшон, и под ним оказался Саро. - Саро?! - удивились все. - Похоже, вы все его знаете - сказал Андреас. - Андреас Лисе, это мой старший брат, Саро Дилан. Если он что-то сделал или вошёл во дворец незаконно, сразу же прошу прощения - ответила Джесси, слегка поклонившись. - Насчёт этого не беспокойся. Саро вошёл во дворец законно. Что ж раз ты брат Джессики, оставайся насколько пожелаешь. Теперь ты мой гость - сказал Лисе.  - Большое спасибо - ответил Саро.  - Можете идти - кивнул Андреас. Ребята поклонились, вышли из тронного зала и остались в коридоре.  - Братишка. Ты почему не предупредил о своем приходе? - спросила Джесси.  - Должен же я устроить сюрприз для своей младшей сестры и друзей. Рад вас снова всех видеть - улыбнулся Саро.  - Ты к нам надолго? - поинтересовался Ван.  - Пока не знаю, но планирую хотя бы на неделю тут остаться - сказал Саро.  - Я представляю, что вы тут с Джесси устроите за эту неделю. Потому что мы все знаем ваши характеры - с ухмылкой заметил Ксандер.  - Постараемся не убить друг друга - шутливо сказала Джесси. В этот момент Саро чихнул.  - Подтвердил - заметил Икки, и Саро снова чихнул.  - Здесь что, кот или кошка где рядом? - спросил Саро, потирая нос. - Ой, прости, Саро. Ты, наверно, чихаешь из-за Голди - сказала Тай Ли, открыв широкую зелёную сумку через плечо из которой выглянула голова Голди. - Какой милый. Но... - не успел договорить Саро, как чихнул в третий раз. - Но мою аллергию ещё никто не отменял - ответил он. - Хорошо, что у меня с собой есть таблетки от аллергии. Сейчас дам, а заодно и познаклю тебя с коем-кем - сказала Джесси. Она взяла рюкзак со спины и открыв его оттуда вылетел тот самый лебедь, которого призвала Тай Ли, и в его клюве была белая небольшая баночка. - У тебя тоже милый, сестрёнка - заметил Саро. - Милая. Это девочка, и я её назвала Одеттой, а вот это тебе - пояснила Джесс, взяв баночку у своего зверя и отдав её брату. Саро сразу же принял лекарство, чтобы не мучиться дальше. - Значит, и у тебя святой зверь - девочка, и названа в честь принцессы лебедь - ответил Ван. - Можно и так сказать. А ты как свою назвал? - спросила Джесси. - Одну минуту. Галла! - позвал Ван. Тут же рядом с ним появилась маленький пегас. - Понятно - ответил Сейя-1. - Подождите. Когда мы в последний раз виделись у нас не было таких зверей. Откуда они у вас? - спросил Саро. - Об этом лучше не разговаривать в коридоре - произнес Джастин. Все направились в комнату Тай Ли и Ксандера, где Бронзовые Рыцари все рассказали Саро и он был потрясен услышанным. Потом Саро встретился с Золотыми Рыцарями, которые тоже были рады снова его увидеть. Также Тай Ли познакомила Саро со своей мамой. День проходил очень насыщенно. Сейчас Тай Ли возвращалась в свою комнату. - "У Джесси забавный брат" - заметил Голди. - Да. Иногда Саро бывает прямолинейным и говорит ничего не подумав, но он очень добрый. Знаешь Голди раньше Саро всегда опекал Джесси от разных опасностей, но теперь он видит, что его сестра может сама о себе позаботиться - произнесла Тай Ли. - "С возрастом многие детские убеждения оказываются неверными, и во взрослом возрасте мы пытаемся что-то изменить, но не всегда получается" - ответил Голди. - Ты прав - кивнула Тай Ли. Вдруг в коридоре она заметила Лифию. - Лифия - произнесла шатенка. Лифия обернулась и подошла к ближе. - Леди Тай Ли. Я слышала, что вы призвали трёх святых зверей. Простите, что не смогла присутствовать на этом испытании - ответила Лифия. - Не переживай. Мама мне рассказывала, что у тебя дела и ты не можешь их отложить - сказала Тай Ли. - Хорошо, что вы все понимаете. Этот львёнок - ваш святой зверь? - уточнила Лифия. - Да. Его зовут Голди. Пегас достался Вану, а лебедь Джесси - ответила Тай Ли. - Я слышала, что господин Ван Рыцарь Пегаса, а леди Джессика Рыцарь Лебедь - добавила Лифия. - Да уж. Удачно все совпало - усмехнулась голубоглазая, и немного посмеялась. - Да, совпало. Поздравляю вас с прохождением испытание. Однако... Советую сегодня вечером быть осторожнее - тихо сказала Лифия на ухо Тай Ли. От такого неожиданного действия шатенка замерла от страха, и не могла пошевелиться. - Лифия? - переспросила Тай Ли, слегка насторожившись. - Я очень вас прошу, никому не рассказывайте о нашем маленьком разговоре. Понятно? Никому. Иначе... - ответила Лифия, и очень сильно сжала руку Тай Ли. Она едва не вскрикнула от боли. - Вижу, что вы все поняли - сказала Лифия, опустила руку Тай Ли и пошла прочь. Когда она ушла достаточно далеко, шатенка посмотрела на свою руку. На ней были видны синяки и именно в тех местах, где её держала Лифия. - "Что это было?" - спросил Голди. - Не знаю. Но такое чувство, что Лифия хотела меня убить. Прямо как Маска - ответила Тай Ли. - "Эта та девушка про которую ты мне рассказывали?" - спросил Голди. - Да. Но почему Лифия так вдруг изменилась? - удивилась Тай Ли. - "Думаю, на то есть причины. Давай я исцелю твои синяки" - предложил Голди. - Давай. Только об этом никому ни слово - предупредила Тай Ли. - "Меня все равно никто, кроме тебя, не понимает. Так что все хорошо" - утешил Голди. - И то хорошо - кивнула Тай Ли. Зверь использовал свои силы, и все синяки исчезли. Шатенка пошла дальше, но решила узнать почему Лифия так вдруг резко изменилась. *** Андреас Лисе и Сириус шагали по коридору дворца, попутно Сириус читал текст на бумаги. - На этом послание из Гои завершается. Послезавтра ожидается возвращение гвардии из Гамакаса - ответил Сириус. Лисе остановился и посмотрел в сторону. Сириус это заметил и тоже посмотрел в сторону. Они увидели Тай Ли, которая шла к Лифии. - Надо же... Наверное, она направляется к Лифии - произнес канцлер. "У меня... Нехорошее предчувствие" - подумал Андреас. Тай Ли стояла перед дверью в нужную комнату. "Почему вдруг я боюсь Лифию? Нужно спокойно поговорить обо всем" - подумала Тай Ли. Она глубоко вздохнула и вошла в комнату. Как и ожидалось, там была голубоволосая девушка. - Лифия. Я хочу кое-что узнать у тебя. Мы можем поговорить? - спросила Тай Ли. - Да, конечно. Я думала об этом - сказала Лифия. Она подошла к девушке и ударила её ребром ладони по шее. От такого удара голубоглазая потеряла сознание, и Лифия взяла её на руки. - Теперь... Моя месть наконец-то случится - произнесла Лифия. Примерно через десять минут кое-что произошло. - Что?! Тай Ли пропала? - спросил Лисе. - Она сказала, что хочет поговорить с Лифией. Когда Тай Ли не вернулась я пошел в комнату Лифии, но её там не было - ответил Ксандер. Ван стоял в противоположной стороне, когда к нему подбежали Джесси и Джастин. - Ну что? - спросил Ван. - Хоть убей, но мы их не нашли - ответил Джастин. Тут прибегали все остальные и тоже никого не нашли. - Чтобы Тай Ли и Лифия пропали одновременно. Таких совпадений не бывает - сказал Ван. - Это ещё не всё. Пропал один из коней королевской гвардии - добавил Айолия. - Таких совпадений тоже не бывает - ответила Джесси. - Не переживай, Ксандер. Я уже объявил погоню за преступником - сказал Лисе. - Нет. Я сам пойду за ним - заявил Ксандер и собирался направился к выходу. - Что?! - воскликнул Ван, как и все друзья Ксандера. - Прошу, подождите! Не поступайте опрометчиво! - вмешался Сириус. - Замолчите! Я должен спешить, а не то Тай Ли... - начал Ксандер, но не закончил фразу. - Вы правда считаете, что леди Тай Ли ушла против своей воли? - спросил Сириус, чему все удивились и Ксандер остановился. - К чему вы клоните? - уточнил он. - Леди Тай Ли - человек с доброй душой. Нет ничего удивительного, если она решила уйти. Даже если это не так, здесь жить леди Тай Ли очень тяжело. Вам не кажется, что она будет счастлива, если вернётся к себе домой и будет там жить? - предложил Сириус. - Вот ведь! - воскликнул Неро. - Я когда-нибудь убью Сириус, пусть даже если меня посадят в темницу - мрачно ответила Джесси. - Ксандер. Мы знакомы всего несколько месяцев, но за это время я понял, что ты - самый дорогой человек для Тай Ли и очень важен для неё. Она решилась пройти испытание на призыва святого зверя, чтобы только быть рядом с тобой и больше не тревожить - произнес Лисе, смотрев на него с теплотой. Все были поражены словами Лисе. - А Лисе умеет подобрать нужные слова - заметил Ширю. - Ему так положено как правителю - добавил Хега. "Тото-чан. Я тебя хорошо знаю, так что прими решение, которое будет правильным для тебя и твоего сердца" - подумал Ван. Ксандер сжал кулаки, разбежался, когда он выпрыгнул, его окружил огонь, и он превратился в феникса. "Ты принял верное решение, тото-чан" - с гордостью подумал Ван. - Похоже, он решился - ответил Шан. - Ради любви и не на такое пойдешь - заметила Шона. Ксандер в форме феникса расправил крылья, и решительно полетел за тем, кто похитил Тай Ли.
Примечания:
2 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник