Бункер Мен оф Леттерс больше походил на библиотеку особо строгого университета. Сэм, погруженный в дебри возобновления своего юридического образования, был окружен фолиантами по конституционному праву и стопками распечаток с требованиями штата Канзас. Дин нервно расхаживал между стеллажами, мятая листовка в руке.
— Community College Топики, Сэм! — выпалил он, шлепнув бумагу поверх Сэмовой книги о деликтном праве. — «Комплексная программа сертификации автомехаников». Шесть недель, а не месяц. И это не просто «покрутить гайки». Там… — он с отвращением ткнул пальцем в список предметов, — …там математика (базовый уровень, но все же!), техническое письмо (чтобы отчеты писать, блин!), основы права и этики в автосервисе (ну ты понял…), и, о да, ОША и все эти их правила — углубленно! А потом экзамены: письменный (тесты!), устный по теории и практический.
Сэм медленно отложил ручку, снял очки. Его взгляд стал оценивающим, профессиональным.
— Шесть недель — это серьезнее. Особенно с таким набором. Математика? Проценты, кредитные ставки для клиентов? Техническое письмо? Это тебе не записки Касу писать. А право… — Он многозначительно посмотрел на брата. — Там могут быть капканы.
— Знаю, знаю, — заерзал Дин. — Боб с гаража сказал, что без этого сертификата — никак. Страховка, лицензия штата — все через это. И экзамены… Сэмми, я не ботаник. Устный — это кошмар. А там еще по праву вопросы будут. Поможешь? Подготовишь? Как… как в старые времена, только без демонов и с учебниками?
Сэм откинулся на спинку стула. В его глазах вспыхнул тот самый огонек — огонек академической строгости, смешанный с братской заботой. Но забота сейчас выражалась в железной дисциплине.
— Помогу. Но условия, Дин. Мои условия.
Дин насторожился:
— Какие?
— Во-первых, занятия — каждый вечер, минимум два часа. Без прогулов. Никаких «ох, Сэм, сегодня устал» или «да ладно, один разочек пропустим». Во-вторых, я буду спрашивать жестко. Как самый строгий профессор. Никаких «ну почти правильно». Или знаешь материал досконально, или — нет. В-третьих…» Сэм сделал паузу для драматизма. «…за каждые три неправильных ответа за один вечер подготовки — наказание.
— Наказание? — Дин фыркнул, но в его глазах мелькнуло беспокойство.
— На выбор: либо ты один, без помощи и намеков, делаешь генеральную уборку всего бункера. От чердака до самого дальнего хранилища. Либо… — Сэм позволил себе зловеще улыбнуться, — …ты питаешься исключительно тем, что я приготовлю, целую неделю. Без фастфуда, без пиццы, без алкоголя.
Дин побледнел. Генеральная уборка бункера — адский труд. Но неделя еды от Сэма? Это была угроза экзистенциального уровня. Он вспомнил тот «суп» из консервов и цветной капусты.
— Ты же не… монстр, Сэмми?
— Я — твой преподаватель, — холодно парировал Сэм. — И я хочу, чтобы ты сдал. Страх — отличный мотиватор. Согласен?
Дин сглотнул комок, глядя на списки предметов и представляя себе «фирменные» братские сэндвичи с брокколи, пюре из авокадо и другой непонятной начинкой.
— Ладно, профессор. Идет. Но если я сойду с ума от твоей стряпни, ты меня воскрешаешь.
— Договорились. Начинаем завтра. Принеси все материалы с первого дня курсов. И калькулятор. И ручку. Две ручки.
* * *
Начался ад. Шесть недель превратились для Диана в бесконечную череду лекций, конспектов и вечерних допросов от Сэма. Математика оказалась не просто «базовой»: расчеты коэффициентов трения, процентные ставки по кредитам на ремонт, налоги с услуг. Техническое письмо — это кошмар описания процедуры замены тормозных колодок «ясно, четко и профессионально». ОША — это не просто «убери лужи», а целые тома правил по хранению химикатов, вентиляции, защите слуха и глаз. А право…
Право было самым страшным. Закон о защите прав потребителей, тонкости составления договоров на услуги, ответственность за неправильный ремонт, лицензионные требования. Сэм, как юрист в душе, копал особенно глубоко.
Вечера в библиотеке бункера напоминали поле боя.
Сэм (холодно, глядя в планшет со списком вопросов): «Вопрос 1: Клиент пригнал автомобиль для замены масла. Во время работ ты обнаруживаешь критическую неисправность тормозной системы, требующую немедленного ремонта. Клиент отказывается от дополнительного ремонта, ссылаясь на отсутствие средств. Каковы твои действия с точки зрения закона штата Канзас и профессиональной этики?»
Дин (потирая виски): «Эээ… Ну, сказать ему, что ехать опасно? Что тормоза отвалятся?»
Сэм: «Недостаточно. Конкретика. Какие документы ты
обязан предоставить? Можешь ли ты отказаться вернуть автомобиль без ремонта? Как фиксируется отказ клиента?»
Дин (лихорадочно листая конспекты по праву): «Должен… дать письменную оценку? С подписью? И что… не выпускать машину? Это же угон!»
Сэм: «Неправильно. Ты не можешь удерживать автомобиль против воли клиента без судебного решения. Ты обязан предоставить детализированную письменную смету на критический ремонт, взять с клиента письменный отказ от этого ремонта, предупредить его в письменной форме о последствиях и возможной ответственности за эксплуатацию неисправного ТС, и только после этого вернуть ключи. И зафиксировать все в рабочем порядке. Один неправильный ответ. Следующий вопрос: Расчет процентов по кредиту клиента на ремонт в $1200 под 8% годовых на 6 месяцев. Формулу говори.»
Дин (бормочет): «Сто двадцать умножить на ноль целых восемь… делить на сто? Или на двенадцать? Блин…»
Сэм (ставит галочку в невидимом списке): «Неправильно. Формула простых процентов: (Principal * Rate * Time) / 100. Time в годах. 6 месяцев = 0.5 года. (1200 * 8 * 0.5) / 100 = $48. Два неправильных ответа. Будь внимателен. Вопрос 3: Требования OSHA к концентрации паров бензина в рабочей зоне. Каков предельно допустимый уровень (PEL)? В каких единицах?»
Дин (зажмурился): «500 частей на миллион? Кажется…»
Сэм (каменным голосом): «Неверно. PEL для бензина (как смеси углеводородов) — 300 ppm *или* 900 мг/м³ для 8-часовой смены. Три неправильных ответа за вечер. Поздравляю. Выбирай: швабра и тряпка на следующую неделю, или мой фирменный салат с капустой и авокадо
Дин (стонет): «Черт возьми, Сэм! Это же мелочи!»
Сэм (непреклонно): «На экзамене за такие «мелочи» снимают баллы. А баллы — это лицензия. Выбирай.»
«Уборка… — мрачно бурчит Дин. — Лучше уж уборка…»
***
Экзаменационный день в Community College. Дин, в своей новой льняной рубашке, чувствовал себя как на казни. Письменный тест по математике и основам права прошел в тумане. Он поймал себя на том, что подсчитывает, сколько неправильных ответов уже набрал, и представлял ухмылку Сэма. Потом практика — замена ГРМ на незнакомой японской малолитражке. Руки дрожали, но мышечная память и навыки взяли верх. Он сделал все чисто, быстро, по процедуре, постоянно оглядываясь на инструктора — не нарушил ли чего по ОША.
И вот — устный экзамен. За столом — суровый преподаватель курсов и… Сэм. Дин чуть не подавился. Сэм сидел с абсолютно бесстрастным лицом, блокнотом и ручкой. Он договорился присутствовать как «наблюдатель от семьи», подчеркивая важность момента. Его взгляд был ледяным.
— Мистер Винчестер, — начал преподаватель. — Опишите процедуру безопасной утилизации отработанного антифриза согласно экологическим нормам EPA и штата Канзас.
Дин глубоко вдохнул, отводя взгляд от Сэма.
— Антифриз… токсичен. Сливать в канализацию, на землю или в обычный мусор — запрещено. Должен собираться в специальные герметичные контейнеры с маркировкой. Передаваться только лицензированным компаниям по переработке опасных отходов. Обязательно наличие документации — манифесты на передачу. Хранить отдельно от других жидкостей, в проветриваемом месте, но не на солнце.
— Хорошо, — кивнул преподаватель. — А если клиент просит отдать ему старый антифриз «для личных нужд»?»
— Категорически отказать! — почти выкрикнул Дин, вспоминая Сэмовы лекции о ответственности. — Это нарушение закона. Мы несем ответственность за правильную утилизацию до момента передачи переработчику. Клиенту можно предложить купить новый антифриз в магазине.
Преподаватель сделал пометку. Сэм не шелохнулся.
— Вопрос по основам права: Клиент утверждает, что после замены сцепления на его автомобиле появился посторонний шум, которого раньше не было. Он угрожает судом. Ваши действия?
Дин почувствовал, как вспотела спина. Это Сэма территория.
— Во-первых, провести повторную диагностику вместе с клиентом. Во-вторых, проверить все работы по заказ-наряду, убедиться, что все сделано по спецификациям. В-третьих, если шум не связан с нашей работой — предоставить клиенту письменное объяснение с отсылкой к данным диагностики. Если это наша ошибка — немедленно устранить за наш счет. Ни в коем случае не игнорировать претензию. Все общение — вежливо, документально фиксировать каждый шаг. Предложить письменный ответ на претензию. Если клиент не удовлетворен — направить его в нашу страховую компанию по гражданской ответственности или предложить независимую экспертизу. — Дин выпалил это почти на одном дыхании, вспоминая наставления Сэма слово в слово.
Преподаватель поднял бровь, явно впечатленный. Сэм едва заметно кивнул, но лицо оставалось каменным.
Экзамен длился еще двадцать минут. Вопросы сыпались по ОША, диагностике, расчетам. Дин отвечал, временами запинаясь, но увереннее, чем ожидал. Страх перед наказанием от брата и неделей его кулинарии оказался сильнейшим стимулом.
***
Через три дня в бункер пришло письмо. Дин, бледный, вскрыл его дрожащими руками. Сэм стоял рядом, стараясь казаться спокойным.
— Я… — Дин выдохнул. — Я сдал. По всем модулям. Устный… практика… даже письменный по праву прошел!
Наступила тишина. Потом Сэм рассмеялся, широко и искренне, и хлопнув брата по плечу:
— Я знал! Я же говорил!
— Ты говорил, что я тупой как пробка и завалю право! — огрызнулся Дин, но в его глазах светилось невероятное облегчение и гордость.
— А ты слушал! — отпарировал Сэм, отпуская его и вытирая несуществующую слезу. — Ты реально вник. Особенно в право. Это было… впечатляюще.
Дин смотрел на сертификат. Это была не просто бумажка. Это был пропуск. Пропуск в ту самую «нормальность», за которую они так долго цеплялись после всех Апокалипсисов. Пропуск, оплаченный шестью неделями пота, страха перед Сэмовой стряпней и генеральными уборками (которых, к счастью, было всего две).
— Спасибо, профессор, — хрипло сказал Дин. — Без твоих… садистских методов… — Он не договорил, но благодарность была искренней. — И за то, что не пришлось есть твою запеканку на экзаменационной неделе.
Сэм ухмыльнулся: «Не зарекайся. У тебя же теперь работа в гараже. А там, я слышал, бывают корпоративы…»
Дин застонал, но схватил два пива из холодильника, протянув одно брату. Он поднял банку:
— За что? За выживание. Опять.
Сэм чокнулся.
— За выживание. И за то, чтобы правила этого мира работали на нас, а не против. Хотя бы иногда.
Они выпили. Бункер все еще был их крепостью, их арсеналом против тьмы. Но теперь у Диана висела на стене еще одна важная «карта» — сертификат автомеханика штата Канзас. А у Сэма появилось новое, странное чувство гордости — не за убийство монстра, а за то, что он помог брату сдать экзамен. Нормальность, оказалось, тоже требует своих подвигов. И своих строгих, но справедливых профессоров.