***
К тому моменту, как Стайлз добрался до дома, машина шерифа уже была припаркована на лужайке. Войдя домой, он увидел отца, расхаживающего взад-вперед с зажатым в руке телефоном. Подросток тихо выдохнул и быстро стер с лица предательские слезы. Когда шериф заметил Стайлза, его лицо исказила ярость. Он подлетел к нему и обхватил рукой его лицо, осматривая ушибы с яростью во взгляде. Стайлз ещё не знал, как выглядит после избиения, но чувствовал, что все было плохо. Кровь все ещё лениво сочилась из его брови и губы, а щека горела, пульсировала и чертовски сильно болела. — Пап, я в норме, — сказал Стайлз, чувствуя себя самым большим уебищем на Земле за то, что позволил подобному выражению появиться на лице отца, снова. — Кто это сделал? — прорычал он, и Стайлз открыл было рот, желая все ему рассказать… Он не хотел снова врать папе. Боги, это было последним, чего он хотел. Но в итоге… — Просто какие-то парни из команды соперников. Я опять ляпнул лишнего и… — сокрушенно вздохнув, тихо ответил он. — Как их зовут? — Пап, я не знаю. Я… — Как они выглядели? — прокричал отец, сотрясаясь от силы своих эмоций. Стайлз сделал глубокий вдох и просто обнял его. Боевой настрой покинул мужчину, как только Стайлз уткнулся лицом ему в шею и едва не задушил силой своих объятий. Стайлз крепко зажмурился, почувствовав, как ком подступает к горлу. — Пап, мне так жаль. Боги, он худший ребёнок на свете. Все, что он делает — это заставляет отца нервничать и терзаться, и, даже имея возможность рассказать ему обо всём, он все-равно умудрился разбить папе сердце. — Прости. Прости. Мне правда так жаль… — Не нужно. Никогда не извиняйся за то, что заставляешь меня переживать, сынок, — сказал тот куда-то Стайлзу в плечо и легонько покачался с ним из стороны в сторону, чтобы успокоить. — Я просто… Я просто хочу, чтобы ты рассказал мне, что происходит… Ну же, малыш. Это кто-то из этих оборотней? Или охотники? В его голосе слышались боль и отчаяние, и, черт, это было похоже на удар ножом прямо в сердце. Шериф отступил и заглянул Стайлзу в глаза. — Скажи мне, кто это? — Папа, — выдохнул подросток, прикрыв глаза. Стоит ли ему говорить? Если отец в гневе поедет к Джерарду разбираться, этот чокнутый старик ничего не сделает с ним? Не старайся так, подумай о себе и отце, ты слаб, так что не надрывайся, — почему-то вспомнил он слова Майка, и в этот момент они так правильно звучали. Да, он не должен так сильно стараться, пусть со всем остальным разбираются другие, сейчас его мысли были лишь о том, чтобы не позволить Джерарду навредить отцу. Неизвестно, что предпримет этот старикашка, только чтобы выбить из них местоположение Майка. — Я… я просто пойду и немного отдохну, — неуверенно пролепетал Стайлз, сбегая к себе. Шериф молча кивнув и, подойдя к своему креслу, тяжело в него опустился. — Стайлз, — названный остановился и обернулся, готовый внимать всему, что скажет отец. — Я люблю тебя, сынок. — Я тоже тебя люблю, пап. Ты же знаешь, — ответил Стайлз, впиваясь ногтями в ладони. — Ты ведь знаешь это, да? Шериф потянулся за своей кружкой с выпивкой и тихо пробормотал: — Конечно… Стайлз не мог. Он просто не мог выдержать этого. Он удалился в свою комнату и, закрыв дверь до тихого щелчка, прислонился к ней с тяжёлым вздохом. Все его силы сейчас уходили на то, чтобы задавить рвущиеся наружу бешеные слезы и спланировать свои предстоящие истерики. Он сказал себе, что не может сейчас беспокоиться об эмоциональном состоянии своего отца. Сейчас ему просто нужно держаться подальше от всего этого дерьма. На данный момент их безопасность была гораздо важнее. Он ощущал тяжесть в конечностях и все ещё застилающие обзор не пролитые слезы, задержавшись перед дверью и рассказывая себе, как сильно себя ненавидит. В этот момент его грубо дернули за руку. Стайлз по инерции обернулся и в темноте встретился с горящими голубыми глазами. Майк, стоял перед ним и тяжело дышал, на его лице маска, но Стайлз откуда-то знал, что сейчас он скалится и с трудом сдерживает рычание. — Кто это сделал? — тихо спросил он с рычащими нотками. Стайлз бесстрастно отпустил взгляд на руку парня, ему вдруг стало неуютно слышать такой эмоциональный рычащий голос. Довольно странное чувство — с чего бы вдруг? Майк переживает за него? Он поджал губы, негативный клубок эмоций все нарастал. Внутри скреблась обида на парня, хотя умом он понимал, что вина тут лежит только на старике и слишком болтливом друге, но перед ним сейчас оказался именно Майк. — Ну знаешь, впервые в жизни вышел на поле, мне казалось, что все наконец начало налаживаться. Но тут меня прямо посреди толпы вырубают и тащат в подвал. Выбивать признание, где же «мой соседушка»? Он попытался пройти мимо парня, но Майк встал вплотную, скалясь со сложным выражением лица. — Повтори, — жестко потребовал он. Стайлз стиснул зубы, постаравшись сдержать всё то, что первым пришло на ум, но, как всегда, язык оказался ему не подвластен. — Глухой что ли? Меня, Эрику и Бойда похитили прямо с поля и отвезли на допрос, — почти выплюнул он. — Еще раз, повтори, — Майк схватил Стайла за лицо и с силой сжал. Короткостриенный зашипел от боли, хватка на лице тут же ослабла. Он попытался оттолкнуть парня, но тот даже не шелохнулся, все так же стоя перед ним. Его взгляд не предвещал ничего хорошего. — Это Джерард так тебя разукрасил? — Да, — скривился Стайлз, не понимая, чего от него добиваются. — Но не бойся, никто ничего про тебя не сказал. Только еще одного «допроса» я не выдержу, — он нервно засмеялся, и в следующий момент скривился от боли в груди. Пока он говорил, Майк затих, что немного беспокоило. Он просто на эмоциях сорвался на нем. Но, по правде говоря, окажись здесь Скотт, Стайлз наговорил бы куда больше.***
Стайлз успел переодеться и принять душ, а Майк все еще был у него. Он раздумывал, как бы помягче извиниться, но, стоило зайти в комнату, его огорошили первым. — Иди и расскажи все отцу. — Нет, — тут же отрезал Стайлз, вновь помрачнев и вспомнив, из-за чего сорвался на нем. — Или ты идешь и рассказываешь, или я это сделаю я, — тем же тоном повторил Майк, буравя его этими своими горящими глазами. — Только посмей, — угрожающе процедил Стайлз, сжав кулаки. — Как ты и говорил, я решил не вмешиваться в вашу войнушку. Так что оставь моего отца в покое. Майк закатил глаза, сейчас он был без маски, потому можно было видеть, как он кривит губы и тихо что-то шепчет. Явно какое-то ругательство, судя по тому, каким взглядом он его смерил. — Когда надо, лезешь повсюду, чуть ли не жопу рвешь, только чтобы всем показать, какой ты полезный. А сейчас, когда у тебя есть веская причина отомстить и дать отцу за себя постоять, сразу забиваешься в угол и ничего не делаешь? На непонимающий взгляд Стайлза Майк продолжил. — Ты вроде умный… — парень нервно запустил руку в волосы, бросив на Стайлза странный взгляд. — Сам подумай, сына шерифа, пусть и в отставке, украли и жестоко избили. Разве это не несет за собой уголовное наказание? — Стайлз тут же подобрался, он начал понимать, к чему клонит парень. — Просто расскажи все отцу, доверься ему, пусть он отомстит за тебя. Это звучало слишком заманчиво, вот только подросток колебался. — Но… — Не бойся, просто расскажи ему, а я прослежу за остальным, — Стайлз все еще не верил. Да, Майк на многое способен. Но даже он переживает, что Джерард может его убить. Как тут оставаться спокойным? — Просто доверься мне, больше никто тебя и пальцем не тронет. Я тебе обещаю. Последнее он произнёс, снова сверкнув глазами и оскалившись. Просто доверься мне… — такие красивые слова. Но Стайлзу очень редко их говорят. Чаще — он кому-то. Но он готов отступить, положиться на него.