Это случается

R
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 316 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки

***

Хомячку было чуть больше двух лет, когда это случилось. В один теплый июльский день Дэвид вошел в спальню сына и, по привычке бросив взгляд на клетку с его маленьким пушистым другом, обнаружил того мертвым. Разумеется, родители знали, на что шли, покупая сыну зверька с такой короткой жизнью, но выбора не было: Питер очень хотел хоть какого-нибудь питомца. Так в доме появился хомячок Ази. Сын радовался, играя со зверьком, родители радовались, глядя на сына. Но срок пришел неожиданно, как и всегда: маленькое сердечко стукнуло в ночи последний раз и остановилось. Посмотрев на сладко спящего сына, Дэвид живо представил, как громко и пронзительно он будет плакать, проснувшись и первым делом обнаружив смерть своего пушистого друга. Расстраивать так ребенка не хотелось совершенно, и стоило, пожалуй, поступить, как многие родители: купить похожего хомячка и сказать, что он просто по волшебству за одну ночь сменил окрас к лету. Бесшумно достав мертвого питомца из клетки и едва прикрыв ее, чтобы не лязгать защелкой, Дэвид вышел из комнаты. — Ты разбудил Питера? — поинтересовалась Кэтрин у мужа, добавляя соду в тесто для субботних блинчиков. — Нельзя его будить, — покачал головой Дэвид, показывая дохлого хомячка на ладони. — О, нет, — с ужасом выдохнула женщина, прикрывая рот ладонью. — Он будет так расстроен… — Не будет, если мы быстро закопаем этого хомяка и посадим в клетку другого, — предложил решение Дэвид. Впрочем, крик, раздавшийся из комнаты сына, известил их о том, что они уже опоздали. — Мам, пап, Ази пропал! — на лестнице послышался топот, Питер бежал к родителям. — Быстрее, прячь его! — приказала мужу Кэтрин. Дэвид осмотрелся и быстро сунул хомячка в морозилку, успев захлопнуть дверцу до того, как в кухню вбежит сын. — Что такое, Питер? — Ази пропал! — воскликнул мальчик, отчаянно жестикулируя и панически осматриваясь по сторонам. — Его надо срочно найти, он же заблудится! — Сынок, он, наверное, побежал к своей родне в гости, — солгала Кэтрин, стараясь успокоить сына. — У него же тоже есть семья, он побежал их проведать. — Но я буду скучать без него! — расстроенно воскликнул мальчик. — Питер, я уверена, что Ази тоже будет скучать, но семья — это важно, — погладив сына по светлым волосам, уговаривала мама. — Согласен? — Согласен, — грустно вздохнул Питер. — Тогда я буду менять ему воду в домике каждый день, как всегда. А то вдруг он прибежит ночью, захочет пить, а воды нет? — Конечно, сынок, меняй, — вздохнул Дэвид. Тяжело было видеть, как сын надеется на возвращение своего питомца, но отобрать у него эту надежду было еще тяжелее.

***

Бабушке Элайзе было семьдесят восемь, когда это случилось. Кэтрин готовила ужин, помешивая овощи на сковородке, когда в кухне зазвонил телефон. Наспех вытерев руки, женщина подошла и взяла трубку, бодро отрапортовав: — Кэтрин на проводе. — Кэтрин, это соседка твоей мамы Элайзы… Кэтрин, я сожалею, но твоя мама… ее больше нет. Она умерла во сне и… Соседка еще что-то говорила, а Кэтрин стояла не в силах не то что пошевелиться, а хотя бы осознать тот факт, что это все на самом деле происходит и происходит с ней. Слезы текли сами собой, будто отказывающееся повиноваться тело реагировало отдельно от мозга. На плите подгорали забытые овощи. — Кэтрин? Я услышал странный запах, у тебя все… Кэтрин? — Дэвид выключил дымящуюся сковороду и бросился к совершенно не реагирующей жене. — Что случилось? Женщина разрыдалась, не в силах объяснить то, во что сама не хотела верить. — Мама… — только и смогла выдавить она, буквально захлебываясь слезами. Кое-как успокоив жену, Дэвид отвел Питера к соседям, живущим через несколько домов ниже по улице. У них был сын, почти ровесник Питера, мальчики дружили, поэтому лучшего варианта не было. Ребенку совершенно точно не стоило видеть все то, что предстояло его родителям. — Пит, вы с Сэмом поиграйте, переночуете вместе, а мы с мамой поедем кое-что решим, хорошо? — пообещал Дэвид, потрепав сына по волосам и наблюдая, как мальчишки беззаботно унеслись наверх. — Оставляйте его на все большие выходные, — негромко предложил отец Сэма, когда дети побежали в комнату. — Вам надо со всем разобраться, а мы присмотрим за обоими. — Огромное спасибо, — Дэвид пожал руку соседу, — очень выручите нас. — Не проблема, хоть немного поможем. Держитесь, наши соболезнования. Когда дверь закрылась, Дэвид вздохнул и поспешил домой. Им с Кэтрин действительно предстояло очень много сделать за эти дни. Когда после выматывающих выходных родители заехали за Питером, тот ожидаемо не хотел расставаться с лучшим другом. — Поедем домой, Питер, — уговаривал Дэвид, — обещаю, чуть-чуть позже Сэм сможет так же погостить и у нас. Это сработало. Забравшись в машину на заднее сиденье и провожая взглядом удаляющийся дом друга, Питер неожиданно поинтересовался: — А мы поедем к бабушке Элайзе? В машине на секунду установилась тишина. Кэтрин снова уткнулась в платок, безуспешно вытирая покрасневшие опухшие глаза. — Нет, сынок, бабушка пока не может нас принять, — осторожно ответил Дэвид, — она… отдыхает. — Как мы отдыхали на море? — спросил Питер. — Было здорово. Бабушке Элайзе тоже там хорошо? Кэтрин собрала все силы, чтобы не разрыдаться снова и ответила сыну: — Конечно, милый, ей там хорошо.

***

Малышу Сэму было семь, когда это случилось. Дэвид ехал домой с работы, едва успев затормозить, когда ему под колеса бросилась женщина. Следом за ней выбежал мужчина, пытаясь поднять ее, лежащую на дороге и бьющуюся в истерике. — Дорогая, идем… — Оставь меня! Не трогай! Мой сын умер! Я не хочу жить! Дэвид заглушил мотор, поставил авто на ручник и поспешил выйти из машины, чтобы попытаться помочь соседу. — Что случилось? — Дэвид с ужасом смотрел, как мужчина безвольно отступил, неспособный помешать жене, рыдающей взахлеб на асфальте перед автомобилем. Сам сосед едва ли выглядел лучше: бледный, растрепанный и будто постаревший на десяток лет. Дэвид не узнавал в нем энергичного человека, который еще недавно присматривал за Питером, пока они с женой занимались похоронами бабушки Элайзы. — Сэм умер, — глухо ответил он. Его жена, услышав это, снова закричала, катаясь по асфальту и пытаясь разодрать себе лицо ногтями. — Анафилактический шок, аллергия на укус какого-то насекомого, никто ничего не успел сделать. — Это я виновата!!! Я! Господи, зачем я повела его в этот парк! Это все моя вина!!! — женщина продолжала рыдать, будучи не в силах остановиться, но больше не пыталась себе навредить, пик истерики прошел. — Идем, дорогая, — мужчина поднял жену на руки, направляясь с ней домой. — Нам надо собрать вещи до утра. Дэвид не нашел слов. Просто смотрел им вслед, пока оба не скрылись в доме, после чего сел в машину и буквально на автопилоте доехал до своего дома. Разумеется, он пересказал случившееся жене, принял душ и немного успокоительного, но даже спустя два часа произошедшее совершенно не укладывалось у него в голове, а в ушах все еще звенели крики убитой горем женщины. То, что сегодня она в порыве эмоций не очень успешно бросилась под машину, не значило, что завтра она не прибегнет к другому способу. Хотелось четвертый раз за последние полчаса пойти и убедиться, что собственный сын жив, здоров и спокойно спит в своей комнате. — Как мы скажем об этом Питеру?.. — спросила Кэтрин. — Сэм был его лучшим другом. — Никак. Я не думаю, что он готов. Не думаю, что к такому вообще можно быть готовым, — добавил Дэвид, вспомнив чистое безумие в глазах бросившейся ему под колеса матери Сэма. — Да, ты прав, нельзя ему говорить, — покачала головой Кэтрин. — Семь лет — не тот возраст, когда дети должны узнать, что такое смерть, и что умирают не только пожилые люди, но и те, кто вообще еще толком не начал жить… Ужасно. — Отец Сэма сказал, что они собирают вещи. Видимо, переезжают. Вряд ли они смогут оставаться тут, где все напоминает о сыне. — Так даже лучше, — вздохнула Кэтрин, — скажем Питу, что Сэм с семьёй переехал.

***

Дни и даты сменяли друг друга, и как бы тяжело ни было это осознавать, время шло вперед и жизнь продолжалась. Мрачный месяц, наполненный стрессом и смертями, закончился, отрываясь со старым листом календаря и давая надежду на окончание черной полосы. Приближалась важная дата. — Сынок, у тебя скоро день рождения, что бы ты хотел? — Кэтрин задавала этот вопрос уже несколько раз, но ответ никак не менялся. Не поменялся он и сейчас. — Хочу, чтобы на мой день рождения пришли бабушка, Сэм и Ази, — вздохнул Питер, вяло ковыряя завтрак, — я очень сильно соскучился. Кэтрин и Дэвид переглянулись. — Пит, ты же знаешь, бабушка Элайза отдыхает, Сэм с родителями переехал, Ази убежал к своей семье, — постарался смягчить очевидный отказ Дэвид. — Иногда нашего желания недостаточно… — Но я все равно хочу только этого! — Питер отодвинул тарелку и буквально лег на стол, уткнувшись носом в сложенные руки. — И торт. Хочу, чтобы они пришли, и мы бы с ними пили чай с тортом! Родители вздохнули и сдались. Торт они могли организовать, а разочарование сына из-за отсутствия гостей было предпочтительнее правды о том, что никого из них он больше никогда не увидит. В день празднования дождь лил, как из ведра, не переставая ни на секунду. Несмотря на это и на все намеки родителей, что погода плохая для путешествий, именинник пребывал в преотличном настроении. Питер ждал, бегая по комнатам, то и дело поправляя в гостиной подушки и пледы на стульях для гостей. — Они все явно промокнут! Нужен чай и большие пледы! Родители переживали, но выполняли все капризы именинника, готовящегося к приходу тех, кого уже не было среди живых. Когда ближе к обеду раздался звонок в дверь, Питер рванул открывать: — Они пришли, я знал, что они придут вовремя! — Ты что-то заказал? — спросил Дэвид у жены. — Нет, ничего, я подумала, что ты, — отозвалась Кэтрин. — Сынок, подож… Именинник распахнул дверь, и перед ошарашенными родителями предстали бабушка Элайза и соседский мальчик Сэм. Следом в коридор выбежал хомячок Ази, забытый в морозильнике около месяца назад. — Проходите! Вы все промокли, но я подготовил пледы! — сообщил гостям совершенно сияющий Питер. — Они нам пригодятся, внучок, спасибо, — ответила бабушка Элайза. — Я принес тебе подарок, — сообщил Сэм другу, протягивая черного блестящего, но, судя по отсутствию движения, уже мертвого крота. — Ой, спасибо, Сэм! Но у меня ведь уже есть Ази, боюсь, тебе придется забрать этого зверя назад, — вздохнул Питер, — но я его поглажу, пока мы будем пить чай, можно? Он выглядит таким приятным. Но не лучше тебя, Ази, конечно же! Питер совершенно счастливый подхватил на руки мокрого оттаивающего хомяка и убежал в гостиную. — Идите сюда, тут торт! Кэтрин, стоявшая чуть поодаль, с трудом задушила крик ужаса, когда мать сняла черные туфли и чуть отжала мокрый подол зеленого платья, в которых ее похоронили. Когда она с подобием доброжелательной улыбки на лице неловко шагнула в сторону гостиной, Кэтрин не выдержала и потеряла сознание, оседая на руках у совершенно шокированного мужа. — Приходите к нам, дядя Дэвид, — хрипло предложил мальчик Сэм, будто что-то в горле ему мешало говорить, и, оставляя мокрые грязноватые следы, неловко поковылял вслед за бабушкой Элайзой в гостиную. Гости не ели и не пили, но прекрасно составляли компанию, поэтому Питер не настаивал, с удовольствием ковыряя ложкой в своем торте. — Что там за шум, ба? — спросил Питер через какое-то время, отвлекаясь на хлопок двери и тяжелые шаги. — Это, наверное, это еще гости, милый, — успокоила внука бабушка. — Но я больше никого не звал, — удивился именинник. В следующий момент дверь распахнулась и в гостиную вломились люди в касках и бронежилетах. Два мальчика, пожилая леди и даже хомяк уставились на них с нескрываемым удивлением. — Молодые люди, вы к нам? — вежливо поинтересовалась бабушка. — А что у вас тут? — поинтересовался стоящий ближе мужчина, немного отводя оружие. — У меня день рождения, — с готовностью просветил вошедших Питер, таращась на них доверчивыми голубыми глазами, — это мои гости: моя бабушка Элайза, мой друг Сэм и мой хомяк Ази. А вы тоже ко мне? Я вас, конечно, не знаю, но у нас тут чай и торт. Стоявший впереди офицер осмотрел всех присутствующих и отмахнулся. — О, нет, мы ошиблись домом, наверное. С днем рождения, дружище, празднуйте, — обернувшись к отряду, мужчина махнул рукой, — на выход парни, тут порядок. В коридоре перепуганные родители с ужасом смотрели на то, как их надежда на спасение просто уходит ровным строем. Едва дверь в гостиную захлопнулась, Кэтрин схватила вышедшего последним офицера за рукав. — Но как же так?! У нас в гостиной три трупа, что нам делать? Мужчина спокойно отцепил от себя женщину. — У вас там гости вашего сына. Никто никого не убивает, все достаточно свеженькие, без сильных следов разложения. Пованивают, вздулись чуток, руки синевато-зеленые, но кровью на ковер никто не капает и адекватные, как при жизни. Лица в посмертном гриме, даже не очень видно, что мертвые. И, кстати, почти не грязные, под дождем помылись, пока от кладбища дошли. Офицер снял каску и продолжил: — Кстати, идти тут, конечно, недалеко, но чем дальше находится покойник и чем более он крупный и разумный — тем больше сил надо на такой фокус. Призвать и поддерживать жизнь в хомячке рядом с собой для некроманта — раз плюнуть, даже не вспотеет, а вот поднять одновременно бабушку и друга, да еще и на расстоянии… Сразу видно — мальчик у вас очень одаренный. Судя по выражению лиц родителей, они впервые в жизни очень сильно хотели, чтобы их ребенка назвали обычным и не способным ни к чему. С этим Дэвид и Кэтрин смогли бы жить. Как жить с тем, что сын выкопал умерших в прошлом месяце людей просто потому что ему очень захотелось, они пока не знали. Но помимо этого философского вопроса, стоял первоочередный и злободневный: — Но что нам делать с этими трупами?! — Кэтрин бросила попытку трясущимися руками накапать успокоительных капель в стакан, глотая их прямо из пузырька. — Скажите сыну, что гости после праздника должны вернуться назад. Если они останутся ночевать, то вам придется самим их перезахоранивать, — буднично сообщил офицер службы спасения в необъяснимых случаях. — Мальчик, конечно, молодец, но даже с учетом того, что в детях огромное количество энергии, держать жизнь в двух людях он долго не сможет. Всему есть предел, и, судя по последним исследованиям, рекорд — тридцать восемь часов. Один взрослый некромант держал одного взрослого человека немертвым. А вашему сыну сколько сегодня исполнилось? — Восемь, — глухо отозвался Дэвид. Офицер присвистнул. — Точно талант. Найдите ему в будущем достойное применение, он бы пригодился в полиции… Ах, да, чуть не забыл, ваш штраф. — За ложный вызов? — И за него тоже, но вообще за несоблюдение режима профилактических прививок для детей. Мы же не в каменном веке живем, мамаша, — укоризненно хмыкнул офицер. — Одаренные дети то и дело появляются, их немало, ответственный за это ген выявлен, об этом пишут в газетах и журналах. Сделай вы профилактику вовремя, сверхъестественная сила не пробилась бы до совершеннолетия, — мужчина вручил квитанцию и вышел, продолжая на ходу бормотать себе под нос. — Ох, уж эти слишком умные родители! Сначала они не верят врачам и не читают газеты, а потом просят их спасать от собственных детей. Кэтрин постаралась взять себя в руки, но голос все равно дрожал, когда она вошла в гостиную: — Сынок, ты всех пригласил, теперь проводи гостей. — Но почему они не могут остаться? — наивно поинтересовался ребёнок. — Питер… — попытался было начать отец, но у Кэтрин окончательно сдали нервы. — Питер, они все мертвы! Ты поднял из могил трупы! — женщина смотрела на сидящую за столом мать с ужасом и тоской в глазах, размазывая по щекам слезы и макияж. Запах разложения, накапливающийся в комнате, казалось, разъедал глаза. Мальчик непонимающе посмотрел на лучшего друга. Тот несколько раздулся за пару недель, что они не виделись, но кто не толстеет на маминых блинчиках? — Ты мертвый, Сэм? — Нет, конечно, — не очень разборчиво, но авторитетно заявил тот, — мертвые не ходят и не разговаривают. А я пришел к тебе на день рождения. Даже с подарком, — Сэм потянулся и погладил лежащего рядом с тарелкой дохлого крота. — Мама права, внучок, — ласково обратилась к Питеру бабушка, старательно погладив внука по голове раздутой сине-зеленой рукой. — Мы с твоим хомячком мертвы, Сэм тоже. И мы были очень рады побыть на твоем дне рождения, но нам всем надо вернуться. — А если я захочу, чтобы вы остались? — всхлипнув заспорил мальчик. — Чтобы вы все остались! — Может быть когда-нибудь ты и сможешь такое провернуть, но пока что у тебя не хватит на это сил, — нежно пояснила бабушка Элайза. — Ты все равно молодец. Забери из моего чулана все, что там найдешь. Оно все тебе поможет, мой маленький чародей. — Мама, ты?.. Ты же никогда… — Кэтрин смотрела на мать широко распахнутыми глазами, даже слезы перестали течь. Шок от того, что сын поднял трупы и позвал их домой, отступил перед осознанием, что мать всю жизнь знала об этом и была такой же, но никогда об этом не говорила. — Потому что ты родилась обычной, Кэтти, зачем тебе было знать то, чего ты не могла сделать? — пожала плечами бабушка Элайза. — А вот Питер у нас огромный молодец для своих лет. — Я просто очень хотел, чтобы вы пришли на мой день рождения, я думал об этом постоянно, — потерев влажные глаза ответил мальчик, а потом серьёзно посмотрел на бабушку. — Я заберу твои книжки и прочитаю, как вас всех вернуть навсегда, — пообещал Питер. — Конечно, милый, — не стала спорить бабушка Элайза, прекрасно зная, что во всех книжках написаны тысяча и одна причина, по которой нельзя возвращать мертвых надолго. — Увидимся, Питер, а сейчас нам уже пора. — Пока, бабушка, пока, Сэм, — именинник вздохнул. — Я буду скучать…

***

Элис приветственно махнула рукой приближающемуся высокому парню в плаще. От деловито снующих по месту преступления полицейских он отличался разве что тем, что шагал, глубоко засунув руки в карманы. Впрочем, промозглый ветер располагал к такому неформальному жесту. — Привет, Питер, — поздоровалась девушка, — жертва задушена, явно отбивалась и видела убийцу, дело по твоей части. — Сейчас посмотрим, — Питер подошел ближе, оценивая свежесть трупа, — обвели уже позу? А то опять орать будут за испорченные улики. — Да-да, можешь работать. Питер присел возле убитого. Что такое смерть, для него давно уже не было тайной, как и то, что она не всегда окончательна для таких, как он. — Даже не остыл еще, будет мерзнуть. Укрыли бы хоть, — сочувственно пробормотал себе под нос Питер, закрывая ладонью глаза трупа и сосредотачиваясь. Поднимать умерших всегда было легче всего при прямом контакте и почему-то именно через глаза. Питер бы не удивился, узнав, что выражение «зеркало души» придумали некроманты. Глаза были лучшим проводником силы: наименьшие затраты при быстром результате. Через семь секунд задушенный парень пошевелился, осмысленно посмотрев на Питера. — Привет, — поздоровался Питер. — Слушай, мы пытаемся найти того, кто на тебя напал. Сможешь описать его? — Это был мой друг! — с хрипотцой от удушения, но вполне разборчиво воскликнул убитый. — Стивен. Он погиб из-за меня месяц назад. — Спасибо, дружище, — Питер похлопал парня по плечу, — приляг отдохни, мы со всем разберемся. Убедившись, что труп с отключением подпитки уже возвращается к своему мертвому состоянию, Пит отступил, с облегчением выпрямляясь, и обратился к коллеге: — Элис, у вас тут оживший труп в убийцах, передавай дело следователям, пусть ищут, кто оживил этого Стивена и зачем. — Злой на покойника некромант… — задумчиво протянула Элис. — Родственник этого Стивена? — Да почему сразу злой-то? — с некоторой обидой за незнакомого некроманта отозвался Питер. — Поднять взрослого умершего человека, да еще и чтобы он рассудок сохранил — это не кусок торта съесть. Может быть кто-то просто очень сильно скучал по этому Стивену, но сил на то, чтобы он вернулся таким, как был, не хватило. Или, может, Стивен вернулся и напугал своего спасителя. Не все нормально воспринимают пришедший в гости труп. Они разлагаются и пахнут своеобразно. Элис внимательно слушала. Хотя люди с даром и не были чем-то невероятным, о них уже давно было известно, но у каждого дар был свой и проявляться мог по-разному. Поэтому и в газетах, и книгах писали с равным успехом как реальные факты, так и домыслы. — А это правда, что существует проклятье, и, когда пробуждается дар некроманта, вокруг умирает много людей? — Нет никакого проклятья, все наоборот, — мотнул головой Питер. — Когда вокруг умирает много людей, которых ты не хочешь отпускать, дар некроманта пробуждается. Девушка как-то задумчиво посмотрела на коллегу, но вернулась к работе: — А с жертвой что? — А что с ним? — Питер оглянулся, будто убеждаясь, что труп не сбежал. — Мертв. — Дойдет до машины сам? — Вы совсем обнаглели, — хмыкнул Питер, снова засовывая руки в карманы. — Мне, может, всего двадцать три, но по должности я специалист по сбору информации, а не по доставке трупов своими силами! К тому же, он уже умер, проявите уважение. — Ладно-ладно, не бузи, ты нам очень помогаешь, — Элис похлопала коллегу по плечу так же, как тот недавно похлопал труп. — Жаль, что некроманты не могут вернуть жизнь насовсем. — Действительно. Мертвых было бы меньше, как и работы, — Питер неопределённо дернул плечом. — Тебя подбросить? — предложила девушка. — Нет, пройдусь, сейчас не жарко, хорошо. — Любишь холод? — Мой друг любит. — Странные у тебя друзья, — поежилась Элис от очередного порыва ветра. Питер только хмыкнул и пошел в сторону дома. Отойдя на некоторое расстояние, он вытащил ладонь из кармана, доставая оттуда маленького хомячка. — Ну, что, Ази, проветримся? Сегодня холодно, все, как ты любишь. А вечером покупаемся, я купил тебе новое дезинфицирующее средство и формалин. Зверек завозился на ладони и довольно заворчал, притираясь холодным, чуть облезлым боком к большому пальцу хозяина.
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)