Без названия

G
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 022 слова, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Детство

Настройки
Многие представляют Мэй Няньцина и Бай Усяна уже во взрослом возрасте. А что если я расскажу вам о том, каким было их детство, об их жизни и интересах в нежном возрасте? Если да, то приятного чтения. ЗАРИСОВКА - ДЕТСТВО Кажется, прежде дни тянулись дольше, мир был ярче... Это было время, когда Бай Усянь и Мэй Няньцин были детьми. Они впервые увидели друг друга в раннем детстве, когда их матери решили познакомить своих сыновей. Мать Мэя работала переводчиком в государстве. Она была терпеливой и доброй женщиной с большим сердцем. А отец маленького вассала был военным и часто пропадал за пределами дворца, выполняя задания. Он был мужчиной веселым и с юмором, но в то же время серьезным. Мать Бая, императрица, относилась довольно строго к вопросам, касающимся государства, но если приходили новости о том, что принц получил синяк или шишку, из властной женщины она превращалась в самую заботливую мать. Отец принца был строгим человеком со своим нравом. Если случалась беда, то, в отличие от жены, которая начинала волноваться за сына, он относился ко всему спокойно и с пониманием. На тот момент, когда Мэй и Бай познакомились, им было по семь лет. Мэй Няньцин был мальчиком с хрупким телосложением, часто болел, но он был таким же великодушным, как и его мать. Его необычные фиолетовые глаза всегда широко распахивались, когда он смотрел на принца с восхищением. Тогда Мэй еще не был мудрым, не разбирался в звездах и не любил карты, считая их слишком неинтересными, да и играть в них он не умел. А Бай Усянь был веселым мальчиком с улыбкой до ушей и заразительным смехом, особенно когда был рядом с Мэем. Тогда он еще не знал, что такое ответственность. Он мечтал стать сильнее, чтобы помогать всем людям. Он обожал читать книжки в жанре фэнтези, где храбрый принц на драконе освобождает принцессу из темницы злодея. А особенно он был очарован, когда эти книжки ему читал Мэй. Солнце скоро должно было скрыться за горизонтом, а Мэй сидел на траве в саду дворца, пока его мать с императрицей уехали в соседнее государство по делам. Мэй разглядывал маленьких муравьев, которые куда-то несли веточки и листочки, как вдруг услышал приближающийся сзади знакомый голос. - Мэй Мэй! Я нашел тут одну книжку, она должна тебе понравиться! Мальчишка быстро подбежал, сел рядом с Мэем и продолжил говорить, пока Мэй его слушал: - Это книжка про то, как юноша стал великим богом. Я хочу, чтобы ты мне прочитал! - Но ты же умеешь читать. Зачем вам моя помощь, Ваше Высочество? - Мне очень нравится, когда ты мне читаешь. Я могу слушать твой голос вечно! - Ваше Высочество... - Ну, пожалуйста, Мэй Мэй! - Эх... Хорошо, хорошо, но только это в последний раз. - Да, я согласен! Маленький принц обожал слушать, как ему читают, а особенно если это был Мэй. Он всегда просил Мэя почитать ему новую книжку, которую он отыскал в библиотеке. А Мэй всегда говорил, что он уже не маленький и что это в последний раз, но принц приходил к нему снова и снова, а Мэй просто не мог ему отказать. Именно так проходили их вечера: под светом садящегося солнца Мэй читал очередную книгу, пока принц лежал на траве и внимательно слушал каждое его слово. Забавно, правда? Однажды детишки забрели в сад, находящийся вдали от дворца. Сад был большим, повсюду росли всевозможные растения, цветы и деревья, от которых невозможно было отвести взгляд. Принц, как самый смелый, вошел в него первым, а маленький вассал последовал за ним. Их завораживал вид этого сада, в котором они были готовы провести весь день. Они долго бродили по саду, когда, в очередной раз увидев красивый цветок, мальчики пошли к нему, чтобы рассмотреть. Но тут они заметили девушку, поливающую цветы из нескольких кувшинов. Девушка была со светлыми волосами и в черно-белом ханьфу с узорами на рукавах. Серебристые серьги приятно звенели при движении головы. Мэй чуть отступил назад и случайно наступил на ветку, из-за чего она хрустнула и вызвала довольно громкий треск в тишине. Девушка повернулась и, к удивлению мальчиков, не начала ругаться, а наоборот, улыбнулась и поздоровалась: - Здравствуйте, а что вы тут делаете? Солнце скоро сядет. Ваши родители не ищут вас? – Здравствуйте! Мы случайно забрели сюда, и, увидев все эти чудеса, не смогли оторвать взгляда и углубились в сад, рассматривая растения. Мы собирались скоро идти обратно, простите, если мы вас побеспокоили. Мэй волновался, говоря это, и отвел взгляд, пока Бай наблюдал. – Вам понравился сад? – спросила девушка. – Да, понравился! – громко, с улыбками, ответили оба мальчика. После чего принц спросил девушку: – Извините, как я понял, вы хозяйка этого сада? Девушка, усмехнувшись, кивнула, подошла к ним и чуть присела, чтобы быть на одном уровне с ними. – Боюсь, что ваши родители будут волноваться за вас, если вы не пойдете домой. Я могу вас проводить, если хотите. Оба понимали, что если они пойдут сами, то точно заблудятся, а их родители будут сильно переживать. Поэтому они решили согласиться. Девушка аккуратно взяла их за руки и начала медленно и аккуратно идти к выходу из сада, пока мальчики расспрашивали ее о растениях вокруг. – На языке цветов гортензия означает "Вспомни обо мне" и является символом скромности, искренности и надежды, – пояснила девушка. Она будто бы знала всё о растениях. Мальчикам было приятно слушать её прекрасный голос. Они, не переставая всю дорогу, спрашивали её обо всем, о чём угодно, а она, в свою очередь, только смеялась над мальчишками. Вот они и подошли к выходу. Она отпустила их руки и сказала: – Если вам понравился сад, можете приходить, когда захотите. Я расскажу вам о растениях всё, что знаю сама. – Мы обязательно придем сюда ещё раз! – сказал принц и хотел ещё что-то сказать, но его перебили. – Простите, что перебиваю, но посмотрите, какой уже закат! Вам пора спешить, ваши родители наверняка волнуются. – Спасибо, до свидания! Мы тогда пошли, – сказал Мэй, таща принца за руку. А принц добавил: – Мы придем сюда к вам! Они начали бежать, удаляясь от девушки к дворцу. Девушка улыбалась, смотря им вслед, и помахала рукой. Впоследствии они бегали к ней каждые несколько дней и расспрашивали её о растениях, а она с радостью отвечала на их вопросы. Мальчики, узнавшие что-то новое вечером, пересказывали всё родителям. Через несколько месяцев Мэй узнал, что девушка ещё и знает, как гадать на звёздах, и всё, что связано с ними. Мэй начал обучаться у неё. В итоге мальчишки узнали многое о растениях, а Мэй – многое о звёздах.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник