***
«Наш круизный лайнер «Коноха» представляет из себя огромное пространство для приятного отдыха и времяпрепровождения. Здесь вам будут представлены отдельные комнаты-каюты, комнаты с видом на юг и север, шведский стол, казино, бары, бассейны, с местами для отдыха под солнцем на шезлонгах, отдельные пространства для детей, игровые комнаты, развлекательные программы, а по вечерам…». Капитан круизного лайнера - Хирузен Сарутоби. Старый мужчина, не высокого роста с бледно-сероватым цветом кожи, седина уже покрыла всю его голову и брови, множество морщин и опущенное вниз лицо, показывает, на сколько человек отдан своей работе. Стоя на сцене, он рассказывает обо всех достатках и достижениях своего судна, давая пассажирам почувствовать на словах размах, его величие и красоту. Основной банкетный зал представлял из себя огромное пространство, где стены были покрашены в красный цвет и переливались, как чешуя. Пол выстилался коричневым паркетом из тёмного дума, образуя своим рисунком ёлочку. По сторонам от сцены стояли высокие пальмы, посаженные в коричневые горшки, лежали ковры, и бордовый шёлковый занавес прикрывал всё то, что было спрятано за кулисами. Наруто, в данный момент, пытается отыскать глазами своего напарника и начальника – Саске Учиху. Нигде не было видно этого высокого и черноволосого мужчину. В зале находилось свыше шести тысяч человек, все либо сидели за своими столиками, либо стояли поодаль у стены, смотря за выступлением. - Для спокойствия моих пассажиров, на нашем борту будут находиться сотрудники полиции Токио и заместитель главы – Саске Учиха, известный своими достижениями по раскрытию преступлений и создания своего собственного отряда в полиции, - весело и задорно произносит эти слова Хирузен, - Выйди к нам, Саске, чтобы все были уверены в моих словах. Из первого ряда столиков поднимается статная фигура. Белая глаженная рубашка, красный галстук, туго завязанный у самого ворота, прямые чёрные брюки, закрывающие тонкие щиколотки, и лакированные, натёртые до блеска, мужские туфли с острым носом. Все в зале охнули. Они своими глазами увидели героя из книг, одетого с иголочки. Поднимаясь по ступенькам на сцену все с замиранием смотрели на Учиху, считая количество ступенек по его шагам. Пройдя к капитану, ему передали микрофон. - Граждане, уверяю вас, что на этом судне вы будете в безопасности и под надзором моей команды. По всем ситуациям, кажущемся вам неправильными или правонарушительными, прошу обращаться к сотрудникам круизного лайнера, - Саске говорил чётко и громко, как и подобает начальнику. Он словесно разграничивал свою речь и выделял все важные слова в своём обращении, - Спасибо за внимание. Наруто смотрел на него, не отрывая взгляд. Смотрел за каждым движением его губ, за мимикой лица, за движением рук. Он вселял в людей уверенность в своих словах. Как такое вообще может быть, если даже с сотрудниками своими Учиха не общается. Годами молчаливый начальник говорит как лучший оратор. Со сцены Наруто замечает, как Саске пристально и хмуро смотрит именно на него, глазами пытаясь показать, что им нужно выйти. Капитан Хирузен прощается с Саске на сцене, жмёт ему руку и продолжает своё выступление про состав команды из глав всех отраслей на лайнере.***
Еле выйдя из зала, сквозь всю толпу, Наруто уже ожидал Учиха Саске. - Ты слишком долго шёл, - сказал третий зам, смотря холодным и даже мёртвым взглядом. - Я не мог быстро пробраться через всю толпу людей, нас же здесь больше шести тысяч человек, не считая сотрудников, - запыхавшись ответил парнишка, - И… могу ли я вам задать вопрос, Учиха Саске? Оппонент в диалоге был удивлён столь формальному обращению в свою сторон. Он оттянул узел галстука ниже, на уровень груди, расстегнул первые две пуговицы на рубашке и подвернув рукава, качнул головой. Наруто сглотнул ком в горле, случайно выдавший его нервозность. - Почему вы сказали, что у вас здесь есть команда? Разве нас не двое из полиции на корабле? – недоумевая и выпучив глаза, быстро задаёт вопросы Наруто, - Я сначала думал, что буду один, но потом, войдя на судно, одумался, что такой расчёт полиции был бы глупый. Меня одного не хватит на весь лайнер с таким количеством людей. - Во-первых, будь короче в своих вопросах. Во-вторых, полиция не глупая. Нас и двоих бы не хватило здесь, так что они прислали ещё пару человек из новеньких, что бы просто ходили и смотрели за порядком. К тому же, сейчас лето и многие захотели отправиться на такое дело, только потому что полиция оплатила им билеты сюда. Так что, формально нас много, а из нормально мыслящих только мы с тобой, но я уже начинаю сомневаться в твоей работе, - как-то язвительно сказал начальник, - Ты низкий, с детским лицом, ещё с этими шрамами на щеках. Тебя видно за версту со сцены. Но может это и к лучшему. Будешь всех отвлекать, пока я буду работать. - Так зачем вы тогда добровольно согласились поехать именно со мной в паре за убийцей? Ответа не последовало. Стало слышно, как в общем зале все начали аплодировать. По-видимому, капитан закончил свою речь и скоро толпа будет расходиться по каютам или барам, чтобы начать свой отдых на этом огромной круизном лайнере, где для них начинается счастливая жизнь. - Ладно, - Наруто, ставя на пол сумку с ноутбуком, достаёт из кармана своих брюк блокнот и начинает быстро перечислять то, что успел записать до посадки на лайнер, - Нам стоит осмотреться здесь, посмотреть все места, общие комнаты, позадавать вопросы сотрудникам на счёт их работы, обратить внимание на важных гостей, находящихся здесь, возможно кто-то из них знаком с Зецу и будет полезно их расспросить. - Это всё, конечно, здорово, но для начала мы убедимся, что сами находимся в безопасности. Посмотри, где ты будешь спать, где ты будешь есть и ходить в туалет, кто живёт рядом с тобой, и кто к кому заходит. На данный момент это будет важнее твоих записей, - спокойно разъясняет суть действий Учиха, - Я ни в коем случает не говорю, что стоит забыть о цели нашего здесь присутствия, но то хотя бы заходил к себе? Наруто осёкся. И правда ведь, он даже не успел разложить свои вещи, чтобы начинать разбираться в действиях. Ему так сильно хочется проявить себя, что пытается произвести впечатление на начальника с самого начала. Вокруг начало появляться всё больше и больше людей, многие пассажиры всё-таки решили поступать так же, как и сказал Саске.***
Комнаты на лайнере располагаются так, что к ним можно подняться на эскалаторе, сначала шли внутренние каюты, поднимаясь дальше, комнаты с окном, с балконом и самые дорогие сьют каюты. Всё вокруг освещалось мягким жёлтым светом. Наруто шёл по уходящему в бесконечность коридору, читая номера на дверях. Ему нужна была комната под номером 1010. Идя вперёд, на него оглядывалось слишком много людей, проходящих мимо. Учиха был прав, что на него будут обращать внимание. Как будто бы, этого и стоило ожидать. Сейчас главное – добраться до своих вещей. Комната была найдена в дальнем конце коридора. Зайдя вовнутрь, в ней было совсем не много пространства. Одна полуторная кровать посередине, тумбочка, компьютерный стол со стулом, банкетка при входе и маленький шкаф, рядом с которым вход в ванну с санузлом. Окон здесь не было, только искусственное освещение от люстры на потолке. Всё обставлено бежевой мебелью с бархатными накидками. Чемодан с вещами уже стоял при входе. Наруто не собирался проводить много времени здесь, так что такой вариант каюты его вполне устраивает. Осматривая комнату, светловолосый парнишка кладёт сумку на пол и садиться на кровать. Шесть тысяч человек, два полицейских на деле, один убийца. Всё нужно выяснить за сорок дней. Открывая блокнот, вспоминаю Я Что было тогда, когда уходил Я. Когда стоял, не понимал всего того, чего желал Я Когда входил – осознавал, Проходя же – горевал, Возвращаясь – не пережил Я…