my greatest vulnerability / моя самая большая уязвимость

Перевод
PG-13
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Sonic the Hedgehog, Соник Ёжик (кроссовер)
Размер:
25 страниц, 8 075 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Часть 1: сборка

Настройки
Примечания:
      Сонику нравится Шэдоу.       Для всей его семьи было чем-то вроде шутки то, насколько безнадежно он был плох. Они смеялись или раздраженно закатывали глаза, когда он начинал мямлить в присутствии другого ежа или бесконтрольно болтать, пока не заговаривался. Или когда его взгляд следовал за спиной Шэдоу и даже устремлялся к далекому горизонту, когда тот удалялся. О том, как Соник постоянно придумывал отговорки, чтобы провести с ним время, а когда этого не происходило, придумывал, чем бы ещё заняться или что сказать.       Это была шутка, безобидная и невинная. Юная любовь, как выразилась Мэдди.       Для Соника это была совсем не шутка.       Не было ничего даже отдалённо смешного в том, как трепетало его сердце при звуке чужого голоса. В том, как мир немного светлел, когда Соник замечал эти знакомые чёрные шипы, хотя Шэдоу был полностью тёмным. В том, как Соник мечтал о его глазах, его улыбке. Соник мечтал о них.       Нет, всё совершенно серьёзно.       Это было на него не похоже. Соник не был таким серьёзным. Он был шутником, проказником, остроумным героем, который носился вокруг Эггмана, отпуская остроты на каждом шагу. Серьёзность была полной противоположностью его характеру.       Серьезное всегда ассоциировалось с болью, гневом или потерей.       Но это было другое. Оно не тянуло его вниз, как якорь отчаяния, и не подавляло, как мучительное пламя гнева. Нет, это чувство было похоже на парение. Это было похоже на суперсилу, не требующую Мастер-Изумруда. От этого чувства ему хотелось отбросить осторожность, принимать неверные решения, совершить прыжок веры без парашюта.       Другие серьёзные эмоции всегда боролись за главенство, превращая его в кого-то, кем он не является. Благодаря этому чувству Соник ощущал себя самим собой.       Было ли это чувство любовью?       Сонику никогда не нравились романтические отношения. В фильмах они всегда выглядели непривлекательно, либо слишком неестественно, либо слишком сложно. Он никогда раньше не испытывал ничего подобного, никогда ещё чувства не захватывали его жизнь с такой силой. Он понятия не имел, как поступить правильно и что будет дальше. Это могло быть опасно.       Соник хотел рискнуть. Ему просто нужно было понять, чувствует ли Шэдоу то же самое.       С неотразимым обаянием Соника это будет не так уж сложно выяснить. Верно?

***

      — Привет, Шэдоу! Давно не виделись! — воскликнул Соник. Он случайно заметил Шэдоу на крыше, когда пробегал через Нью-Йорк по одному из своих обычных маршрутов.       Шэдоу посмотрел на горизонт. Он не мог понять, зачем пришёл сюда: чтобы полюбоваться видом на город или чтобы поразмышлять.       — Мы виделись четыре дня назад, — заметил Шэдоу.       Упс. Соник нервно рассмеялся.       — О, ты прав. Как всегда, в самую точку.       Шэдоу кивнул, даже не повернув головы.       — Как обычно.       Именно такое непринуждённое высокомерие должно было раздражать Соника, но вместо этого оно казалось ему милым. Чёрт, ему действительно нужно взять себя в руки. Решив просто смириться, он сказал:       — Эй, мы можем поговорить? Я хочу тебе кое-что сказать.       — Конечно, — ответил Шэдоу. — Что ты хотел обсудить?       Собравшись с духом, Соник сказал:       — Ну, я просто хотел сказать...       Бах! Шэдоу повалил Соника на землю, выбив из него дух.       На долю секунды Сонику показалось, что Шэдоу каким-то образом предугадал его мысли и решил выбить из него всю дурь за то, что тот посмел пригласить его на свидание. К счастью, его мозг быстро включился, когда раздалась какофония выстрелов и в воздух взметнулся гравий.       Выстрелы. Соник огляделся и увидел трёх человек в военной форме. Выстрелы… GUN!       За то короткое время, которое потребовалось Сонику, чтобы прийти в себя, Шэдоу уже вступил в бой. Он телепортировался за их спины и мощным ударом сбил их с ног.       Один из солдат бросился на Шэдоу. Тот молниеносно увернулся, схватил его за запястье и вывернул его, так что солдат с грохотом упал на землю. Мощным ударом Шэдоу отбросил солдата прямо в толпу его союзников, и те с криками повалились на пол.       Соник в благоговении наблюдал за тем, как Шэдоу с лёгкостью уворачивается от пуль. Бой превратился в размытое пятно, Шэдоу двигался как вихрь. Удар в челюсть одному, удар в живот другому — Шэдоу кружился, наносил удары и сражался, прекрасно сочетая жестокость и точность. Он практически танцевал вокруг солдат, грациозный, как фигурист.       Наконец остался один человек. Он поднял пистолет, дрожа от страха, а Шэдоу приближался с угрожающей медлительностью. Бах! От выстрела у Соника зазвенело в ушах, и он быстро обернулся и увидел Шэдоу с поднятой рукой. От золотого металла на его запястье шёл дымок, и Соник понял, что Шэдоу отразил пулю своим кольцом.       Солдат, ясно осознав, что противник превосходит его по силе, упал в обморок.       Битва была окончена. Соник сидел в окружении павших, стонущих агентов GUN. В хаосе, который создавали их поверженные тела, Соник оставался совершенно невредимым.       Перед Соником с красной вспышкой появился Шэдоу.       — Прости за это, — нахмурился он. — Ты в порядке?       Он протянул руку, и Соник понял, что всё это время сидел и пялился на него, как идиот. Он быстро поднялся на ноги.       — Я в порядке, — тупо ответил он.       Шэдоу даже не запыхался и закатил глаза, как будто случившееся доставило ему не больше неудобств, чем прервавший его телефонный звонок.       — Они действительно не знают, когда нужно остановиться. Прости, что наш разговор прервали. О чём ты говорил?       — Я... я... — Соник открывал и закрывал рот, пытаясь собраться с мыслями.       Позади них раздался громкий стон. Шэдоу проигнорировал его.       — Да? — подтолкнул он.       — ...Я хотел спросить, не мог бы ты научить меня драться также? — неуверенно закончил Соник.

***

      Ладно. Значит, он струсил. Ничего страшного! Он не виноват, что оказался в окружении правительственных агентов, а это не самая романтичная обстановка. Просто время было неподходящее! В будущем у него будет много других шансов.       Но поскольку он выпалил первое, что пришло ему в голову, он сможет увидеть Шэдоу в действии. Что ж, он не жалуется.       — Честно говоря, я был удивлён, когда ты попросил меня научить тебя, — сказал Шэдоу. Это произошло через несколько дней после того случая, и Шэдоу привёл его на поляну в лесу, подальше от посторонних глаз, которые могли бы их прервать. Шэдоу продолжил: — Ты уже опытный боец, и я польщён тем, что ты всё ещё нуждаешься в моём совете.       — О, спасибо! — сказал Соник, приятно удивлённый комплиментом. В их частых стычках, несмотря на то, что Соник превосходил Шэдоу в скорости, Шэдоу всегда брал верх за счёт грубой силы.       — У тебя сильные инстинкты и рефлексы, но тебя сдерживает отсутствие техники, — прямо сказал Шэдоу. — У тебя ведь нет формального образования, верно?       Соник покачал головой с грустной улыбкой.       — Длинный Коготь пыталась меня немного обучить, но я постоянно отвлекался и убегал. Она всё равно не хотела, чтобы я участвовал в сражениях. — Его улыбка померкла. — Хотя, думаю, уже слишком поздно.       В глазах Шэдоу появилось то понимающее выражение, которое всегда появлялось, когда Соник заговаривал о своём прошлом.       — Что ж, — пробормотал он, — никогда не поздно начать.       Соник улыбнулся, чувствуя приятное тепло в груди.       — Да. Спасибо, Шэдс.       Они немного помолчали, прежде чем Шэдоу вернулся к делу.       — Давай начнём. — Затем, без предупреждения, Шэдоу ударил его по лицу.       — Э-эй! — крикнул Соник, едва успев увернуться. — Какого чёрта ты творишь?!       — Проверяю твои рефлексы. Они хороши, — отметил Шэдоу. Он снова набросился на него, нанося удары кулаками.       — Разве ты не должен был... учить меня чему-то?! Ты просто пытаешься меня избить! — выпалил Соник, уворачиваясь от ударов.       — Это было бы, если бы ты был новичком. Ты уже знаком с основами, поэтому лучший способ научиться... – Шэдоу исчез с красной вспышкой, и Соник врезался в землю. — практика.       Соник быстро поднялся на ноги. Он перехватил следующий удар рукой и уверенно ухмыльнулся.       — Попался!       Шэдоу ухмыльнулся и подсечкой сбил его с ног. Соник упал на землю.       — Не зацикливайся только на кулаках противника. — сказал Шэдоу, перенаправив удар Соника и заставив его споткнуться. — В их распоряжении больше инструментов, как и у тебя.       Соник попытался ударить его ногой, но Шэдоу исчез, и Соник получил удар в спину.       — Всегда следи за противником.       — Это нечестно! Ты можешь телепортироваться! — пожаловался Соник, поднимаясь на ноги и морщась.       — Мир несправедлив, — хладнокровно ответил Шэдоу. — У твоих противников будут способности, о которых ты даже не мечтаешь. Так что… — Он склонил голову набок, и в его глазах вспыхнул вызов. — Что ты собираешься с этим делать?       Он снова исчез, и Соник приготовился к драке.       Шэдоу был жестоким противником. Каждый раз, когда Соник парировал удар, Шэдоу тут же наносил следующий в его новые слепые зоны. Шэдоу мог атаковать под любым углом, из-за чего было невозможно предугадать следующий удар. Сонику приходилось полностью концентрироваться, чтобы не попасть под удар, не говоря уже о том, чтобы успеть нанести ответный. И когда он начинал думать, что у него есть преимущество, Шэдоу снова исчезал, возвращая всё на круги своя.       Соник стиснул зубы. Должен же быть какой-то выход, нужно только его найти. Но у него едва хватало времени, чтобы перевести дух.       — Прогнозируй мои действия! — крикнул Шэдоу, перекрывая какофонию ударов. — Следи за моими движениями и подстраивайся!       Верно, он должен был найти закономерность! Шэдоу не был роботом, у него должны были быть какие-то отличительные черты. Соник позволил своему телу действовать инстинктивно, блокируя удары с отточенным мастерством. Он сосредоточился на каждом ударе, на ритме, на том, где заканчивается один удар и начинается другой. Всё остальное исчезло: боль в мышцах Соника, пот на лбу — и остался только Шэдоу. Глухой стук его кулаков, красная вспышка телепортации. Статика на шерсти Соника.       Статика. Вот и всё!       Иглы на спине Соника зашевелились, и он мгновенно обернулся.       Глаза Шэдоу расширились от удивления, когда Соник нанес ему прямой удар в живот.       Они рухнули на землю. Соник схватил Шэдоу за руки и прижал его к земле. Оба тяжело дышали от напряжения, глядя друг на друга.       — Я... сделал это, — понял Соник. — Я поймал тебя! — Он ухмыльнулся, сам едва веря в это.       Шэдоу закатил глаза, но тоже улыбнулся. Он признал:       — Неплохо, фальшивка. Ты быстро учишься.       — Неплохо?! Думаю, ты просто боишься признать, что ученик превзошёл учителя! — Соник усмехнулся. Он наклонился, чтобы ухмыльнуться прямо в лицо Шэдоу. — Почему бы тебе просто не признать, что я крутой –потому что так и есть – и что я выиграл этот раунд?       — Не торопись. — Внезапно Шэдоу вырвался из хватки Соника, и они поменялись местами. Соник вскрикнул, упав на землю, и его руки и ноги оказались полностью обездвижены.       Соник ошеломлённо моргнул, а Шэдоу наклонился вперёд.       — Последний урок на сегодня, — пробормотал он со смертоносной ухмылкой на губах. — Никогда не думай, что твой противник побеждён.       У Соника пересохло в горле. Их носы практически соприкасались. Он чувствовал, как горячее дыхание Шэдоу касается его открытого, тяжело дышащего рта. Шэдоу оседлал его торс, крепко сжимая запястья, а ногами раздвинул его ноги.       — Что случилось? — ухмыльнулся Шэдоу с опасным самодовольством. — Язык проглотил?       — Хррхмхм, — сказал Соник.       К счастью для Соника, его кровяного давления и продолжительности жизни, Шэдоу отпустил его, убедившись, что тот всё понял.       — Тебе ещё есть чему учиться, но начало хорошее, — заметил Шэдоу. — Ты быстро схватываешь.       — Д-да, э-э, спасибо, — запинаясь, произнёс Соник. Он откашлялся. — Твой ход был очень — эффективным! Да, эффективным.       Это было очень эффективно, сбежать было гораздо сложнее. Соник сейчас не думал об эффективности.       Шэдоу слегка выпятил грудь.       — Это техника, которая необходима для обездвиживания и захвата врагов без применения смертоносной силы, — не то похвастался, не то признался он. — Если хочешь, я могу тебя научить.       — НЕТ! — крикнул Соник. Он взял себя в руки: — Э-э-э, я имею в виду, не сейчас. Я немного устал, понимаешь?       К счастью, Шэдоу, похоже, поверил этому оправданию. Соник быстро нашёл повод уйти, пока не сказал чего-нибудь, о чём потом мог бы пожалеть

***

      Если Соник и хотел отвлечься от своих романтических проблем, то эта встреча сделала прямо противоположное. Их спарринг стал поворотным моментом, пробудившим что-то внутри него.       Соника никогда не интересовало, как выглядят и живут люди. Он лишь примерял забавные наряды, и мода его не особо волновала. Но сегодня всё изменилось.       Потому что Соник вдруг понял, что не может перестать думать о том, как вес Шэдоу ощущался на его теле. Как солнечный свет обрамлял его иглы, освещая его сзади, словно нимб. Его глаза весело блестели, а на губах играла дерзкая ухмылка. Он широко улыбался, и Соник, находящийся так близко, успел разглядеть один клык, блеснувший на свету.       Он выглядел острым. Сонику хотелось потрогать его, провести пальцами по тонкому кончику. Ему хотелось почувствовать его гладкую поверхность языком и ещё больше исследовать рот Шэдоу. Ему хотелось провести руками по красным полосам на руках Шэдоу, схватить его за плюшевый белый мех на груди. Ему хотелось проверить, насколько силён Шэдоу, насколько крепка его хватка. Ему хотелось прижать того к себе, хотелось, чтобы он прижал к себе Соника.       Он хотел.       Соник бежал и бежал, пока румянец на его лице не стал объяснимым с точки зрения физической нагрузки.

***

      — Соник, что-то случилось? Ты почти ничего не съел.       — А? — Взгляд Соника, устремлённый за миллион миль отсюда, вернулся в реальность. Мэдди обеспокоенно посмотрела на него. — О, да пустяки. — Несмотря на свои слова, Соник не притронулся к еде и лениво помешивал ложкой в тарелке.       — Мне это не кажется пустяком, — вмешался Том. Он приветливо улыбнулся. — Давай, приятель, расскажи нам, что тебя гложит.       — Ничего меня не гложит! — возразил Соник. Он засунул ложку в рот, чтобы не разговаривать.       Никого за столом это не убедило. Тейлз, не отрываясь от еды, спросил:       — Дело в Шэдоу?       Соник подавился и закашлялся. Он хватал ртом воздух, а остальные члены семьи с интересом наблюдали за ним.       — Что, нет, с чего ты это взял? — наконец выдавил он.       Тейлз пожал плечами.       — Только Шэдоу мог отвлечь тебя от фирменного пирога Мэдди. К тому же у тебя больше ничего не происходит. В последнее время ты только о нём и говоришь.       Соник покраснел. Неужели он был таким очевидным?       — Я не понимаю, почему ты так увлечен этим ежом, — проворчал Наклз. — Всякий раз, когда ты оказываешься рядом с ним, твой интеллект снижается вдвое. Неразумно проводить с ним так много времени. У тебя и так почти не осталось клеток мозга.       — Эй! — заскулил Соник. Тейлз и Том усмехнулись.       Мэдди не рассмеялась, но было видно, что ей весело.       — Ты так увлекся им. И всё же ты никогда не был таким тихим. Что у тебя на уме?       Тело Шэдоу. Соник избегал зрительного контакта.       — Ничего! Ничего важного. Я просто думал о боевых навыках Шэдоу!       — О его боевых навыках? — поинтересовался Том.       Соник ухватился за эту отговорку.       — Ага! Я попросил его научить меня, и он согласился. Он действительно хорош!       Наклз нахмурился.       — Ты мог бы обратиться ко мне за помощью, если тебе нужен был наставник. Кто может научить лучше, чем величайший воин в галактике?       — Что ж, я думаю, это отличная идея! — выпалил Тейлз. — Боевой стиль Шэдоу больше похож на стиль Соника, так что это более уместно. Скорость важнее грубой силы.       — Да, в прошлый раз, когда мы спарринговали, я чуть не сломал руку, — пожаловался Соник. — Не все из нас могут разбивать камни голыми руками.       — Кроме того, — озорно добавил Тейлз. — Ты всё ещё считаешь себя величайшим воином в галактике? Шэдоу победил тебя.       — ЭТОТ ЁЖИК НЕ ПОБЕЖДАЛ МЕНЯ! — взревел Наклз, в гневе ударив кулаком по столу.       — Эй, не бей по обеденному столу! — отругала его Мэдди.       Наклз остановился, но его раздражение осталось.       — Я хочу присоединиться к следующему из ваших спаррингов, — заявил он. — Я покажу вам, что я непревзойденный учитель.       — Я бы тоже хотел пойти, — добавил Тейлз. — Мне давно хотелось поближе посмотреть на его телепортацию. У меня к нему куча вопросов. — Его глаза горели научным любопытством.       — Конечно, почему бы и нет? — ухмыльнулся Соник. — Говорю тебе, когда ты увидишь его в деле, ты поймёшь, что я имею в виду. За ним очень круто наблюдать. — В его голосе послышалась тоска. — Слишком круто.       Тейлз скорчил гримасу. Мэдди хихикнула.

***

      Однако в следующий раз они увидели Шэдоу при обычных обстоятельствах.       — Шэдоу? Что ты здесь делаешь?       Он не ожидал, что так скоро столкнётся с чёрным ежом, да ещё и здесь. Тейлз, Наклз и Соник сопровождали Тома и Мэдди в Costco, когда заметили мобианца, стоявшего у входа и избегавшего толпы входящих покупателей.       Другой ёж кивнул в знак приветствия.       — Я здесь, чтобы купить кое-что. Мне сказали, что здесь можно найти всё необходимое по разумным ценам.       Соник улыбнулся, услышав формальную формулировку Шэдоу. Несмотря на трепет в животе и тепло в сердце, Соник был рад возможности снова его увидеть.       Том разделял мнение Соника.       — Рад снова тебя видеть. Твоя информация оказалась верной. На самом деле мы тоже здесь, чтобы пополнить запасы, хотя я не ожидал, что ты окажешься в такой же ситуации.       Не в силах противиться своей материнской натуре, Мэдди добавила:       — Если тебе нужна помощь в поисках того, что тебе нужно, ты всегда можешь присоединиться к нам.       — Спасибо, но всё порядке, миссис Ваковски, — вежливо отказался Шэдоу. — Меня уже кое-кто сопровождает.       Тейлз в замешательстве нахмурился.       — Кто?       — Агент Стоун, — ответил Шэдоу.       — Стоун? — выпалил Том, и как раз в этот момент (ужасно не вовремя) из-за угла вышел мужчина.       — Шэдоу, я припарковал краба, ты готов... ой.       Взрослые молча смотрели друг на друга. В воздухе тут же повисло напряжение. Соник мысленно поморщился, потому что — да. Это неловко.       Шэдоу, благослови его господь, из-за полного отсутствия социальных навыков, похоже, этого не заметил.       — Соник, Тейлз и Наклз здесь, — сказал он, не предложив никакой помощи. — Том и Мэдди тоже. Ты с ними знаком?       — Да, — медленно произнёс Стоун. — Мы виделись.       — Да, несколько раз, — съязвил Том, выступая в роли защитника. — Всё ещё пытаешься захватить мир?       На лице Стоуна появилось холодное выражение.       — Нет, — сказал он обманчиво легкомысленным тоном. — Это было скорее мотивацией Доктора. Я был занят решением проблем с GUN.       Шэдоу рассеянно вмешался в разговор:       — Стоун помог мне привыкнуть к Земле. Я иногда останавливаюсь у него.       Мэдди выдавила из себя улыбку.       — Замечательно, что у тебя есть где остановиться, Шэдоу, но если тебе нужна была помощь, ты мог бы обратиться к нам. — Я бы не хотел навязываться после всего, что вы для меня сделали, — сказал Шэдоу.       Улыбка Мэдди стала ещё натянутее. Том по-прежнему сверлил Стоуна убийственным взглядом. Тейлз спрятался за Мэдди, а Наклз сжал кулаки.       Соник кашлянул. По его профессиональному мнению, атмосфера была откровенно неприятной. Шэдоу, наконец заметивший натянутость в разговоре, спросил:       — Что-то не так?       Улыбка Тома была фальшивой, как пластик.       — Можно сказать, что у нас с ним есть кое-какая история.       — История... — задумался Шэдоу. — Вы все сражались в прошлом?       Соник забыл, что Шэдоу появился довольно поздно.       — Это ещё мягко сказано. Знаешь, до твоего появления Эггман был одержим мной, — усмехнулся Соник. — Он много раз пытался меня поймать, но у него ничего не вышло!       Мэдди сказала уже серьёзнее:       — Он держал нас с Томом под прицелом и чуть не взорвал нас из ракетницы.       — Он также манипулировал Наклзом, чтобы тот попытался убить Соника, — добавил Тейлз. — Это было довольно страшно.       Наклз сердито посмотрел на Стоуна.       — Твой командир обманул и предал меня, чтобы украсть Мастер Изумруд. Он много раз поступал несправедливо по отношению к моим братьям и племени.       — Я ударил его по лицу. Много раз. Это его сильно разозлило. — Том гордо поднял большой палец вверх.       Шэдоу моргнул, пытаясь осмыслить происходящее.       — Эггман... это Доктор?       Раздался хор одобрительных возгласов.       Шэдоу посмотрел на Стоуна.       — Это правда?       Мужчина поморщился. Он почесал затылок и вздохнул.       — Да, — признал он. — Мы с Доктором не слишком хорошо обошлись с семьёй Ваковски…       — Звучит как преуменьшение, — сказал Шэдоу. Выражение его лица было нечитаемым.       Стоун сник.       — Да. Так и есть.        Шэдоу нахмурился. В воздухе витала странная смесь чувства вины и напряжения, от которой Сонику становилось не по себе. Наконец он сказал:       — Что ж, постарайся больше так не делать.       В его голосе прозвучали холодные нотки. Стоун заметно вздрогнул под его суровым взглядом. Затем Шэдоу вошёл в магазин, тщательно скрывая свои эмоции, и оставил остальных позади. После него повисла неловкая тишина.       — ...Я собираюсь пойти за ним, — сказал Соник. Тейлз и Наклз согласно кивнули.       Когда они отошли от взрослых, Соник заметил, что лицо Стоуна исказилось от боли.

***

      — Я не знаю, каковы твои намерения, но тебе лучше ничего не предпринимать, — выпалил Том. Они отошли в пустой проход, скрытый от посторонних глаз высокими коробками. Том наклонился и пристально посмотрел на мужчину.       — Я ничего не планирую, — невозмутимо ответил Стоун, не поддавшись на его попытку запугать.       — Как будто я поверю в это хоть на секунду. Зачем тебе Шэдоу?       — Я просто даю ему несколько советов. Ему нужна помощь, чтобы ориентироваться в жизни на Земле.       — Твоя помощь — это последнее, что ему нужно, — усмехнулся Том. — Ты что, собираешься направить его, чтобы он помог тебе с твоими планами?       Стоун стиснул зубы, наконец-то дав волю гневу.       — Шэдоу знает, что лучше не поддаваться на уловки и не участвовать в очередных грандиозных планах. Он хороший парень.       — Да, но он ребёнок, — подчеркнул Том. — А дети могут совершать ошибки, особенно когда доверяют не тем людям.       Кажется, это задело его за живое, потому что лицо Стоуна исказилось. Он несколько секунд двигал челюстью. Когда он наконец открыл рот, его слова прозвучали медленно:       — Я понимаю, почему ты можешь относиться ко мне с недоверием, но я действительно просто пытаюсь помочь. Мы с Шэдоу в одинаковом положении. Мы оба совершали ошибки… — Заметив мрачное выражение лица Тома, Стоун добавил: — И Шэдоу виноват гораздо меньше, чем я, но, тем не менее, GUN не обращает внимания на это различие. Их волнует только то, что мы представляем угрозу, а это само по себе является величайшим преступлением.       Стоун вздохнул.       — Я не тот, кто нужен Шэдоу. Но я единственный, кто может помочь ему прямо сейчас. Клянусь, я хочу лишь дать Шэдоу шанс жить так, как он всегда мечтал.       Глаза Тома расширились от удивления. Его первой реакцией было огрызнуться и усмехнуться: «Думаешь твоё слово что-то значит, после всего, что ты натворил?» Затем он сделал шаг назад, чтобы дать себе время подумать.       Том умел определять, когда кто-то лжёт. Это было частью его работы в качестве шерифа и, что более важно, родителя троих чрезвычайно непослушных детей. Интуиция подсказывала Тому, что Стоун не лжёт.       Том знал, что он не лжёт, потому что в глазах Стоуна был тот же блеск, который Том видел, когда смотрел на себя в зеркало. Этот взгляд был полон серьёзной решимости и преданности, которые могут понять только взрослые, у которых внезапно появились дети — которые были вынуждены взять на себя эту ответственность. Этот взгляд кричал: «Я не знаю, что делаю, но будь я проклят, если не сделаю всё правильно». Потому что эта ответственность может быть тяжёлой, но когда ты почувствуешь её доверительный вес в своих руках, ты вдруг поймёшь, что это то, что ты не можешь потерять. То, ради чего ты будешь рисковать собой и защищать это каждым вздохом.       И это чувство, эта клятва были чем-то таким, что невозможно было подделать.       Том переглянулся с Мэдди, которая наблюдала за происходящим со стороны. Она молча кивнула, и он сразу понял, что она тоже это увидела.       — Ладно, — грубовато сказал Том. — Я закрою на это глаза, но только потому, что Шэдоу нужен взрослый пример для подражания, а Грин-Хиллс — не самое лучшее место, чтобы прятаться от правительства.       Мэдди вышла вперёд.       — У Шэдоу была непростая жизнь. Не усложняй её ещё больше, — предупредила она. — Или тебе придётся иметь дело со всеми нами. — Подразумевалось, что Соник, Тейлз и Наклз могут легко превратить жизнь Стоуна в сущий ад.       Стоун просто кивнул. Напряжение спало, сменившись тихим шипением.       — Эм… если вы, ребята, закончили ссориться… — Том вздрогнул и перевёл взгляд на Тейлза, который парил над ними. Родительские инстинкты Тома тут же дали о себе знать.       — Что случилось? — подозрительно спросил он, прищурившись при виде слегка виноватого выражения на лице мальчика.       — Ничего! — слишком быстро ответил Тейлз. Том тут же назвал это чушью. — Может, мы просто... устроили беспорядок?       — Тейлз, — уточнила Мэдди. — Что это значит?       — Может, вам стоит просто посмотреть самим?       Из центра магазина донеслись громкие возгласы. Том и Мэдди обменялись встревоженными взглядами и бросились к источнику шума.       Как только они завернули за угол, Том разинул рот от увиденного. Различные коробки и контейнеры для еды были сложены в огромную кучу высотой более 15 футов. Сверху была уложена надувная водная горка, из-за чего куча выглядела неустойчивой и нелепой. Конец горки был направлен на пирамиду из пластиковых контейнеров для сыра. А на самом верху виднелся знакомый синий силуэт.       — Ву-ху! — закричал Соник. Том в тревоге вытаращил глаза, когда Соник помчался вниз по склону. Том быстро повалил Мэдди на пол как раз в тот момент, когда прямо над их головами пронеслось синее пятно. Соник перекувырнулся в воздухе и врезался в пирамиду из контейнеров с сырными шариками, отчего они посыпались на землю.       — Ха-ха, удар! — Соник ликовал, вскинув руки. — Как я его!       Наклз проворчал в сторону:       — Твоя башня вкуснейших сырных продуктов явно стояла ближе. Я требую реванша, ёж.       Соник высунул язык.       — Похоже, ты просто неудачник. Шэдоу, нам нужен судья!       Том почувствовал приближение головной боли. Он потёр нос, слишком уставший для этих шалостей. К счастью, у него замечательная жена, которая всегда готова отчитать детей, когда они переходят границы.       — Что – Соник и Наклз замерли, заметно побледнев. — ...что здесь происходит?       Мэдди зашагала вперёд с неповторимой угрозой в голосе, как у злой матери. Соник обернулся:       — Мэдди! Ха-ха, рад тебя видеть! Эй, я тебе говорил, что ты сегодня отлично выгляди…       — Что это за бардак?! — воскликнула Мэдди, указывая на происходящее в магазине. Вокруг их изобретения собралась толпа зевак, которые с любопытством наблюдали за происходящим. — Мы оставили вас одних на десять минут, и вот что вы натворили?       Наклз сказал:       — Мама, мы просто занимались благородным видом спорта...       Мэдди сердито посмотрела на них.       — Ребята, вам лучше убрать за собой прямо сейчас, иначе вы будете наказаны на неделю!       Соник и Наклз захлопнули рты и поспешно кивнули. Они пулей вылетели из помещения, торопясь вернуть всё на свои места.       Сверхмощные инопланетяне, способные на подвиги, ломающие реальность, тут же пали жертвой материнской ярости. Том немного завидовал тому, как легко они подчинились. Почему они не слушались его?       — Шэдоу! — вскрикнул Стоун. Он был застигнут врасплох поспешным отступлением Тома и Мэдди и всё ещё не мог оправиться от такого поворота событий. — Что вы натворили?       Шэдоу невинно моргнул.       — Соник показывал мне игру, в которую они любят играть. Он сказал, что делает это постоянно.       Стоун с трудом подбирал слова.       — Нельзя просто так сооружать безумные конструкции посреди продуктового магазина. Нет, даже если ты можешь со сверхскоростью всё вернуть на место, — вздохнул он, прежде чем Шэдоу успел ответить. — Эти вещи принадлежат магазину, так что не стоит использовать то, что ты не собираешься покупать.       — Ты использовал вещи, которые раньше не покупал, — заметил Шэдоу.       Стоун покраснел. Он неловко откашлялся:       — Это были смягчающие обстоятельства. Не поступай так, как это делал я. — Том сделал логичный вывод, что смягчающим обстоятельством было то, что он был в розыске.       — Хорошо, — послушно ответил Шэдоу. Он наклонил голову. — Значит, это правило распространяется и на демонтаж электронных устройств?       Стоун замер.       — Что?       Шэдоу просто поднял глаза. Стоун и Том проследили за его взглядом и увидели, что Тейлз возится с каким-то металлическим предметом.       У Тома внутри всё сжалось.       — Тейлз, это что, ноутбук, который ты разобрал?       Тейлз застенчиво улыбнулся.       — Может быть?       — Тейлз!       — Шэдоу было любопытно! — возразил Тейлз. — Кроме того, я могу собрать его заново, как новенький! На самом деле, — подумал он, — даже лучше новенького! В конструкции были некоторые недочёты, и я их исправил.       Том почувствовал, как головная боль усилилась. Он потёр виски.       — Тейлз, положи это на место, пока персонал не заметил.       — Хорошо! — весело ответил Тейлз. Он приземлился рядом с Шэдоу, чтобы показать свою работу. — Как я и говорил, вот здесь находится транзистор, а это система терморегулирования. Как видишь, она динамически работает, рассеивая тепло…       Он продолжал болтать, а Шэдоу внимательно слушал. Том подавил усталый вздох.

***

      После того как всё было убрано и Соник с Наклзом извинились перед персоналом, они покинули магазин.       — Я всё равно выиграл, — заявил Соник, продолжая спорить с Наклзом о том, кто победил в их маленькой игре. — Ты просто не хочешь признавать, что даже после всего того боулинга, которым ты занимался с Уэйдом, ты всё равно проиграл!       Наклз усмехнулся.       — Если под победой ты подразумеваешь соревнование в том, кто выставит себя самым большим дураком, то ты прав. — На его лице появилась самодовольная улыбка. — Если я правильно помню, твоя первая попытка закончилась тем, что твой череп встретился с тележкой для покупок.       Соник покраснел.       — Э-эй, я калибровал слайд, это нечестно. Шэдоу-Шэдоу, ты смеёшься надо мной?       Плечи чёрного ёжика задрожали, когда он отвернулся, чтобы скрыть лицо.       — Нет, — возразил он.       — Смеёшься! — воскликнул Соник, не веря своим ушам. Ты – предатель! Я думал, ты на моей стороне!       — Я ни на чьей стороне. Если я правильно помню, ты сказал, что я буду беспристрастным судьёй. — Шэдоу ухмыльнулся. — И, по моему беспристрастному мнению, Наклз абсолютно прав в том, что ты выставил себя дураком.       Тейлз поддержал его:       — Я тоже так считаю.       Соник разинул рот. Он покачал головой.       — Вы что, сговорились против меня! — пожаловался он.       — С тобой всё очень просто, — тут же возразил Наклз, и они с Шэдоу обменялись удивлёнными взглядами.       Том спрятал довольную и нежную улыбку. Несмотря на то, что Соник так громко жаловался, было очевидно, что на самом деле он не злился. Шэдоу был рад, Наклз и Тейлз начали относиться к нему теплее, а Соник был в восторге от того, что ему удалось рассмешить Шэдоу.       Том почувствовал тепло в сердце от напоминания о том, что прежде всего они были хорошими детьми. Пока Том разговаривал со Стоуном, Соник пытался подбодрить Шэдоу. Было немного неловко, что кто-то в столь юном возрасте может проявлять столько сочувствия.       — Ладно, ладно, хватит спорить. Но не думайте, что вы прощены, — вздохнула Мэдди, жестом приглашая их следовать за ней. Хотя она выглядела раздражённой, Том знал, что на этот раз она будет снисходительна. Просветлевший взгляд Шэдоу был достаточным доказательством их добрых намерений.       Когда Мэдди собрала детей, чтобы они уходили, Соник весело помахал другим на прощание.       — Тейлз и Наклз собираются присоединиться к нам на следующем спарринге. Звучит неплохо? — сказал он.       — Звучит неплохо, — подтвердил Шэдоу. Он помахал в ответ, когда семья направилась к машине.       — Ну, — начал Том, повисла неловкая тишина. — Думаю, нам пора.       — Вообще-то, прежде чем ты уйдёшь, могу я тебя кое о чём спросить? — сказал Шэдоу.       Том удивлённо моргнул.       — Конечно, давай.       — Я думал о том, что вы мне рассказали. О том, что доктор Роботник и Стоун сделали с вами, — прямо сказал Шэдоу.       Напряжение, которое едва тлело, мгновенно вспыхнуло с новой силой. Стоун напрягся.       — Это застало меня врасплох, — сказал Шэдоу. — Я знал, что вы враги, но не подозревал, что настолько. Теперь я понимаю, почему вы были так враждебны при встрече.       — Шэдоу... — начал Том, но ёж продолжил за него.       — Я понимаю, почему ты злишься. Если бы кто-то напал на мою семью, я бы ему этого не простил. Особенно если бы он делал это постоянно.       Стоун закрыл глаза, словно от боли.       — Я понимаю, что ты злишься, — повторил Шэдоу, пристально глядя на Тома. — Но готов ли ты дать ему второй шанс?       Стоун замер.       — Когда ты впервые встретил меня, я был мстительным и злым. Я не мог простить мир за то, что он сделал с моей семьёй. Но ты научил меня прощать. Что людей нельзя судить по их худшим поступкам. — Шэдоу посмотрел на потрясённого Стоуна и нежно взял его за руку. — Что люди… могут начать всё с чистого листа.       Том стиснул зубы. В горле у него встал ком. Он хотел сказать, что это совсем другое дело. Что он сказал это Шэдоу, потому что тот был обиженным ребёнком, который не получил необходимой помощи и сорвался из-за своих страданий. Стоун и Роботник были взрослыми; они прекрасно понимали, что делают, когда угрожали семье Тома, и делали это снова и снова без каких-либо угрызений совести. Такие люди не могут измениться.       Вот что хотел сказать Том. Но как бы он ни старался, он не мог забыть, что, как бы он их ни ненавидел, только благодаря Эггману Том сейчас жив. Благодаря ему, он мог целовать Мэдди в щёку, слушать болтовню Тейлза о гаджетах и наблюдать за перепалкой Соника и Наклза.       Несколько месяцев назад, если бы вы сказали Тому, что Эггман пожертвует собой ради спасения мира, он бы рассмеялся вам в лицо.       А Стоун... переживал. Он хотел помочь Шэдоу. Было очевидно, что он, по-своему, неопытно, пытался сделать Шэдоу что-то хорошее. Том мог не доверять им, но он не мог отрицать, что они уже не раз его удивляли. Может быть, они удивят его снова.       В глазах Шэдоу мелькнула искра невинной надежды. Том снова вспомнил, что Шэдоу всего лишь ребёнок, который хочет верить, что мир добр и что каждый может измениться. Эта наивная уверенность, эта вера заставили Тома захотеть доказать, что он прав.       Он глубоко вздохнул и шагнул навстречу Стоуну. Мужчина настороженно посмотрел на него. Его глаза расширились от удивления, когда Том поднял руку и протянул её ладонью вперёд.       — Перемирие? — спросил он.       Стоун схватился за протянутую ладонь.       — Перемирие.       Они пожали друг другу руки. Том сказал:       — У тебя есть ещё один шанс. Не упусти его.       — Ни за что, — пообещал он.       Враждебность, которая искрила между ними, сменилась шатким, но всё же взаимопониманием. Казалось, что этот момент может стать поворотным, как первый хрупкий мостик через зияющую пропасть.       Шэдоу улыбнулся им. Это была не такая лучезарная улыбка Соника, яркая, как солнце. Скорее, улыбка Шэдоу напоминала мягкое сияние луны, выглядывающей из-за тёмных туч. Сдержанная, застенчивая и, прежде всего, полная надежды.       Том положил руку ему на голову и взъерошил иглы.       — Я с нетерпением жду этого, — сказал он и сам удивился, что говорит правду.

***

      — ДАМЫ И ГОСПОДА! Мужчины и мобы. Парни, девчонки и небинарные друзья! Сегодня вам предстоит стать свидетелями битвы титанов! В красном углу у нас легенда, пришедшая из самых отдалённых уголков Солнечной системы, происходящая из рода благородных героев и владеющая Пламенем Разрушения. Питаемая исключительно гневом, гордостью и пошлыми удовольствиями, он — НАКЛЗ! Но не думайте, что всё кончено, потому что в синем углу есть кое-кто, кто может составить ему конкуренцию! Этот многообещающий талант с загадочным прошлым хочет заявить о себе. Его тактика телепортации сбивает противников с толку, пока он обходит их по кругу. Покажись же, ШЭДОУ! Сможет ли наш красный друг отстоять свой титул величайшего воина в галактике? Или эта новая восходящая звезда отберёт его у него? Следите за новостями!       Последовала пауза.       — Соник... — вздохнул Тейлз. — Неужели всё это было так необходимо?       Соник надул губы.       — Что, тебе не понравилось? Я думал, что у меня неплохо получается говорить за диктора.       — Я не понимаю, — сказал Наклз. — Что это за красно-синий угол, о котором ты говоришь? Мы в поле.       — И почему ты назвал меня «многообещающим талантом»? Что это значит? — спросил Шэдоу.       Соник застонал.       — С вами неинтересно! Вы что, никогда не смотрели реслинг?       Они покачали головами.       — Напомни мне добавить это в список фильмов для следующего вечера кино, — вздохнул Соник. — В любом случае, мы просто проведём спарринг. Ничего серьёзного, просто выкладывайтесь на полную и веселитесь! — Он показал им большой палец вверх.       К сожалению, в случае с Наклзом и Шэдоу всё не так просто.       Шэдоу спросил:       — Как мы можем выкладываться по полной и при этом веселиться? Мы относимся к этому серьёзно или нет?       Наклз согласно кивнул.       — Мне нужно уточнение по поводу «ничего серьёзного, выкладывайтесь на полную». Что это значит?       Соник закатил глаза.       — Фу, вы, ребята, слишком серьёзно к этому относитесь! Это всего лишь обычная драка.       — И снова, что это значит? Дай более точное определение, — потребовал Наклз.       — Никаких долговременных травм или серьёзных повреждений, — вмешался Тейлз. — Также никакого оружия или бесчестных атак. В общем, не делайте ничего такого, что расстроило бы Мэдди, если бы она это увидела.       Наклз кивнул.       — Понял.       Условия были оговорены, и Шэдоу с Наклзом приготовились к битве. Они сверлили друг друга взглядами: Наклз с поднятыми кулаками, а Шэдоу в низкой стойке. Соник затаил дыхание в ожидании, пока они медленно кружили друг вокруг друга, выжидая, кто сделает первый шаг.       Они продолжали двигаться по орбите, которая по мере приближения сужалась. По мере того как они приближались, тело Шэдоу напрягалось, а взгляд фокусировался на противнике. Он не сводил глаз с кулаков Наклза. Наклз делал то же самое: его глаза не мигали и не двигались.       Наклз был хорошим бойцом, но ему не хватало терпения. Неудивительно, что он ударил первым.       Его кулак взметнулся так быстро, что глаз едва успел это заметить. Шэдоу плавно уклонился, но не предпринял ответных действий.       Наклз нахмурился и снова бросился в атаку. На этот раз Шэдоу увернулся, позволив противнику промахнуться и споткнуться. Наклз разочарованно зарычал, его глаза вспыхнули ярко-красным, и теперь битва началась по-настоящему.       Наклз обрушил на него шквал атак, его руки превратились в вихрь. Хуки, джебы, яростные размашистые удары, рассекающие воздух, — каждая атака была мощнее предыдущей. Шэдоу танцевал, держась вне досягаемости. Он извивался и пригибался, его тело было подобно воде, и удары, казалось, обтекали его. Мощный удар задел его плечо, когда он отклонился назад, почти насмешливо грациозно.       Соник уже понял, что Шэдоу действует осторожнее, чем во время спарринга с Соником. Он следил за каждым движением противника. Соник практически слышал, как Шэдоу анализирует каждую атаку и корректирует свои расчёты. Позволяя Наклзу задавать темп, Шэдоу изучал его манеру боя и особенности.       Однако не только Шэдоу был внимателен. Наклз сделал ложный выпад, а когда Шэдоу увернулся, быстро нанёс точный удар в живот.       От силы удара Наклза по воздуху прокатилась ударная волна, подняв клубы пыли. Тейлз вскрикнул, а Соник поспешно наклонился, чтобы рассмотреть происходящее поближе. Шэдоу вовремя заблокировал удар, перехватив руку Наклза в воздухе.       Наклз подался вперёд, его рука дрожала от напряжения, пока он пытался вырваться из хватки противника. Шэдоу стиснул челюсти. Соник затаил дыхание, когда их взгляды встретились, и в них читался невысказанный вопрос: Кто сильнее?       На лице Наклза появилась едва заметная ухмылка, а глаза вспыхнули красным.       Он начал медленно оттеснять Шэдоу назад, и его мышцы заметно напряглись. Шэдоу стиснул зубы и, упираясь ногами в землю, пытался удержать его на расстоянии. Пространство между ними вспыхнуло от разряда электричества, когда Наклз сантиметр за сантиметром преодолевал хватку Шэдоу.       Шэдоу зарычал и исчез с треском как раз в тот момент, когда Наклз собирался его одолеть.       Наклз упал на то место, где он только что стоял, но быстро поднялся. Он усмехнулся:       — Хорошая попытка, но тщетная. Я ещё ни разу не проигрывал в схватке.       Шэдоу просто нахмурился.       — Всё бывает в первый раз, — мрачно ответил он.       — Ты не сможешь победить меня с таким пассивным подходом. — Наклз ударил кулаком себя в грудь. — Нападай на меня со всей своей мощью!       Шэдоу запрокинул голову.       — Ты сам напросился.       Это было единственное предупреждение перед тем, как Шэдоу телепортировался прочь, ударив Наклза прямо в спину. Наклз быстро перекатился, чтобы прийти в себя, и едва увернулся от следующего удара. Он замахнулся в ответ, но Шэдоу исчез, нанеся ещё один удар сбоку.       Теперь, когда Шэдоу перешёл в наступление, Наклз быстро оказался в невыгодном положении. Было интересно наблюдать за телепортацией Шэдоу со стороны: как только Наклз собирался нанести удар, Шэдоу появлялся с другой стороны, готовый воспользоваться новой уязвимостью. Он использовал все направления, просчитывал каждый угол. Шэдоу наносил удары как сверху, так и снизу, заставляя противника гадать, куда он ударит в следующий раз.       Наклз был вынужден перейти в оборону и мог сосредоточиться только на том, чтобы выдержать натиск. Но это было ещё не конец. Его взгляд был предельно сосредоточенным, и Соник сразу понял, что он обдумывает план.       Когда Шэдоу снова замахнулся, на этот раз целясь в голову, Наклз ловко увернулся, схватил противника за ногу и обездвижил его.       Соник ахнул от неожиданности. Шэдоу выругался, пытаясь удержать равновесие в неудобном положении, в котором он застрял, пока Наклз наклонялся вперёд.       — Я поймал тебя, ёж, — прогремел он. — Твой трюк с исчезновением больше не сработает. Сдавайся сейчас или столкнёшься с последствиями.       Наклз явно думал, что бой окончен, но он не знал одной особенности Шэдоу — его неистовой тяги к соперничеству.       — Ни за что, — прорычал Шэдоу. Подошва его реактивного ботинка начала светиться, и Наклз успел лишь удивиться, прежде чем получил удар в лицо.       Наклз рухнул на землю. Он застонал, приходя в себя, и стал тереть глаза, в которых была чёрная сажа. Не успел он опомниться, как на него сверху набросился Шэдоу и поставил ногу ему на грудь, чтобы он не смог подняться.       — Я тебя поймал, — сказал Шэдоу. — Сдавайся сейчас или столкнёшься с последствиями.       Они сверлили друг друга взглядами, и в воздухе повисло напряжение. Соник затаил дыхание, когда их взгляды скрестились, как дуэльные клинки, и каждый из них ждал, что другой отступит первым.       Наконец Наклз усмехнулся. Напряжённая атмосфера разрядилась, когда Шэдоу убрал ногу, позволив Наклзу подняться с земли.       — Хорошо сражался, — похвалил Наклз. — Ты довольно грозный противник. — Он протянул Шэдоу руку, и тот её принял.       — Ты тоже, — ответил Шэдоу. — Я никогда не встречал никого, кто мог бы сравниться со мной в силе. Это застало меня врасплох.       — У меня в запасе ещё много сюрпризов. Я требую, чтобы мы снова сразились в будущем.       Шэдоу кивнул, а Тейлз и Соник поспешили присоединиться к ним.       — Это было так круто! — воскликнул Соник. Он сделал несколько ложных ударов в воздухе. — Вы, ребята, были такими — бам и бац! а потом Шэдоу был таким — вжух, а потом Наклз сделал ка-паф! — а потом Шэдоу был таким — бу-уум — а потом — а потом —       Тейлз нетерпеливо перебил его:       — Я думал, что все кончено, когда Наклз схватил Шедоу за ногу, но потом он каким-то образом выкрутился! Это движение с твоими ботинками было таким классным, что ты сделал?       — Я перегрузил ботинок энергией Хаоса, из-за чего она высвободилась сразу, — объяснил Шэдоу.       Тейлз ахнул.       — Ты можешь сделать это?! Я знал, что ты можешь управлять своими реактивными двигателями, но не думал, что настолько. Как это работает, он специально создан для связи с твоими энергетическими резервами или ты можешь делать это с помощью других устройств? Сложно ли им управлять, нужно ли следить за его энергетическими стабилизаторами, чтобы не вывести их из строя?       Шэдоу выглядел напуганным внезапным потоком вопросов Тейлза. Соник мысленно усмехнулся, увидев, как одно из самых могущественных существ на планете шарахается от чрезмерно увлечённого наукой ребёнка.       — Я могу передавать свою энергию другим устройствам, хотя моя обувь и разработана с учётом этой функции. Управлять ею может быть сложно, но это приходит с практикой. Стабилизаторы автоматически отключаются при достижении порогового значения энергии, так что мне не нужно беспокоиться о том, что они выйдут из строя. Что касается принципа их работы… если хочешь, я могу тебе показать? — нерешительно спросил Шэдоу.       Глаза Тейлза загорелись.       — Пожалуйста!       Они ушли, погрузившись в свой разговор. Наклз и Соник наблюдали со стороны, как Тейлз возбуждённо тараторил, а Шэдоу снял ботинок и показывал на детали. На лице Соника появилась милая улыбка, когда Шэдоу внимательно выслушал каждое слово и терпеливо ответил на его вопросы.       — Ну что? Он не так уж плох, верно? — Соник толкнул Наклза локтем.       — Не торопись с выводами, — тут же возразил Наклз. — Я просто... принимаю тот факт, что он продолжает здесь находиться.       — Ты просто хочешь снова с ним сразиться, — невозмутимо ответил Соник.       — Я просто хочу снова с ним сразиться, — подтвердил Наклз.       Соник раздражённо покачал головой.       — Что ж, лучше хотеть выбить из него всё дерьмо по-дружески, чем по-злому. Это уже прогресс.       Их разговор прервал громкий возглас. Соник резко поднял голову и увидел Тейлза, который сидел на спине Шэдоу и радостно вопил, мчась по поляне. Его ноги мелькали красным пятном. Они описали широкую дугу вокруг петли и резко затормозили.       — Это было потрясающе! — Тейлз ликовал, его хвосты вращались от возбуждения.       Шэдоу сохранял невозмутимость, но в уголках его губ играла лёгкая улыбка.       — Ты прокатил Тейлза?! — удивлённо воскликнул Соник.       — Ага! — Тейлз засиял. — Это было так быстро и плавно, что казалось, будто я парю!       Соник не знал, кому завидовать больше.       — Я раньше катал тебя, но ты никогда не был таким воодушевлённым, — пожаловался Соник.       Тейлз высунул язык.       — От твоих покатушек меня тошнит, — ответил он как ни в чём не бывало. — Они ухабистые и грубые, и ты всегда выбираешь самые безумные объездные пути, из-за которых я боюсь за свою жизнь.       Соник надул губы. Разве он не должен пользоваться привилегиями старшего брата?!       Тейлз повернулся к Шэдоу.       — Большое спасибо! Было очень интересно узнать о твоей энергии Хаоса и механизмах в ботинках. Если ты не против, — Тейлз робко прикусил губу. — ...могу я в будущем задать тебе ещё несколько вопросов?       — Конечно, — ответил Шэдоу. — Я был рад нашему разговору. Твои замечания были очень ценными.       Тейлз загорелся.       — Отлично! Я с нетерпением жду этого.       В глазах Шэдоу мелькнула нежность.       — Я тоже.

***

      Было уже поздно, поэтому Наклз и Тейлз вскоре ушли. Соник остался, сказав, что догонит их.       — Было здорово наблюдать, как вы, ребята, проводите больше времени вместе. Как ты себя чувствуешь? Тебе было весело? — спросил Соник.       — Это было... мило, — подытожил Шэдоу. Когда остальные ушли, он, казалось, погрузился в свои мысли.       Соник сел рядом с ним, устроившись поудобнее на траве. Его сердце всё ещё билось немного быстрее обычного, но это было приятное ощущение. Он позволил лёгкому ветру успокоить его взволнованное сердце и мысли.       — Как прошла битва с Наклзом? — спросил Соник, нарушая молчание.       — Он сильный противник. Лучше, чем я ожидал, — признал Шэдоу. — Я не думал, что кто-то сможет сравниться со мной в силе.       — Ты заставил меня попотеть, — усмехнулся Соник. — Ты ведь и обо мне так же говорил, верно?       Шэдоу кивнул.       — Честно говоря, вы все меня удивили.       Соник гордо улыбнулся.       — Ну, это ещё не всё. Думаю, тебе ещё многому предстоит научиться. — Больше, чем ты можешь себе представить. Он задумался, заметил ли это вообще Шэдоу. Соник оказался лучшим актёром, чем он сам думал.       Они снова погрузились в уютное молчание. Обычно Соник не мог усидеть на месте, ему всегда нужно было чем-то себя занять. Он не знал, почему с Шэдоу всё было по-другому, почему в его присутствии Соник то терялся, то успокаивался.       Соник вдруг понял, что сейчас идеальный момент, чтобы признаться Шэдоу в своих чувствах. Тейлз и Наклз ушли, погода и атмосфера были идеальными, и день прошёл отлично. Он не должен упускать такую возможность.       Соник взял себя в руки.       Но как только он собрался открыть рот...       — Сегодняшний день был хорошим, — пробормотал Шэдоу, и ветер едва не унёс его слова.       Соник вздрогнул. Его челюсть захлопнулась. Он кашлянул и прочистил горло:       — Д-да?       — Да, — ответил Шэдоу. В его голосе было что-то такое, что заставило Соника смягчить тон.       — Я рад, что тебе понравилось, — искренне сказал он.       — Это было… хорошо. Обыденно. Я не думал, что это будет так… легко. На секунду я почувствовал… — Соник заметил, как у Шэдоу перехватило дыхание. — Как будто я могу жить нормальной жизнью. Как будто я могу жить так же, как…       Губы Шэдоу сжались в тонкую линию. Он потёр руки, его плечи едва заметно дрожали от волнения. Он яростно покачал головой и вздохнул.       — Да ладно, — сказал он. — Это не имеет значения.       Соник не знал, что сказать. Он не понимал, почему Шэдоу вдруг нахмурился и в его голосе прозвучала горечь, и не знал, как это исправить. Шэдоу встал и начал расхаживать из стороны в сторону, как зверь в клетке.       — Вы все хорошие бойцы. Вы сражаетесь намного лучше, чем GUN, — резко сказал Шэдоу. — Они не должны доставить вам проблем, если только не застанут вас врасплох. Честно говоря, их методы — до смешного неэффективны.       Внезапная смена темы застала Соника врасплох.       — Что ты имеешь в виду? — спросил он.       Лицо Шэдоу исказилось в насмешливой гримасе.       — Я имею в виду, что они трусливы и некомпетентны. Они прячутся в тени и нападают только из засады. Хуже того, они плохо координируют свои действия и — если позволите мне говорить откровенно — глупы.       Теперь, когда Шэдоу заговорил, он уже не мог остановиться. Слова лились из него с яростной страстью, словно прорвало плотину.       — В их лексиконе нет таких слов, как «тонкость» или «изящество». Они скорее разнесут препятствие кувалдой, чем аккуратно разрежут его ножом. Они действуют, руководствуясь исключительно страхом, не задумываясь о возможных последствиях, и в целом ведут себя как неуклюжие идиоты, когда дело доходит до чего-то, кроме устранения проблемы в корне. Нет, они не должны доставить вам никаких хлопот, — сказал он скорее самому себе. Единственное слабое достоинство, которым они могут обладать, — это их упорство, — усмехнулся Шэдоу. — Думаю, в этом смысле их можно уважать, как можно уважать стойкость вредителя. Но какой в этом смысл, если их попытки так банальны? Чтобы сорвать их планы, не нужно прилагать никаких усилий, это жалко. Это стыдно. Не могу поверить, что я когда-то был...       Шэдоу оборвал себя. Его грудь тяжело вздымалась, он слегка схватился за горло. И всё же это повисло в воздухе, такое же осязаемое, как произнесённое слово. Он был побеждён ими, он боялся их, и не имело значения, чем закончится эта фраза. Смысл был тот же.       Шэдоу глубоко вздохнул. Когда он заговорил снова, его голос был совершенно ровным.       — Если я что-то и презираю больше всего, так это некомпетентность. Бездумное действие хуже, чем его отсутствие.       От взгляда Шэдоу у Соника по спине побежали мурашки.       Наконец Шэдоу закрыл глаза. Когда он снова их открыл, они светились как обычно.       — Прости, — вздохнул он. — Не знаю, что на меня нашло.       — Всё в порядке, — ответил Соник. Он чувствовал себя совершенно неуместным.       — Нет, это не так. Я испортил тебе настроение, — Шэдоу покачал головой. — Сегодня был хороший день, правда. Я ценю твоё общество. Не позволяй моим мыслям испортить его. Кстати, ты ведь хотел мне что-то сказать?       У Соника внутри всё сжалось. Он посмотрел в искренние, открытые глаза Шэдоу. Они всё ещё были тёмными, с пустотой в радужке.       — Нет, — наконец ответил Соник. — Не хотел.

***

      Соник понял, что он дурак.       Неужели он думал, что всё будет так просто? Что он может просто броситься в омут с головой и надеяться на лучшее.       Какая глупость. О чём он только думал?       Он не мог просто броситься в омут с головой и выпалить первое, что пришло в голову! Шэдоу был методичным и умным. Каждое его движение было спланировано, каждый аспект находился под его контролем. Другими словами, он был полной противоположностью Соника.       Отношения Соника с Шэдоу были похожи на хождение по канату. Одно неверное движение — и Шэдоу убежит, а стены в мгновение ока вырастут. В каком-то смысле он напоминал Сонику диких енотов, которых тот встречал, когда жил в лесу. Они отчаянно нуждались в заботе и внимании, но в то же время боялись.       Требовалось найти тонкий баланс между тем, чтобы протянуть руку помощи, и тем, чтобы позволить Шэдоу подойти к этому самому на своих условиях. Каждый шаг требовал изящества и усилий, и именно поэтому каждый шаг вперёд был таким приятным.       Соник так старался, чтобы добиться этого. Шэдоу чувствовал себя с ним комфортно, доверял ему, заботился о нём. И он был готов разрушить всё это одним необдуманным поступком.       Разве он только что не сказал, что настроен серьёзно? Что хоть раз он не позволит превратить это в шутку? Что ж, Соник мог только представить себе выражение лица Шэдоу, если бы он однажды подошёл к нему и признался в своих намерениях. В его глазах читалась бы насмешка и презрение: «Ты правда думал, что это сработает?» Или, что ещё хуже, тупое разочарование: «Неужели я так мало для тебя значу?»       Твои чувства, — он услышал, как тот сплюнул, — не стоят и гроша, если их ничем не подкрепить.       Нет, если Соник хотел завоевать расположение Шэдоу, он должен был показать, как много тот для него значит. А для этого ему нужен был план. И он знал, к кому обратиться.
Примечания:
70 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)