Часть 1
8 августа 2025 г., 18:53
— Бэрримор, что это за шум в лагере? — спросил слугу Эгмонт Окделл, делая шумный глоток из фарфоровой чашечки.
— Рокэ Алва приехал, эр!
— Так накройте на ещё одну персону, Бэрримор.
— Он не желает спешиваться, эр.
— Тогда на две персоны.
— Боюсь, у нас нет чашки, подходящей его коню, эр.
***
— Рокэ Алва, позвольте узнать, в каком качестве и для чего сотрясаете воздух? Просто проезжали мимо и решили высказаться? Вы прервали чайный час.
Под ноги Эгмонта упала перчатка.
— Как Человек Чести, Вы примете вызов.
— Конечно, из-за Вас остыл эрл грей.
— Я знаю, — ответил Рокэ.
Эгмонт Окделл тут же упал замертво. Досточтимые эры застыли с лицами, полными ужаса, и неверяще глядели на Алву. Тот совершенно не понимал, что только что случилось, но виду не подал и с достоинством принял свою победу. Все, кроме Робера Эпине сдались без боя.
***
Заметка в провинциальной надорской газете:
«Позавчера эр Эгмонт с друзьями охотился на Ворона. Он оставил после себя жену, сына, трех дочерей и Ворона.»
***
Граф Ларак приезжает в гости к надорскому герцогу. Его встречает юный Ричард.
— Добрый день. Эр Эгмонт дома?
— Нет, эр, он уехал на кладбище.
— А не подскажете, скоро ли он вернется?
— Не знаю, эр, он уехал туда в гробу.
***
Перед занятием в Лаик. На улице — ураган.
— Прекрасная сегодня погода, не находите? — с сарказмом спрашивает Эстебан Колиньяр.
— В Придде мы называем это «вторник», — сухо отвечает ему унар Валентин.
— А у нас в Надоре при такой погоде обычно… — поддерживает светскую беседу Ричард Окделл, но его перебивает только и ждавший этого момента Эстебан.
— …пьют чай и делают вид, что не замечают, как крышу сносит?
***
Два унара после бурного возлияния вином, позаимствованным из запасов коменданта Арамоны, выходят из Старой Галереи. Еще темно.
— Вы слышите, унар Ричард, как красиво поет жаворонок?
— Никакой это не жаворонок, унар Валентин, это поет форель.
— Вы с ума сошли, унар Ричард! Форель? Ночью?
***
— Унар Валентин, я совсем забыл про манеры! Могу ли я называть унара Эстебана грязной некультурной свиньей?
— Нет, унар Ричард, вы не можете называть унара Эстебана грязной некультурной свиньей.
— Хорошо, унар Валентин, тогда я не буду называть унара Эстебана грязной некультурной свиньей.
— Я всё слышу!
— Я знаю.
***
Овсянка спрашивает пудинг:
— Что у нас к обеду, эр?
— Как обычно, надорцы.
***
— Унар Ричард, а правда, что надорские блюда все такие же безвкусные? — указывая на лаикскую похлёбку, спрашивает Колиньяр.
— Только если правильно приготовлены, унар Эстебан.
***
Из письма Ричарда Эстебану:
«Дорогой унар Эстебан! Поскольку моя рука повреждена, пишет отец Герман, а он священник, и я не решаюсь продиктовать ему те слова, которых Вы заслуживаете. Более того, так как сам я — Человек Чести, мне не подобает даже знать эти слова. Но поскольку Вы — ни то, ни другое, Вы поймете, что я имею в виду.»
***
Закончился ужин. В гостиной дома на улице Мимоз пьют вино, сидя у камина, Эмиль Савиньяк и, лёжа с гитарой, Рокэ Алва:
— Скажите, Рокэ, что вы думаете о беге трусцой?
— Ничего хорошего, Эмиль. Он мне не нравится.
— Почему же? Очень даже полезно!
— Возможно. Но когда я бегаю трусцой, у меня всегда проливается из бокала вино и расстраивается гитара.
***
Талиг. Оллария. Раннее утро. Таверна. Бармен за стойкой протирает стаканы. Вдруг сквозь стену входит Рокэ Алва, кидает на стойку монетку, выпивает залпом Черной крови, закусывает бокалом и выходит в противоположную стену. Бармен удивленно вскидывая бровь:
— Хм! Чёрная кровь с утра?!
***
Оллария. Лаик. На экзамен по истории приходит юный надорский герцог и обращается к коменданту Арамоне:
— А знаете ли Вы, эр, что по полномочному закону Великой Талигойи, я во время экзамена имею право на кабаний окорок и фунт пива.
Арамона аж протрезвел, но побежал к отцу Герману советоваться, перерыли библиотеку, сорвали экзамен, но все-таки нашли этот закон. Переэкзаменовка. Студент, ухмыляясь, сидит и ждет.
— А знаете ли Вы, юноша, что по полномочному закону Золотой Анаксии студентов, пришедших на экзамен не в хитоне и сандалиях, изгоняют из Лаик?!
***
Оллария. Утро. Возле дворца стоит мужик и мочится. К нему подходит стражник и говорит:
— Эр! Это собственность государства!
— Имел я ваше государство!
— Это собственность нации!
— Имел я вашу нацию!
— Эр, в конце концов, это собственность королевы!
— Имел я вашу королеву!
— В самом деле?!
— В постели!
— Прошу прощения, господин Первый Маршал!
***
В доме герцога Алва Первого маршала Талига поселился оруженосец, который с момента поселения не разговаривал. И вот однажды, за завтраком, спустя месяц, он, пробуя чай, говорит:
— Почему же чай холодный?
Все слуги дома сразу оживились:
— Дор Рикардо! Вы заговорили! Радость какая! Почему вы до сих пор молчали?
— До сих пор все было в порядке…
***
В доме герцога Алвы на следующий день:
— Ваш надорский завтрак, дор Рикардо!
— Так, бекон, яичница, фасоль… а где же тост?
— Ваше здоровье, юноша! — отсалютовал ему бокалом Чёрной крови Рокэ Алва.
***
Подвыпивший Рокэ оруженосцу:
— Юноша! Вы не находите, что у этого йогурта какой-то странный вкус?!
— Да, эр. Более того, я нахожу, что у этого йогурта какое-то странное название, эр.
— Ну и какое же?
— Майонез, эр.
***
Рокэ Алва принимает ванну, расслабился, почти в нирване. Входит его оруженосец с ведром.
— Я принес вам кипяток, эр.
— Нахер… — лениво отвечает ему Рокэ.
— Как прикажете, эр…
***
Идут по улице Рокэ Алва и Лионель Савиньяк. Видят — дохлая лошадь. Рокэ и говорит:
— Помоги мне ее домой отнести.
— А зачем?
— Ну как же! Я положу ее в ванну и попрошу оруженосца приготовить мне ванну. Он увидит лошадь, придет и скажет «Но эр, там же дохлая лошадь!». А я отвечу: «Я знаю, юноша!»
Притащили они лошадь, зовет оруженосца:
— Юноша, приготовьте мне ванну!
— Ванна готова, эр! — возвращается Ричард через десять минут.
— Но юноша, там же дохлая лошадь!
— Я знаю, эр.
***
— Ричард, вы такой предсказуемый… — с лёгкой улыбкой отмечает королева Катарина.
— Спасибо. Это результат многолетнего отсутствия воображения.
***
Сидит Эстебан Колиньяр с друзьями в баре. Вдруг видят: Окделл.
— Ну, я сейчас его подколю так, что мало не покажется! — говорит один из друзей и подходит к Окделлу. — Ваш Святой Алан был пидорасом!
— Да? Хм… не знал этого.
Друг возвращается, удивленный.
— Нет, это какой-то непробиваемый Окделл!
— Да ладно. Сейчас вот я его сделаю, — отвечает второй друг и подходит к Окделлу. — Ваш Святой Алан был трансвестит!
— Неужели? Буду знать.
Друг возвращается, разочарованный.
— Нет, это определенно непробиваемый Окделл.
— Ну всё, моя очередь! — говорит Эстебан и подходит к Окделлу. — Окделл, ваш Святой Алан был кэнналийцем!
— Так вот на что намекали ваши друзья!
***
В ночь у молодого и одурманеного герцога Окделла с Марианной Капуль-Гизаль ничего не выходит.
— Ладно, баронесса, я спасу вашу честь — порежу себе палец и вытру его о простыню.
— Лучше я спасу вашу! — отвечает Марианна, сморкаясь.
***
Однажды король Талига, гуляя по заснеженному двору своего замка, увидел на снегу надпись, сделанную мочой: «Король — дурак». Разъяренный король приказывает сделать срочный анализ снега и выяснить, кто дерзнул написать такое. Через час ему доложили, что преступление совершил Первый маршал герцог Алва.
— Герцога повесить! — приказал король. И добавил, немного подумав: — Королеву тоже.
— Ваше Величество! При чем тут королева?
— Я узнал ее почерк.
***
— Хочешь пересдать экзамен, Окделл? — язвительно спрашивает Эстебан. — Только в этот раз никто меня не остановит. Бьёмся насмерть.
Ричард, поправляя перчатки, отвечает:
— Тогда постарайтесь успеть до чаепития. После пяти — лишь лёгкие ранения, иначе опоздаем на ужин.
***
Ричард, истекая кровью, отбивается от восьми противников. Вдруг заходит Рокэ Алва с подносом.
— Юноша, вы пропускаете чайный час!
— Но у нас дуэль! — возражает Эстебан Колиньяр, заметив, что Ричард Окделл убирает оружие.
— Нельзя нарушать надорскую традицию, — строго отвечает Ричард, стирая кровь с лица.
Ни у Эстебана, ни у его друзей не находится слов, чтобы выразить своё возмущение. Всё-таки в компании первого маршала неприлично будет орать матом. Особенно если первый маршал настаивает на соблюдении традиций.
Рокэ Алва наливает Ричарду чашку эрл грея с капелькой молока и шепчет: «Вспомните, юноша, чему я вас учил». Ричард кивает, как положено громко сюрпая выпивает чай, после чего возвращается к дуэли и с разворота пронзает Эстебана шпагой в сердце.
— Ты… Окделл, ты убил меня.
— Я знаю.
Эстебан умирает, а Рокэ удовлетворённо наливает вторую чашку чая:
— Юноша, я впечатлён.
***
После дуэли с Эстебаном прибегает Айрис.
— Ты убил его?
— Нет, он умер от стыда, — ответил Ричард, продолжая пить чай.
***
Рокэ Алва разворачивает письмо ножом для бумаг.
— Консиллер Штанцлер осмелился прислать мне белое вино.
— Может, просто выбросим? — тихо спрашивает Хуан.
Ричард ужаснувшись, вскакивает с кресла:
— И нарушим правила переписки? Немыслимо. Отправьте ему зелёный чай.
***
Два джентельмена стоят на мосту и справляют нужду.
— Что-то вода в реке сегодня холодная, юноша!
— Да, эр Рокэ, и дно каменистое.
***
На приёме во дворце Рокэ достаёт серебряную фляжку и хорошенько из неё отпивает.
— О, Первый маршал! Есть вино? — заговорщически спрашивает Лионель Савиньяк.
— Нет, Первый маршал пить вино, — невозмутимо отвечает Ричард.
***
Ричард Окделл пишет письмо к полководцу врага:
«Милостивый государь, ваше вторжение несколько нарушило наши планы на чаепитие. Не соблаговолите ли отложить бой до завтра?»
— Юноша, бой уже начали.
— В чайный час? Как грубо…
***
Война в Варасте. Войска сражаются с ордой варваров. Вдруг — звон серебряного колокольчика.
— Что, юноша, уже пять часов?
— Да, монсеньор, — отвечает Ричард, разрубая врага пополам.
Оба отступают за импровизированную баррикаду из трупов. Бэрримор в доспехах разливает чай по походным фарфоровым чашкам. Варвары в замешательстве останавливаются.
— Эй, у нас тут битва!
— Господа, сейчас время чая, — спокойно отвечает Рокэ, указвая на потягивающего эрл грей Ричарда.
— Бэрримор, накройте гостям, — распоряжается Окделл.
Через 15 минут варвары, попробовав эрл грей, заключают перемирие.
***
Всё ещё война в Варасте. Ричард и Рокэ Алва на поле боя после сражения. Оба в доспехах, покрытых кровью и грязью. Между ними — походный столик с чайным сервизом.
Рокэ Алва, спокойно наливает Чёрную кровь в чайную чашку.
— Кровь, юноша, капает прямо в печенье.
— Я знаю, монсеньор, это ваша.
***
В борделе. Оскар Феншо обсуждает «услуги» с куртизанкой. Дверь распахивается.
— Простите, но не предоставите ли вы нам этот столик на чайный час? — входя с подносом и чашками, спрашивает Ричард Окделл. За его спиной невозмутимо стоит Рокэ Алва.
— Но это бордель!
— И что? — с укором отвечает Ричард. — Даже здесь должны быть стандарты. Леди, вы подаёте чай до или после?
***
Заседание совета. Король обсуждает войну в Фельпе. Входит Ричард Окделл, накрывает перед Певым маршалом стол, достаёт чайные чашки.
— Вы не можете прервать совет! — возмущается король.
— Ваше Величество, могу, — отвечает Ричард, не моргнув и глазом. — Пункт 47 Придворного Устава: «Чай имеет приоритет над всеми государственными делами, кроме смерти монарха (и то — до 16:00)»
***
Первый маршал Талига и консиллер Штанцлер питали острую взаимную неприязнь и пользовались каждым случаем, чтобы поиздеваться друг над другом. Однажды они столкнулись на конюшне.
— Дежурный! — консиллер подслеповато прищурился и ткнул толстым пальцем в увешанную орденами грудь первого маршала. — Когда подадут мой экипаж?
— Через 20 минут, мадам, — ответил первый маршал, — но стоит ли Вам находиться при дворе в положении?
***
Пожилая надорская леди Мирабелла Окделл разговаривает со своим взрослым сыном:
— Ричард, вы уже достигли такого возраста, когда приходит пора подумать о женитьбе. Вот например эреа Анна — известнейшая фамилия, огромное приданое, да и не дурна собой.
— Да я понимаю, мама, но она мне не нравится.
— Может быть эреа Маргарита? У нее менее известная фамилия, но тоже неплохое приданое…
— Вы знаете, мама, она мне тоже не нравится.
— Хорошо, Ричард, тогда скажите сами, на ком бы вы хотели жениться?
— Мне неловко это говорить, но я хотел бы жениться на Рокэ Алва…
— Ка-ак! Но он же абвениат!
Примечания:
- Эр, Вы - сволочь!
- Сами Вы эр!