Eyes to eye

PG-13
Завершён
10
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 070 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      –Кто вы?       Его низкий голос разносится по пещере. Родной и мрачной пещере, в которую отродясь не заходили посторонние.       –Мы просто путешественники... – Отвечает напряженный, но такой красивый голос. – Мы пришли с миром.       Полифем переводит взгляд на мужчину и его единственный глаз удивленно округляется. Он, этот мужчина, такой красивый... Так смело и гордо взирает на него, Полифема, тогда как все остальные позади него пятятся и опускают глаза. А он такой отважный, такой сильный, такой...       Циклоп понимает, что уже слишком долго молча смотрит на него и надо бы что-то сказать, но как на зло именно сейчас все слова куда-то разбежались.       –Вы... Вы... – "Ну же, придумай что сказать ему. Может какой-нибудь комплимент тому, какой он сильный и храбрый?.. Это же будет хорошим началом беседы? Нужно только найти что-нибудь... Какой-нибудь бравый поступок..." – Вы убили мою овцу.       "Боже, какой я дурак, это же совсем не подходит для комплимента, он может неправильно меня понять!.. Может просто сказать, что он мне понравился?.. Почему я так стесняюсь сейчас?"       А красивый мужчина тем временем продолжал смотреть на него... – "Да, он лишь напрягся, когда я сказал по овцу, зря я это." – А он всё смотрел... Смотрел прямо в душу, прямо в глаз... В его один-единственный глаз.       Полифем всегда стеснялся этого. Почему у всех вокруг по два глаза, а он какой-то... Неполноценный? Однако этот мужчина не отводил от него взгляда, как будто его это совершенно не волновало. Как будто его совершенно не заботило, как выглядел Полифем.       "Это так мило... У него есть и такая черта. Такая прекрасная черта, и сколько же их у него ещё? Как же хочется узнать всё это... Погодите, кажется я... Влюбился."       –Люб... – "Ох, я чуть не сказал это в слух!.." – Любимую овцу.       "Да что же я так прицепился к этой несчастной овце! Он ведь может подумать, что я на него обиделся, но это совсем не так, ему я бы отдал и всех своих овец! Или мы могли бы заботиться о них вместе... Ох, а я не слишком тороплю события?.. Это всё так необычно и впервые для меня... Как бы мне ему намекнуть на свои чувства? Как это обычно делают такие как он, люди. Я слышал вроде это называется... Флирт?"       Полифем чуть подумал, что входит в такое обширное понятие как "флирт" и... Игриво подмигнул Одиссею.       "У меня же получилось?.. Он ведь меня поймет? А примет ли мой единственный глаз? Ведь если ему правда будет безразлично сколько у кого глаз, то он даже не обратит на это внимания, да?"       Циклоп внимательно следил за реакцией мужчины, сам не зная чего ожидает от него. Но когда тот чуть шагнул вперёд в животе у него заворочились бабочки.       "Это ведь хороший знак, да? Он ведь сокращает между нами дистанцию. Может ли быть что я... Понравился ему так же с первого взгляда?"       Только одно тревожило сейчас Полифема – то, что этот невероятный человек может сейчас просто уйти, даже толком не поговорив. И он отправится дальше путешествовать по миру, а Циклоп снова останется один в этой пещере со своими овцами... Поэтому он решил незаметно передвинуться поближе к выходу из пещеры и загородить его. А чтобы отвлечь от этого жеста внимание, нужно заговорить его. Как бы это сделать...       –Знаешь, был бы справедлив обмен. Вы забрали у меня у меня любимую овцу...       "...А я заберу любимого тебя. Поэтому просто оставайся здесь, со мной." – И Полифем ещё раз подмигнул, чтобы он понял его намёк.       –Это просто недопонимание, – вновь раздался красивый голос. – Мы не знали что это твои овцы и не хотели их убивать...       "Ох, он правда сожалеет об этом, такой милый!"       –Поэтому теперь, когда я вижу что мы сделали, быть может я могу заключить с тобой сделку. Я отдам тебе самое ценное сокровище, которое у меня есть – вкуснейшее в мире вино.       –Вино? – Недоуменно пере спрашивает Полифем, глядя как человек достаёт из-за спины флягу.       "Он... Дарит мне подарок? Это так романтично..."       –Да. Всего за глоток ты поймëшь всю силу и свежесть, что оно тебе даст...       "Подарок... Мне подарок!.."       Циклоп не сумел утерпеть и дослушать его речь – он был слишком взбудоражен первым в своей жизни подарком. Поэтому он взял любимого на руку и поднес ближе к глазу. И не смог сдержать улыбки во весь рот, в очередной раз подмигивая.       "Вблизи он лишь краше..."       А человек тем временем наклонил фляжку, так что Полифем сразу же почувствовал на языке сладкое вино – оно действительно было великолепно.       Циклоп никогда ещё не пил такого. Голова вдруг начала кружиться, а мысли путаться сильнее обычного – от алкоголя или от самого факта, что его любимый сейчас так рядом и самолично напоил его своим подарком. Он был так счастлив в этот момент, что не разбирал причин. Ему уже казалось, будто они не встретились сейчас впервые, а, напротив, встречаются не первый год. Живут тут, в его пещере, вместе заботясь об овцах. Он, Полифем, и... Погодите, а как его зовут? О боже, он ведь забыл спросить его имя!       –Я хотел бы отблагодарить тебя, странник, скажи, как тебя зовут?..       –Меня зовут... – Мужчина лукаво улыбнулся, и от его улыбки циклоп не мог отвести своего глаза – Никто.       –Никто... – С расстановкой повторил Полифем, наслаждаясь звучанием этого прекрасного и необычного имени. – За твой подарок я хочу ответить.       –Я так рад, что мы смогли поговорить с глазу – мужчина подносит к глазам два пальца, средний и указательный – на глаз – и он переводит один указательный палец в сторону циклопа.       И Полифем замирает на месте, даже не дыша от обиды и ярости.       "Ах ты... С*ка... Ты решил посмеяться над моим одним глазом!? Да, ну конечно, кто примет и полюбит одноглазого циклопа! А может и не в нём дело, может просто Никто – по натуре своей тиран. Тогда это будут очень тяжёлые отношения... Почему, ну почему же первая любовь так жестока... Да, он не сможет жить в таких абьюзивных отношениях. И да, он не сможет его простить и отпустить. Теперь не сможет..."       –Да... Ты будешь последним, кого я заберу...

***

      Совсем один, среди слепой темноты, он сидел у воды. Одиночество всегда было его верным товарищем, но никогда оно ещё не было таким давящим и гнетущим. Тогда он ещё не понимал, насколько важны для него были маленькие и мягкие комочки шерсти на ножках – его овцы, которые всегда блеяли под боком. Тогда он был готов променять их на любовь, а теперь уже слишком поздно... Больше с ним нет совсем никого живого, одни лишь стылые камни.       Полифем на ощупь хватает один из неприветливых булыжников и кидает его в воду. А потом ещё и ещё, он делает так пока волны не начинают бурлеть от недовольства. И только тогда он наклоняется к воде, в которой больше никогда не увидет своего неказистого отражения, и тихо говорит:       –Отец... Кажется, меня бросили.
Примечания:
10 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (5)