На острие ножа

NC-17
Завершён
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 201 слово, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

..

Настройки
Глава 1 — Стекло и татуировки Тёмный, мокрый асфальт отражал неоновые вывески, и казалось, что город дышит чем-то опасным. Лиам всегда считал, что умеет держаться подальше от неприятностей, но в тот вечер всё пошло не так. Он выходил из бара, запах дешёвого виски и дыма тянулся за ним, в руках — куртка, которую он не надел, потому что ночь казалась тёплой. Он даже не заметил чёрный внедорожник, медленно ползущий вдоль обочины. — Эй, парень, — голос был хриплый, мужской, и слишком уверенный, чтобы это мог быть случайный прохожий. Лиам обернулся — и увидел, как дверца машины открывается. Чужая рука, сильная и в перчатке, ухватила его за локоть. Он успел сделать только один вдох. — Что за... — фраза оборвалась, когда ткань с запахом химии накрыла его лицо. Мир провалился в темноту. Очнулся он в комнате с высокими кирпичными стенами. Окна были забраны решётками, на одной из стен висели ржавые цепи. Лиам резко сел, сердце колотилось. В висках звенело. — Наконец-то, — раздался голос, и он поднял глаза. У стены стоял мужчина — высокий, с широкими плечами, в чёрной рубашке, которую он не утруждал себя застегнуть полностью. На шее и руках — татуировки, уходящие под ткань. Волосы тёмные, чуть растрёпанные, взгляд тяжёлый и пристальный. На губах — намёк на усмешку. — Где я? — голос Лиама дрогнул, но он заставил себя встать. — Там, где решаю я, — мужчина подошёл ближе, шаги гулко отдавались в бетонном полу. — И ты, Лиам, теперь принадлежишь мне. Имя. Он знал его имя. Холод пробежал по коже. — Кто вы? — Винсент Моро. Для друзей — Винс. Но, знаешь, друзьями мы не станем. По крайней мере, пока. В этот момент в комнату вошёл ещё один — коренастый, со светлыми волосами, собранными в короткий хвост. На лице — выражение вечной насмешки. — Шеф, — бросил он, бросая на стол металлический поднос с едой. — Мальчик проснулся. Что, знакомитесь? — Ник, — сухо отозвался Винс, — займись дверью. Лиам сделал шаг назад, упираясь в холодную стену. — Зачем я вам? Винс чуть склонил голову, будто рассматривая экспонат. — Я продаю людей. Но с тобой… пока не решил. У тебя слишком чистые глаза. Это раздражает. Он подошёл почти вплотную, и Лиам почувствовал, как пахнет его парфюм — горько-пряный, с нотами табака. — Ты будешь здесь. Пока я не передумаю. Дверь заскрежетала, Ник захлопнул замок, и Лиам понял: бежать некуда. Глава 2 — Холод и сталь Лиам провёл первую ночь почти без сна. Холод от бетонного пола тянул в кости, а звуки старого здания — скрип дверей, шорохи за стенами — не давали забыться даже на минуту. Каждое дыхание отдавалось в висках, каждый вздох казался чужим. Дверь открылась на рассвете. Ник, всё такой же насмешливый, вошёл с кружкой кофе, но поставил её на стол, даже не взглянув на Лиама. — Шевелись, — бросил он. — Шеф ждёт. — А если я не пойду? — голос Лиама дрожал, но он старался держаться. Ник прищурился. — Тогда я притащу тебя за шкирку. И, поверь, мне это даже понравится. По пути Лиам пытался рассмотреть, что за место это было. Узкие коридоры, металлические двери, за некоторыми слышались голоса — глухие, уставшие, чужие. На стенах — камеры. Ни одного окна, кроме тех, что с решётками и зашторены. Его привели в просторный кабинет. На столе — карты, папки, ноутбук. Винсент сидел в кресле, рассеянно прокручивая в пальцах зажигалку. — Садись, — сказал он, даже не поднимая глаз. Лиам сел, хотя внутри всё протестовало. — Я не понимаю, зачем я здесь. — Разберёшься, — Винс щёлкнул зажигалкой, и пламя на секунду осветило татуировку на его руке — ворон с распахнутыми крыльями. — Или Ник объяснит. Ник ухмыльнулся, облокотившись на стену. — Парень, у шефа есть правило: каждый, кто сюда попал, должен заслужить своё право уйти. — Я не хочу здесь быть! — Лиам резко поднялся. Винс тоже поднялся, медленно, но в его движении было что-то хищное. — Ты думаешь, твои желания что-то значат в этом месте? — он подошёл ближе, чем позволяла личная дистанция. — Здесь важно то, что хочу я. Лиам отступил, но упёрся в край стола. Винс опустил ладони по обе стороны, словно запирая его в клетке. — И пока я решаю, твой мир — это эти стены. Они смотрели друг на друга, и Лиам вдруг понял, что боится не столько слов, сколько того, как этот мужчина смотрит на него — слишком пристально, будто видит больше, чем хотелось бы. — Ник, — Винс не отводил взгляда, — отведи его обратно. На обратном пути Ник бросил: — Совет: не пытайся дерзить. Шеф таких ломает быстро. — А ты? — Лиам сжал кулаки. — Ты тоже один из тех, кто ломает? Ник усмехнулся, но в его глазах мелькнуло что-то, похожее на уважение. — Я просто делаю свою работу. А вот как ты выдержишь — это уже твои проблемы. Глава 3 — Попытка Лиам ждал момента три дня. За это время он изучил распорядок: Ник приходил утром, приносил еду, потом на пару часов исчезал. Камеры были в коридоре, но не в каждой комнате. И главное — он заметил, что одна из дверей в боковом крыле иногда остаётся не до конца запертой. В этот раз он действовал быстро. Дождался, когда Ник уйдёт, и вышел, стараясь не шуметь. Шаги отдавались эхом в коридоре, сердце колотилось в груди. Он нашёл ту самую дверь — старую, с облупившейся краской. Замок и правда был не полностью закрыт. Ещё секунда — и он окажется снаружи. Но едва он толкнул дверь, за спиной раздался низкий голос: — Ты серьёзно думаешь, что я не заметил? Лиам обернулся. Винсент стоял в нескольких шагах, руки в карманах, взгляд холодный, как сталь. — Я… просто… — слова застряли в горле. — Просто? — Винс шагнул ближе. — Просто решил, что умнее всех? Он схватил Лиама за запястье, сжал так, что тот тихо вскрикнул. Повёл обратно, но не в комнату — в тот же кабинет, где они встречались впервые. Закрыл дверь, медленно, демонстративно. — Здесь есть два пути, — Винс опёрся на стол, глядя прямо. — Или ты учишься слушаться, или я покажу, что такое по-настоящему плохой день. — А может, я просто не хочу быть частью твоего… бизнеса? — Лиам выдохнул. — Ты продаёшь людей. Ты чудовище. Вместо злости на лице Винса появилось что-то другое — будто он на секунду замер, не ожидая, что этот парень заговорит с ним так. Но потом усмехнулся. — И всё же, ты смотришь мне в глаза, даже зная, что могу сломать тебя прямо сейчас. Интересно. Он подошёл ближе, настолько, что Лиам почувствовал запах его одеколона — древесный, с лёгкой горечью. — Ник считает, что ты сломаешься за неделю, — голос Винса стал ниже. — Но мне кажется, у тебя есть стержень. И я хочу узнать, что будет, если его слегка… согнуть. На секунду их взгляды зацепились. Лиам отвёл глаза первым, чувствуя, как щеки предательски нагреваются. — Возвращайся в комнату, — тихо сказал Винс. — Сегодня ты остался цел, но только потому, что мне нравится твой характер. Ник встретил их в коридоре, вопросительно подняв брови, но промолчал. Лиам прошёл мимо, не глядя. Только за дверью своей комнаты он понял, что его руки всё ещё дрожат — и не только от страха. Глава 4 — Линия трещины Лиам проснулся от лёгкого скрипа двери. В комнату вошёл Ник, поставил на стол поднос с едой и, уходя, бросил: — Босс хочет тебя видеть. — Сейчас? — голос всё ещё был хриплым после сна. — Ага. И не заставляй его ждать, малыш. — Ник ухмыльнулся, но в его взгляде скользнуло что-то вроде предупреждения. Винс сидел в своём кабинете, как обычно — за массивным столом, в рубашке с закатанными рукавами. На руках, среди переплетений татуировок, поблёскивали тонкие шрамы. Он не поднял глаз сразу, лишь пролистал пару страниц в папке. — Садись, — коротко сказал он, указывая на кресло напротив. Лиам сел, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Я думал, что после нашей последней беседы ты сделаешь выводы, — Винс наконец оторвался от бумаг. — Но, похоже, упрямство у тебя в крови. — Я просто не хочу быть здесь, — выдохнул Лиам. — Не хочу быть частью этого. Винс медленно откинулся на спинку кресла. — Думаешь, у меня был выбор? — В его голосе впервые мелькнула усталость. — Думаешь, я родился с этим чёртовым столом и клеймом на руках? — Ты же мог уйти, — бросил Лиам. — Все могут уйти. — Нет, — Винс резко посмотрел прямо в него. — Не все. Между ними повисла пауза. Лиам почувствовал странное, почти болезненное любопытство — что заставило этого человека остаться в такой жизни? Но он не спросил. День прошёл тягуче. Лиам вернулся в комнату, но в голове всё время крутились слова Винса. Когда за окном стемнело, дверь снова открылась. На этот раз это был сам Винс, без охраны. В руках он держал аптечку. — Покажи руки, — тихо сказал он. — Что? — Ты вчера ободрал запястья, когда дёргал дверь. Лиам замер, потом неохотно протянул руки. Винс аккуратно обработал ссадины — его прикосновения были тёплыми, почти нежными. Лиам не мог понять, почему сердце бьётся быстрее. — Ты слишком много рискуешь, — тихо сказал Винс, не поднимая глаз. — Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось… пока ты здесь. — Пока? — переспросил Лиам. Винс не ответил. Закончив, он просто поднялся и вышел, оставив после себя запах одеколона и странное ощущение, что в их отношениях что-то изменилось. Той ночью Лиам долго не мог уснуть. В груди жгло раздражение на самого себя — за то, что он всё меньше видел в Винсе только врага. Глава 5 — На линии огня Вечер выдался тяжёлым. В особняке царила странная суета: люди Винса куда-то собирались, вооружались, в коридорах шёпотом передавались короткие фразы. Ник заходил в комнату Лиама уже дважды, проверял замки на окне и двери. — Что происходит? — не выдержал Лиам. — Босс сегодня встречается с людьми, с которыми лучше не шутить, — ответил Ник, пристально глядя на него. — Сиди тихо. Винс был одет в чёрный костюм, волосы собраны, взгляд — холодный, сосредоточенный. Он быстро шагнул к Лиаму: — Ты останешься здесь. Запри дверь изнутри. — Я не ребёнок, — возмутился Лиам. — Что за встреча? — Та, которая может закончиться кровью. — Винс посмотрел ему прямо в глаза. — Не выходи, Лиам. Это не просьба. И ушёл. Лиам просидел в запертой комнате не больше получаса, прежде чем до него донеслись крики и резкий хлопок, похожий на выстрел. Сердце подпрыгнуло к горлу. Он бросился к двери… и понял, что Ник забыл на этот раз закрыть её снаружи. Он шагнул в коридор. Дальше — вниз по лестнице, в сторону большого зала. Картина, которую он увидел, врезалась в память: Винс стоял за overturn-столом, с пистолетом в руке, а трое вооружённых мужчин прорывались внутрь. Один заметил Лиама и резко направил на него оружие. — Лежать! — рявкнул тот. Лиам замер, но в ту же секунду Винс оказался рядом, прикрывая его своим телом. Раздался выстрел. Гильза звякнула о мраморный пол. Один из нападавших рухнул. — Беги к чёрному ходу! — Винс рявкнул, но не отпустил его руки. — Не брошу! — крикнул Лиам, не понимая, откуда в нём взялось это упрямство. Винс выругался, выстрелил ещё раз, и зал опустел. В ушах звенело. Когда всё закончилось, Лиам понял, что они стоят вплотную друг к другу, Винс всё ещё держит его за руку. Пальцы крепкие, тёплые, дрожащие от адреналина. — Ты идиот, — выдохнул Винс. — Но я рад, что ты жив. Лиам хотел что-то ответить, но вместо этого просто шагнул ближе. И в следующую секунду губы Винса оказались на его губах — жёстко, резко, как вспышка. Лиам ощутил вкус металла, запах пороха… и что-то такое, что невозможно было назвать ненавистью. Позже, в его комнате, когда всё уже утихло, Винс вошёл без стука. Он сел рядом на кровать. — Сегодня я мог потерять тебя. — Голос стал тише. — Я не могу этого допустить. Лиам смотрел на него, и между ними повисла тишина. Глава 6 — Там, где не нужен ключ Ночь была тихой, как будто город затаил дыхание после недавней перестрелки. Лиам лежал на кровати, но сна не было. Перед глазами снова и снова вставала сцена — выстрелы, крики, и как Винс, не думая, бросился прикрывать его собой. Дверь распахнулась без стука. Винс вошёл. На нём уже не было костюма, только чёрная рубашка, расстёгнутая у горла, и взгляд, от которого по коже бежали мурашки. — Ты не спишь, — сказал он, как констатацию факта. — После такого? — Лиам усмехнулся, но в голосе дрожала тёплая усталость. Винс подошёл ближе. Сел на край кровати, медленно, как хищник, который всё ещё решает, что делать с добычей. — Я не должен был тебя сюда втягивать. Не должен был держать в заперти… но… — он на секунду замолчал, — …не хочу отпускать. Лиам посмотрел на него. — Сначала я ненавидел тебя. Думал, что ты просто чудовище в дорогом костюме. — А теперь? — тихо. — Теперь всё сложнее, — честно ответил он. — Потому что чудовище прикрыло меня от пули. Винс протянул руку, коснулся его щеки. Лиам не отстранился. Взгляд — прямой, упрямый. Винс провёл пальцами по линии скулы, затем — ниже, к шее. Пальцы были тёплыми, чуть шершавыми от мозолей. — Скажи "нет", если я ошибся, — прошептал он. Лиам не сказал. В следующую секунду Винс наклонился и поцеловал его — медленнее, чем в зале, но глубже, с тем терпением, которое даёт только осознание, что человек перед тобой — уже твой выбор. Лиам потянулся ближе, пальцы сами нашли путь к вороту рубашки, и ткань чуть разошлась, обнажив тёплую кожу. Они были осторожны только в начале. Потом — как будто с обоих сорвало замки. Пальцы скользили по коже, дыхание становилось горячее, короткие, срывающиеся фразы терялись в поцелуях. Лиам ощущал, как Винс держит его — крепко, но не как пленника, а как того, кого боится потерять. Когда их дыхание наконец выровнялось, Лиам лежал, прижавшись к нему. Рука Винса обвивала его за талию, подбородок упирался в макушку. — Что теперь? — спросил Лиам, полушёпотом. — Теперь… — Винс слегка улыбнулся, — …ключ от этой комнаты будет у тебя. Но я надеюсь, что ты всё равно останешься. Лиам поднял взгляд, и в нём не было ни капли сомнений. — Останусь. Через неделю Ник помогал переносить вещи в другую комнату — ту, где окно выходило на сад, а дверь запиралась только изнутри. Лиам сидел на подоконнике, глядя, как Винс разговаривает по телефону на террасе. Его смех был редким, но сейчас — был. Винс заметил взгляд Лиама, и на мгновение их глаза встретились. В этот момент оба понимали — игра "пленник и тюремщик" закончилась. Теперь это была их история.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник