Между строк

R
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 703 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки

В 6:30 она потихоньку раскрыла глаза, стараясь не повредить их от яркого солнечного света, пробивающегося сквозь маленькую щёлку в шторах. Всунув ноги в мягкие тапочки, не переставая зевать, побрела до ванной комнаты. Не дав себе время принять решение вернуться обратно в кровать, встала под бодрящую воду, где провела несколько минут тщательно намыливая себя ванильным гелем для душа. Быстро высушила волосы, использовав какое-то заклинание, которое нашла в Ведьмополитене в подборке «Для особо буйных тигриц», превратив свою гриву в легкие воздушные локоны. Надела шёлковую блузку кремового цвета, белые прямые джинсы и коричневые невысокие лодочки. Перед выходом быстро насыпала корма недовольному от раннего пробуждения Живоглоту, накинула бежевое пальто и вышла из квартиры к точке аппарации. Ровно в 8:00 она сидела и пила кофе в своём офисе. Так проходило каждое утро Гермионы Грейнджер. Многим такая рутина показалось бы слишком незаурядной и скучной, для неё это, в свою очередь, было именно тем, чего она хотела. После окончания Хогвартса Кингсли предлагал ей высокие должности в Министерстве магии, а Рон и Гарри зазывали в Аврорат, но Гермиона быстро поняла, что после всех бесконечных передряг и насыщенных событиями школьных лет хочет спокойствия и тишины. Какое-то время Гермиона действительно задумывалась рассмотреть предложение Кингсли, ведь «её гениальный ум может помочь тысячам волшебников», но спустя некоторое время размышлений, пришла к выводу, что хочет наконец сделать что-то ради себя и побыть эгоисткой. Так она и устроилась в «Скрипторий» – издательство реставрации и переиздания старинных магических книг. Безусловно, вполне ожидаемо. Гарри и Рон не удивились. Несмотря на все шутки её друзей, она действительно любила свою работу. Гермиона могла спокойно провести весь день за изучением необычной книги и её чар, забывая о времени, что и позволило ей попасть на должность главного специалиста по зачарованным книгам. В общем и целом – жизнь текла размеренно и плавно – всё, как она хотела. Этот рабочий день обещал быть таким же обычным, как и все остальные, за исключением одного – это был Понедельник. За все шесть лет работы тут, понедельники, несмотря на мировую ненависть к ним, стали её любимым днём недели. В этот день к ним в издательство доставляли новые книги, что невероятно радовало Гермиону и немного удовлетворяло её интерес ко всему на свете. В этот конкретный понедельник Гермиона пила свой горячий черный кофе, ожидая получения новых книг. Её кабинет находился на третьем этаже старого викторианского здания в центре магического Лондона. По бокам находились высокие стеллажи, забитые томами в кожаных и тканевых переплётах. Вдоль окна стоял массивный стол из тёмного ореха, на котором находились аккуратно сложенные пергаменты, стаканчик с перьями и ажурная лампа. В правом углу кабинета находился большой сундук из темного дерева с замком, в котором хранились старые и капризные книги, которые не любили свет или могли «обидеться» если их потревожить без причины. Рядом с ним стоял одинокий засохший кактус, который Рон подарил ей на заселение в кабинет. Рон в целом любил делать «нестандартные» подарки, находя для этого самые странные поводы. На прошлый день рождения Живоглота он подарил ей неоново розовую лежанку в форме сердечка, которая идеально вписывалась в её бежевую квартиру. В честь начала весны она получила пузатую желтую кружку с немного кривым рисунком хмурой совы и надписью «90% кофе и 10% возмущения». Она испытала довольно смешанные чувства по поводу данного подарка. Интересно, что на праздники получает его жена? Из этих увлекательных размышлений её вывел тихий стук в дверь, после чего в кабинет вошла её ассистентка Лоурен с большой стопкой книг. Лоурен Певерли была идеальным олицетворением ассистента. Низкая, страшно тихая, немного неуклюжая блондинка, которая носила клетчатые костюмы и круглые очки в золотой оправе, то и дело спадающие ей на нос. Они с Гермионой быстро нашли общий язык. А точнее, его отсутствие. Лоурен была слишком тихой чтобы самостоятельно начать дружескую беседу, а Гермиона была слишком увлечена работой чтобы поддерживать такого рода общение, так что всех всё устраивало. В общем – типичный ассистент. – Мисс Грейнджер? Вам пришли новые книги, – слишком тихо для обычной речи пробормотала Лоурен, смешно дёргая головой, чтобы очки не упали на нос. Безрезультатно, надо сказать. – Отлично, Лоурен! Спасибо большое, – Гермиона быстро подошла к ней и забрала стопку из дюжины пыльных книг. Лоурен что-то пролепетала и спешно вышла из кабинета, в то время как Гермиона вернулась на кресло, начиная потихоньку составлять первичный отчёт о полученных книгах, что в целом было делом одного часа.

***

Поправка: для других это было делом одного часа, что Гермиона считала кощунством. По сути, надо было просто записать основную информацию про книги, что подразумевало название, автора, прошлого владельца и предполагаемые чары, наложенные на книгу. Опять же, Гермиона считала это полным кощунством. Как только к ней в руки попадала новая книга, она не могла не начать листать её страницы, вычитывать отдельные главы, обращать внимание на оформление и углубляться в их происхождение, так что к тому времени, как на столе осталась одна книга, часы уже подсказывали ей, что рабочий день окончен и пора направляться в родную обитель, однако Гермиона, как здоровый человек без нездорового перфекционизма, решила что она не покинет кабинет, пока не разберётся со всеми книгами. Сама книга выглядела не так устарело, как остальные – твёрдая темно-зеленая кожаная обложка с позолоченной надписью «История магии» выглядела довольно опрятно. Сама по себе она явно была объемной, по исключительно профессиональному взгляду Гермионы насчитывала около шестисот страниц. Такие же издания им выдавали во время обучения в Хогвартсе, так что ей было действительно интересно узнать, почему же эта книга попала к ней. Открыв первую страницу, она увидела аккуратный, ровный, смутно знакомый почерк на полях: короткие реплики, насмешливые комментарии и иногда подчёркнутые слова в тексте. – Ну и зачем это подчёркнуто? – пробормотала она вслух, уставившись на словосочетание «подписано пером Гиппогрифа» в описании всеевропейских Хартий волшебников. Через пару секунд на полях выступило: «Чтобы ты спросила.» Гермиона моргнула, медленно посмотрела на словосочетание, потом на новую строчку. Она была настолько обескуражена, что даже забыла задохнуться он наглости. В голове уже появилась четкая теория, однако она решила её проверить и пролистала ещё пару страниц. У рисунка домового эльфа была также выведена строчка: «Как они с такими мордашками вообще размножаются? Боюсь, я бы не смог», на что Гермиона насмешливо фыркнула. Через пару секунд рядом с ней появилась ещё одна надпись: «Когда ты так делаешь, вы чем-то похожи». Чувства Гермионы граничили между интересом к необычным чарам и злостью на наглую книжку, однако она всё же подтвердила свою гипотезу относительно того, что книга могла делать новые заметки, «разговаривая» с ней. Крайне интересный набор чар. Она могла бы подумать, что это своеобразная вариация Зачарованных дневников, для переговоров каких-то шкодливых школьников во время уроков, но сомневалась, что в данный момент у кого-то под рукой оказалась вторая копия книги, чтобы так быстро строчить ей ответы. Она никогда не сталкивалась с подобными чарами, однако, исходя из своего опыта, смела предположить, что чары имеют некий эмоциональный контакт с их автором, что и делает появляющиеся заметки более живыми. Она быстро открыла титульный лист, однако не увидев никакой подписи, перелистнула страницы к самой последней и застыла. В середине страницы, этим же каллиграфическим почерком, было выведено имя:

«Драко Малфой»

В голове мысли крутились со скоростью квиддичного ловца в конце матча. За какую-то минуту она успела пережить все стадии принятия, за исключением самого принятия. Она решила ещё пару тройку раз перечитать имя, на случай, если ей всё же померещилось. На пятый раз рядом появилась приписка «Челюсть подбери», и она решила всё же начать анализировать ситуацию с профессиональной точки зрения при помощи абстрактного метода мышления. К ней в руки попала книга с редкими чарами, эмоционально привязанными к конкретному волшебнику. Для того, чтобы изучить или снять такие чары, нужен сам волшебник. В книге есть подпись, с помощью которой можно установить личность. После этого остаётся лишь найти волшебника, узнать у него чары и составить протокол. Легко и просто. Нихрена не просто, если этот самый волшебник – Драко Малфой.       Последние воспоминания о нём были немного размыты в силу прошедших лет. После окончания войны Гарри и Гермиона выступали свидетелями защиты Малфоев, что помогло Драко и Нарциссе избавиться от всех обвинений. Люциусу повезло меньше, но для справедливости стоит заметить, что аргументов защиты у него было намного меньше, а обвинений больше. После судов Малфой и Нарцисса позвали их с Гарри на некий «примирительный ужин». Они оба принесли искренние извинения, а также выразили благодарность за поддержку. На самом деле, ужин прошёл довольно приятно. С ними было о чём поговорить, хоть все и негласно решили больше не затрагивать тему военного времени.              На самом деле, она давно ничего о нём не слышала. Возможно, если бы она читала Ежедневный Пророк, всё было бы не так печально, но Гермиона яростно ненавидела Риту Скитер и не собиралась поддерживать её творчество своим вниманием.              Оторвавшись от размышлений, она взглянула на часы, с ужасом осознав, что рабочий день окончился больше часа назад. Она приняла решение повременить с решением этой проблемы, выспаться, и продолжить с ясным умом.       

      ***

      Она отвратительно спала, из-за чего утро в целом не задалось. Гермиона проснулась на тридцать минут позже, что оставило ей катастрофически мало времени на сборы, так что её вид определённо оставлял желать лучшего. Волосы выглядели как во времена Хогвартса, под глазами темнели синяки, а помятая рубашка не оставляла никаких различий между ней и сумасшедшим учёным. К тому времени, как она сидела в своём кресле перед открытой на последней странице книгой, она уже ненавидела этот день.              Потратив почти всю ночь, обдумывая что же делать с этой книгой, она пришла к довольно разумному плану. Для начала стоит просмотреть выпуски Пророка на предмет упоминания Малфоя, чтобы узнать хотя бы примерный круг поиска его местонахождения, затем узнать это самое местонахождение, прийти туда, и за чашечкой чая обсудить с ним книгу и её чары. Конечно, план имел свои изъяны и некоторые проблемы, однако это лучше, чем ничего.              Остановившись на этом, она попросила Лоуренс заказать у Пророка все издания с 1998 года по настоящее время, в которых как-либо упоминались Малфои, что в данный момент являет собой огромную стопку в углу её кабинета. Гермиона могла лишь тяжело вздохнуть и начать разбирать журналы.       

***

      Спустя примерно шесть часов работы и три кружки слишком крепкого кофе, перед Гермионой лежали распределённые на группы стопки журналов.              Первая категория была самой объёмной, и, к её несчастью, являлась также самой бесполезной. Как выяснилось, Рита Скитер считает своим долгом как минимум раз в три месяца писать статьи с кричащими заголовками в стиле: «ГДЕ ЖЕ ГЛАВНЫЙ ХОЛОСТЯК МАГИЧЕСКОЙ БРИТАНИИ?» Такие статьи в основном содержали в себе напоминание событий Второй магической войны и роли Малфоев в ней, пару прозвищ в стиле «бывший Пожиратель смерти» или «притаившийся дракон» и восхваление внешности и богатств самого Малфоя.              Вторая категория была чуть более полезной. В ней в основном описывалась светская жизнь Нарциссы и Драко. В какой-то момент Гермиона поймала себя на мысли, что ей действительно интересно читать о различных торжественных приёмах, походам к шикарным кутюрье и гастрономических интересах этой семьи, но быстро отбросила эти ощущения, сославшись на явный недосып.              Третья категория состояла из неумолимо маленького количества статей, являя собой действительно полезную информацию. Из неё она узнала, что после окончания судов Малфой в основном занимался семейным бизнесом, инвестируя и отдавая на благотворительность богатства их семьи. Однако, после смерти Люциуса в Азкабане от тяжёлой пневмонии в 2002 году, резко пропал с радаров. После этого все упоминания Драко Малфоя прекратились. Никаких появлений на приёмах Нарциссы или любых других социальных проявлений.              Гермиона нахмурилась, подводя итоги своей работы. На данный момент у неё не было ни малейшего понимания о его местонахождении. Она, вероятно, ещё долго искала бы способы найти его, если бы не стук совы Гарри в её окно. Это навело её на поистине прекрасную и гениальную мысль. Впустив сову, она забрала у неё письмо и поставила рядом миску с птичьим кормом, чтобы та не улетала раньше времени. Письмо Гарри было довольно стандартным:       

«Привет, Гермиона!

      Я уверен, что ты не забыла, но на всякий случай напоминаю, чтобы ты обязательно приходила к нам с Джинни на ужин в эту субботу в 18:00. Не смей выдумывать новые оправдания, мы все очень по тебе соскучились. Джинни приготовит твой любимый ванильный пирог, нельзя упускать такую возможность.

      До встречи!

      Гарри»

      Возможно, её ответное письмо может показаться немного грубоватым:       

      «Привет, Гарри!

      Я очень сожалею, но пока точно не могу сказать, смогу ли прийти в субботу. У меня одно очень важное дело, в котором мне, кстати говоря, нужна твоя помощь. Насколько я помню, по условиям освобождения Малфоя он должен каждые шесть месяцев присылать отчеты в аврорат. Не мог бы ты, пожалуйста, узнать, где он сейчас живёт и чем занимается. Это очень сильно помогло бы мне.

      Заранее спасибо!

      Гермиона»

      Прикрепив письмо к совиной лапке, она отпустила её обратно, за ответом. Как она не додумалась до этого раньше? Вся эта морока с Пророком определённо не понадобилась бы, если бы она изначально спросила у Гарри. Она точно знала, что по условиям освобождения Драко Малфоя, он должен был каждые шесть месяцев отправлять в аврорат небольшие отчеты, которые содержали информацию о его местонахождении, трудоустройстве, и справки о посещении психолога. На самом деле, она была не уверена, что эти отчеты не являются конфиденциальными, но в данный момент решение собственной проблемы беспокоило её чуть больше моральных норм. Из размышлений её вывел новый стук в окно. Она выхватила письмо из лап совы, что заставило её издать недовольный булькающий звук, и быстро развернула его.       

      «Гермиона,

      Да, эти отчеты у меня где-то есть, могу просмотреть. На самом деле, сомневаюсь, что такую конфиденциальную информацию безопасно отправлять по совиной почте, так что приходи на ужин в субботу, я всё расскажу.

      До встречи!

      Гарри»

      А ты умён, Гарри Поттер.       

      ***

      Остаток недели для Гермионы прошёл довольно обычно, словно и не было всей той суматохи с Драко Малфоем. Она изучала «Сборник опасных растений» зачарованный так, что при прикосновении к картинкам, растения начинали использовали свой дар. После страницы с изображением визгопёрки ей пришлось посетить целителя, чтобы убедиться, что её слух не повреждён, но в остальном изучение прошло довольно спокойно. К пятнице она сдала полный отчет об этой книге и её чарах, которые оказались довольно интересной вариацией трансфигурации, а также приложила счёт за услуги целителя.              Вечером субботы Гермиона скоротала часы до появления на ужине за маггловским романом, в котором главная героиня оказалась удивительным образом втянута в мир мафии. Джинни очень любила подшучивать на тему того, что даже после рабочего дня, полного книг, свободное время она проводит за книгой, но Гермиону это никогда не останавливало. Когда она просто так лежала с книгой в руках, растянувшись на диване и лениво поглаживая Живоглота, она чувствовала искреннее умиротворение. Чтение её успокаивало. Особенно перед нервными событиями.              Не то, чтобы дружеский ужин был нервным событием для Гермионы. Совсем нет. На самом деле, ей просто было действительно обидно, что она стала отдаляться от старых друзей. Она никогда не делала этого специально, просто со временем начала ощущать себя лишним звеном в чудесной компании парочек за ужином.              В первые годы всё было хорошо, так как её одиночество поддерживал Рон, однако после того, как он ушёл из аврората в квиддичную карьеру, он познакомился с Самантой. Саманта Джонс была роскошной высокой блондинкой, по совместительству являясь спортивным журналистом и женой Рона. Гермиона знала, что Саманта действительно хорошая девушка, которая может по достоинству оценить квиддичные успехи Рональда. Немного глуповата, но Рон был с ней счастлив, так что, как говорится, два сапога пара. Они были вместе уже около четырёх лет, однако Гермиона до сих пор замечала, как некомфортно Рону, если она присутствовала на их субботних посиделках. Она пыталась убедить его не волноваться, так как их сумбурные подростковые попытки быть вместе не значили абсолютно ничего, но он всё равно ощущал себя не в своей тарелке.              Разумеется, у Гермионы тоже была личная жизнь, которая, к сожалению, почему-то вечно не клеилась. Например, она около года встречалась с Элиотом Чедвигом. Элиот был магическим юристом. Он был симпатичный, добрый, весёлый, однако, как выяснилось, так считало множество женщин помимо неё, а Элиот был и не против. Она всё время думала, что если ей изменят, это уничтожит её. Было ли дело в отсутствии сильных чувств к нему или в том, что Гермиона изначально не возлагала на эти отношения больших надежд - непонятно, но она пережила это довольно спокойно.              Затем был Доминик, трёхмесячные отношения с которым закончились из-за того, что она «хотела взять паузу». После этого была череда довольно провальных свиданий и случайных связей после клубов. Не то, чтобы её сильно волновал вопрос серьёзных отношений, однако сидеть за столом с женатыми парочками было довольно унизительно.              За книгой Гермиона и не заметила, как пролетело время. Опомнившись, она быстро собралась, положила Живоглоту корм, и исчезла к зелёном пламени камина.       

***

Гриммо 12 встретил её уже привычными для этого места запахами сладкой выпечки. Во время первой беременности, Джинни, по неизвестным никому причинам, проявляла особую слабость к приготовлению самых различных блюд. Возможно, это всё ген Молли Уизли. Скорее всего так. Тем не менее, после рождения Альбуса эта страсть не угасла, а только набрала обороты. Каждый раз, когда Гермиона появлялась здесь, она знала, что получит потрясающий ужин из трёх блюд. Первым её появление заметил Альбус. Его кудрявая чёрная макушка высунулась из дверного проёма, вытаращив на неё свои большие зелёные глаза.       – Тётя Гевмиона! – маленький мальчик с неожиданным рвением подбежал к ней, пытаясь обнять, однако обнимать у него получалось только её ноги. Он не выговаривал букву «Р», что было вполне обыденным делом для его возраста. Она находила это крайне милым.       – И тебе привет, – Гермиона наклонилась, чтобы сделать из этого поклонения её ногам что-то, более похожее на объятия. – Где все остальные?              – Мама и папа на кухне. Вон и Саманта ещё не приехали, – он указал ручкой в направлении кухни и побежал на верхний этаж. Возможно, в некоторых случаях отсутствие возможности выговаривать конкретные буквы было не милым, а скорее забавным.              Гермиона повесила пальто на крючок и прошла на кухню, где стояла раздраженная Джинни, яростно ругаясь на сковородку.              – Гермиона! Ну неужели! – она быстро подлетела к Гермионе, заключив ту в излишне сильные объятия.              – Джинни, я так соскучилась, – тихо проговорила Гермиона, когда Джинни отошла продолжать битву с чем-то на сковороде, что, кстати говоря, пахло очень и очень недурно.              – Ну конечно, соскучилась она. Признайся, если бы не маленькая уловка Гарри, ты бы сейчас была «занята крайне неотложной работой», – Джинни развернулась и подмигнула ей, показывая какой-то дерзкий огонёк в глазах.              – Маленькая уловка? Так мы теперь называем помощь друзьям? – Гарри пошёл в кухню заметно уставшим, но, к счастью, весёлым.              За эти пару лет они все изменились. На Гарри заметно повлияла постоянная работа и сильная физическая нагрузка, делая его вид постоянно уставшим и выращивая из мальчика настоящего крепкого взрослого мужчину. Джинни, в свою очередь, с каждым годом всё больше напоминала ей Молли Уизли. Её слегка растрёпанные пучки и удобная домашняя одежда делали её действительно похожей на прелестную мать, как, в принципе, и было. Но несмотря на существенную разницу в их изменениях, вместе они составляли прекрасную пару и дополняли друг друга, излучая уют и семейную любовь.              – Гарри! И тебе привет, – объятия с Гарри были самым уютным чувством на планете. Она поняла это еще давно, так что каждый раз старалась задержаться в них чуточку подольше.              – Гарри, Рон и Саманта приедут через пару минут. Отведи, пожалуйста, Альбуса в Нору и обязательно попроси Молли не давать ему тех шоколадных кексов! Он после них не сможет уснуть, а я планировала завтра утром отвезти его в зоопарк, – Гарри с обреченным видом улыбнулся Гермионе и пошёл выполнять приказ своей жены.              

***

      Уже через пятнадцать минут и два крайне нелепых приветствия Рона и Саманты они сидели за полностью заставленным столом в зале Поттеров. Сегодня выбор Гермионы пал на потрясающе пахнущий бефстроганов с картофельным пюре и грибами. Разговоры за столом не утихали. Рон и Саманта постоянно спрашивали Джинни про беременность, что явно не оставляло сомнений в положении Саманты. Она и Джинни были единственными, в чьих бокалах вместо вина плескался сок, и, несмотря на то, что официальных заявлений от Саманты пока не было, все и так знали, что это значит.              Гермионе оставалось только есть свой, к слову, действительно отличный, бефстроганов и лениво наблюдать за всем этим диалогом со стороны, попивая уже второй бокал вина.              – Гермиона, как дела на работе? – за своим хмурым настроением она чуть не упустила вопрос Саманты.              – О, да, всё отлично, – если они и заметили слегка натянутую улыбку и односложный ответ, то решили не подавать виду.              – К слову об этом, я нашёл последний отчет Малфоя, – на этих словах Гермиона всё-таки окончательно вынырнула из своих собственных мыслей, с нетерпением подняв глаза на Гарри.              – Малфоя? Драко Малфоя? – Рон выглядел довольно обескураженным происходящим. – Зачем тебе Драко Малфой?              – А вот это уже вопрос, на который у меня ответа нет, так что я надеюсь, Гермиона сможет немного прояснить ситуацию, – Гарри посмотрел на неё то ли с подозрением, то ли с любопытством. В любом случае, утаивать ей было нечего.              – На этой неделе к нам поступила книга с довольно интересными чарами, вероятно что-то из вариации Зачарованного дневника, только книга могла сама отвечать тебе. Сначала я думала, что это работает как помощь с ответом читателю от самого автора, но появляющиеся комментарии имели довольно, ммм, живой и эмоциональный характер. Тогда стало понятно, что чары имеют сильную связь с волшебником, который их наложил, и для их изучения мне нужно работать с ним. А потом выяснилось, что это книга Драко Малфоя, – заметно ли было, что очередную книгу она обсуждала намного более заинтересованно, чем беременность лучшей подруги? Возможно, но, как есть.              – Что ж, если тебе нужно работать напрямую с ним, то у меня для тебя не совсем приятные новости, – Гарри почесал затылок, думая о чем-то своём и продолжил. – Конечно, отчеты Малфоя довольно сухие, но судя по тому, что я знаю, около трёх лет назад он переехал в Швецию, где открыл небольшую лавку зелий. У меня есть более подробный адрес, если хочешь, – пока Гермиона переваривала эту информацию, Гарри передал ей небольшую свёрнутую бумажку.              Вскоре все быстро забыли эту тему, перейдя на обсуждение последних новостей квиддича и сложностей воспитания пятилетних детей. К тому времени, как Джинни подала ванильный пирог, Гермиона совсем ушла в свои мысли. Она быстро расправилась с пирогом, наспех попрощалась со всеми, и отправилась домой.              

***

             Дома Гермиона первым делом развернула бумажку, на которой был записан адрес: Швеция, г. Вестервик, лавка «Серебряный котёл». Гермиона в детстве бывала в этом городе, однако считала, что город – всё же слишком громкое название для этой небольшой деревни. Она всё пыталась осмыслить новую информацию. Драко Малфой живёт в небольшой деревушке в Швеции и работает зельеваром. Все догадки, которые у неё были, основывались на том, что он скрылся в Меноре и продолжает вести дела семьи, просто не принимая участия в светской жизни матери. Осознать факт того, что он предпочел своему аристократическому образу жизни уединиться в отдалённом месте было довольно сложно.              Тем не менее, надо было что-то делать. Так что недолго думая, Гермиона отправила в Министерство запрос о портключе, забронировала отель, отправила письмо на работу и пошла собирать сумку.              

2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник