Наследие окена

NC-21
В процессе
21
KirlusLir бета
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 71 866 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник

Часть 8

Настройки
      Новый день начался для Стайлза с раннего подъёма. Споро собравшись, он направился в ресторан дяди. Весело посвистывая мелодию, парень осматривал давно знакомые, но неуловимо изменившиеся улицы. Временами ему казалось, что тут его настоящий дом. Холодный и серый Бейкон Хиллз казался чуждым, особенно после смерти мамы. А здесь, на солнечном берегу, жизнь била ключом. Иногда он удивлялся, почему родители выбрали для жизни именно тот маленький городок.       Так, за размышлениями, Стайлз не заметил, как добрался до работы. Пройдя к служебному входу, он зашёл в ресторан, по пути отмечая время прибытия. - Привет, - сказал юноша, проходя мимо знакомых. - Стайлз, - махнув ему рукой, произнесла Элис. - Доброе утро, - поприветствовал её Стилински. - И тебе. Кофе? – предложила понимающе девушка.       Парень лишь благодарно улыбнулся, направляясь в раздевалку. Переодевшись в униформу, Стайлз вышел в зал. По помещению сновал персонал, делая последние приготовления перед открытием. Из-за возраста Стайлза чаще всего не нагружали этими обязанностями, оставляя за ним обслуживание столиков и общение с посетителями. - Привет, - поприветствовал юношу бармен. - Эдди! – воскликнул Стайлз, проходя за стойку.       Бармен был высоким юношей азиатской внешности. В отличие от всех, он обладал необычно светлой кожей и тёмными волосами. Но больше к нему привлекало внимание наличие атлетичной фигуры. В своё время именно Эдди увлёк Стайлза тренировками, так что сейчас он обладал неплохой фигурой для своего возраста. - Я так по тебе скучал. Как прошла твоя поездка? – спросил Стилински, обнимая парня за плечи. - И я по тебе, - произнёс азиат, в ответ прижимая юношу к себе. – Путешествие выдалось интересным и насыщенным. Позже расскажу тебе подробности и покажу фото. И конечно, я не вернулся с пустыми руками.       И с этими словами Эдди вынул из кармана небольшую коробочку, протягивая её парню. Приняв презент, Стайлз аккуратно развязал бант. Внутри коробочки был спрятан флакон с какой-то жидкостью красивого медового оттенка. - Это ароматическое масло для тела, - пояснил парень. – В Таиланде они пользуются большой популярностью. Я выбрал для тебя аромат тёплого дерева, сандала и цитрусов. - Спасибо большое, - поблагодарил друга Стайлз, вновь обнимая его. - Да не за что. Я рад, что тебе понравилось, - улыбнувшись, сказал мужчина.       В отличие от Алекса и Элис, Эдди был намного старше Стилински. В этом году ему исполнилось уже двадцать пять, и в честь праздника ребята устроили ему поездку в Таиланд. Эдди обожал путешествовать по разным местам, в основном в поиске новых вкусов и сочетаний. Он всерьёз увлекался вкусной едой и планировал в будущем открыть свой ресторан. Сам он был профессиональным барменом, пройдя не одно обучение, чтобы считаться одним из лучших в городе.       Несмотря на разницу в возрасте, Стайлз с Эдди были близкими друзьями. Старший товарищ был примером для юноши, и Стилински невольно равнялся, часто обращаясь к нему за советом, когда не знал, как поступить. Несмотря на тёплые отношения с тётей и дядей, некоторые темы обсуждать с ними юноше было неловко. А Алекса и Элис Стайлз воспринимал как равных товарищей. Такие отношения с друзьями у него сложились ещё с детства, и в более старшем возрасте он продолжил видеть в них ровесников.       С Эдди же всё было по-другому. Познакомились парни лишь на работе, когда Стайлз стал подрабатывать у дяди. И, конечно, в первое время ему необходимо было многому научиться. Алексу с Элис тогда самим не хватало опыта, чтобы учить его. И Эдди невольно стал его наставником на работе, а позже и вне её. Азиат был увлекающейся личностью, с большим кругом интересов, поэтому с активным Стайлзом ему было комфортно и легко. - Куда планируешь дальше поехать? - полюбопытствовал Стилински. - Думаю, следующей точкой назначения я выберу провинции в Китае. Всегда хотел побывать на их чайных плантациях. Но пока об этом рано говорить. А у тебя как дела? Что нового? – в ответ поинтересовался Эдди. - Мы с ребятами ездили на Мако, - улыбаясь, ответил Стайлз. - И как тебе остров? - Восхитительно. Надеюсь, сможем выбраться и с Адамом, - поделился сын шерифа. – Не хочешь к нам присоединиться? - Возможно, если удастся, - согласился парень.       Тем временем подошло время открытия ресторана, и ребята вернулись к работе. День был тёплый и солнечный, поэтому в заведении было много отдыхающих, приехавших в город. Незаметно, за подачей блюд и обслуживанием столиков, время подошло к обеду. Поев в ресторане, Стайлз попрощался с друзьями, которые оставались на полную смену, и отправился к океану. Близилось время встречи с Заком, и Стилински планировал добраться до его дома вплавь.       Найдя пустынный уголок пляжа, Стайлз снял одежду и, убрав её в сумку, спрятал рюкзак среди камней. Бегом добравшись до океана, он с разбегу нырнул в воду. Через пару мгновений вместо юноши появился тритон. Вынырнув и определив направление, Стайлз отправился в сторону дома Зака.       Между тем, тритон провёл первую половину дня в кафе Дэвида. Встретившись с друзьями и девушкой, он обсудил с ними последние новости за стаканом смузи. Даже без той части его жизни, что касалась Мако, у них было много тем для разговора. У него также была мысль рассказать друзьям о Стайлзе, но рядом постоянно крутились русалки. А раскрывать другого тритона перед девушками Зак был не намерен. Так что пока эта новость оставалась под секретом.       Поняв, что русалки планируют везде следовать за ним, Зак попросил Кэма о помощи. Друг лишь согласно кивнул, придумывая, как отвлечь девушек. Подсев за их столик, Кэм завёл разговор о трезубце, а проигнорировать это девушки не смогли. Воспользовавшись этим, Зак ускользнул из кафе через магазинчик, пока Эви отошла к покупателю. Шустро направившись в сторону дома, он по пути написал девушке сообщение с извинением. Конечно, с его стороны нехорошо было так её бросать, но другого шанса отвязаться от русалок могло и не быть. Добравшись домой, Зак планировал набрать Стайлзу, чтобы уточнить место встречи, как услышал голос со стороны океана. Пройдя к пирсу, он увидел в воде Стайлза. Парень махал ему рукой и улыбался. - Ты что тут делаешь? – удивлённо спросил Зак, присаживаясь на корточки. - Тебя жду. А ещё решил узнать дорогу по воде, а не только по суше, - хитро улыбнувшись, ответил Стилински. – Пойдём поплаваем. - Минутку, - согласился Зак и бегом направился к домику.             Через пару мгновений он вернулся уже одетый в плавки и с разбегу нырнул в воду. Стоило снять последнюю вещь, как Зак почувствовал, что перевоплощается. Вынырнув из воды, он прикрепил плавки на крючок под пирсом. Из-за того, что вокруг стояли другие дома, прыгать в воду голышом было не самой лучшей идеей, поэтому Зак придумал такой способ отправляться плавать, чтобы никого не смущать. - Ну что, поплыли? – уточнил тритон, подплывая к другу. - Ага, - ответил тот, ныряя в воду.       Последовав за ним, Зак также погрузился в океан. На поверхности воды лишь мелькнули синие хвосты тритонов, и вокруг вновь установилась тишина.       Парни же направились к выходу в открытый океан. Стоило им только оказаться далеко от берега, как Зак выплыл на поверхность. Стайлз, не сговариваясь, направился за ним. - Куда бы ты хотел сплавать сегодня? – спросил Зак, оборачиваясь к другу. - Даже не знаю. Есть идеи? - Мы можем отправиться на восточную сторону острова Мако. Там обитают медузы. Их, конечно, не стоит касаться, потому что они жалятся. Но если не подплывать слишком близко, то можно полюбоваться ими, - предложил тритон.       Кивнув в знак согласия, Стайлз первым нырнул в воду и быстро направился в сторону острова. Усмехнувшись устроенным гонкам, Зак незамедлительно отправился следом. Русал уже научился ориентироваться в воде, поэтому двигался с достаточно высокой скоростью. Блейкли старался обогнать друга, но в этот раз ему это не удалось. Первым подплыв к острову, Стайлз остановился. Через мгновение рядом оказался и Зак. - Сегодня победа за мной, - весело усмехнувшись, произнёс Стилински. - Признаю, - согласился тритон с улыбкой на лице. – Плыви за мной. Я укажу дорогу.       Проплыв еще немного, парни оказались на другой стороне острова. Воды здесь отличались большей глубиной и более холодной температурой. Стоило им завернуть за скалу, как ребята наткнулись на косяк медуз. Морские обитатели плавно курсировали в глубинах, освещая своим сиянием округу.       Увидеть вживую этих существ было волшебно. Находясь в своей стихии, медузы словно исполняли только им понятный танец. Завороженный, Стайлз наблюдал за ними издалека. Но вот пара медуз отделилась от косяка и направилась в их сторону. Подплыв к ним, морские обитатели замерли ненадолго. Парни с удивлением наблюдали за ситуацией. Но вот одна из медуз направилась в сторону скал, а другая осталась рядом, словно ожидая. Переглянувшись, ребята направились за первой медузой, а следом за ними последовала и вторая. Проплыв в глубину, парни увидели песчаное дно, усеянное ракушками. Взяв одну из раковин и открыв её, Зак с удивлением обнаружил в ней жемчужину. Стайлз подхватил идею и проверил другую ракушку - в ней также оказался минерал. Обернувшись к медузам, тритоны с удивлением наблюдали, как те махнули щупальцами, словно в знак прощания, и вернулись к своим. Видимо, создания пытались как-то общаться с ними, но пока ребятам не удалось их понять, и, исходя из прошлого опыта, медузы решили, что парни ищут жемчуг.       Собрав дюжину ракушек в сетку, тритоны направились дальше изучать округу. Эта сторона острова обладала более тёмными водами, и ориентироваться было сложнее. Вода имела глубокий синий оттенок и напоминала собой ночное небо. Чуть погодя ребята направились ближе к поверхности и натолкнулись на место обитания мидий. Они плотным ковром накрывали прибрежные камни. Обрадовавшись находке, Зак подплыл ближе и аккуратно убрал водоросли, что росли рядом. Убедившись, что моллюски крепко сплетены, тритон осторожно потянул нить, стараясь отделить лишь небольшую часть. Собрав ракушки в сеть, он обернулся к Стайлзу и пальцем указал на поверхность. Кивнув, русал последовал за другом. - Это дикие мидии, - пояснил находку Зак. – Можем позже их приготовить. - Правда? Никогда их не видел в таком виде, - ответил Стайлз. - Мы как-то ходили с отцом на добычу. Папа будет в восторге, - произнёс радостно тритон. - Надеюсь, получится вкусно, - поддержал Стайлз. – Давай сплаваем в бассейн, я хочу оставить там сетки, чтобы они не мешали. - Хорошо, - согласился Зак.       Вернувшись в воду, ребята быстро доплыли до лунного бассейна. На их удачу, в нём никого не было. Вытащив улов на каменный берег, Стайлз подтянулся и забрался на ступеньки. Усевшись на камни, он вновь с любопытством оглянулся. - Удивительное место, - произнёс Стилински. – Какова вероятность того, что оно взяло и возникло? - Я тоже об этом думал. Но, судя по легендам, остров возник от падения метеорита. И в процессе возникла возвышенность, а позже образовался вулкан, - рассказал Зак, подплывая к другу. - Да. Я тоже читал эти истории. Но посмотри на это место. Внутри вулкана находится пещера с выходом к океану. А бассейн расположен ровно под кратером. Словно кто-то намеренно создал это место, чтобы русалки могли удобно выходить на сушу, - начал рассуждать Стилински.       Задумавшись на минуту, Зак решил поведать новому другу ещё один секрет Мако. Теперь он тоже был тритоном и имел право знать всю правду. Поступать с другом так, как поступили с ним русалки, он не собирался. - У острова есть ещё одна тайна. Помнишь, я говорил, что в полнолуние отошёл по нужде и свалился в бассейн? Так вот, я попал в пещеру не так, как ты, - поделился Зак. - А как тогда? – удивлённо спросил Стайлз. – Разве здесь всего не два входа? - Я не уверен в этом. В ту ночь меня привлёк свет, идущий из пещеры. Когда я зашёл в неё, то увидел в глубине круглую комнату, на одной из стен был изображён символ трезубца. Стоило мне коснуться его, как я очутился здесь и упал в бассейн, - рассказал тритон. - То есть ты телепортировался? - Не совсем. Скорее, словно провалился вниз, - отрицательно замотал головой парень. - Но я не вижу в скале прохода. Как тебе это удалось? – недоумённо спросил Стилински. - Я и сам не знаю, - пожал плечами Зак. – В первые полнолуния после оборота Мако звал меня к себе. А ночами я видел видения того места. Два полнолуния назад я смог вновь найти то место. Но в этот раз после касания символа на его месте образовался водный проход. Я тогда был с русалкой, Лайлой. Коснувшись портала, я оказался в толще воды. Там не было ничего и даже поверхности. Лишь впереди маячил предмет, похожий на трезубец. Я хотел достать его, но меня внезапно схватили за руку. Это оказалась Лайла, которая тянула меня к исчезающему порталу. Тогда-то, выбравшись из пещеры, я и узнал, что девчонки - русалки. - Вау, - удивлённо протянул Стайлз. – Да у тебя тут какой-то сериал. Как думаешь, там и вправду был трезубец Посейдона? - Не уверен, но мне кажется, что да, исходя из символа на портале. В тот раз мне не удалось его вытащить. А теперь русалки преследуют меня повсюду, не давая приближаться к острову, - закончил рассказ тритон. – Хотя у них и не особо получается. - Оно и видно, - усмехнулся русал. – Проворонили появление нового тритона. - В прошлое полнолуние мы с друзьями были на вечеринке в кафе. И русалки торчали всю ночь с нами, боясь, что я поплыву на Мако. А мне тогда так хотелось им насолить, что я намеренно веселился практически до рассвета. И лишь когда луна начала уходить с горизонта, русалки отправились к себе. А я же поплыл к острову, где рано утром и встретил тебя, - произнёс Зак, вторгаясь в личное пространство Стайлза.       Уперевшись руками по обе стороны от хвоста парня, тритон и сам не заметил, как вплотную приблизился к другу. Осознав, в каком положении они находятся, Зак смутился и отплыл обратно в бассейн. - Может, попробуем достать тот предмет в следующее полнолуние? - предложил Стилински. – А русалок на себя возьмут Алекс и Элис. - Мне и самому любопытно, что такого скрывают русалки. Так что я всеми руками за, - поддержал идею Зак. - Тогда предлагаю внимательно исследовать окрестности. Я уверен, что в первую очередь русалки побегут искать тебя на Мако. А нам нужно будет где-то спрятаться до появления луны, - сказал Стайлз, спускаясь с выступа в воду. - Хороший план, - произнёс тритон.       И ребята отправились в океан на поиски укромного места. Вход в пещеру был скрыт за аркой, но за ней было открытое пространство. И при приближении к острову можно было легко заметить арку. Поплавав по округе, парням всё же удалось найти маленькое ущелье между скалами. Проверив, что при заплыве в арку их не видно в этом проёме, парни, удовлетворившись, отправились за оставленными сетками. Подхватив вещи, тритоны решили вернуться в город и составить план действий. Стоило наметить общую картину, чтобы позже обсудить всё с Алексом и Элис.       Достаточно быстро добравшись к дому Зака, парни по очереди выбрались на берег. Сначала обернулся Зак, и, прикрывшись полотенцем, оставленным на пирсе, отправился к домику. Оттуда он вышел уже одетый в повседневную одежду, держа в руках полотенце для друга. Стоило перевоплотиться Стайлзу, как они вдвоём отправились в жилище. Там, поделившись своей одеждой, Зак оставил парня одного. Отнеся по пути мидии в главный дом, Зак, прихватив перекус, вернулся к себе. К тому времени Стайлз уже успел переодеться и сидел за ноутбуком, что-то увлечённо изучая. Вещи Зака были слегка велики парню в плечах и свободно сидели на его фигуре. Отметив про себя, что в таком виде Стайлз выглядит очень по-домашнему, тритон присоединился к другу. - Чем занят? – спросил Зак, падая рядом с другом на диван. - Ищу инфу по трезубцу, - ответил Стайлз, не отрываясь. - Я уже проводил поиск, но кроме домыслов, точной информации по нему нет, - сказал Зак, беря с тарелки яблоко. - Да я уже понял. Но надеюсь, чем мы будем больше знать о его возможностях, тем лучше будем готовы к непредвиденным ситуациям. Пока я в основном нашёл только то, что трезубец наделял тритонов огромной разрушительной силой. Давая возможность властвовать над океаном и его обитателями, насылать штормы и бедствия, - поделился Стайлз.       Не выпуская ноутбук из рук, парень откусил кусочек предложенного яблока, вновь непринуждённо угощаясь с рук тритона. - Но если брать более редкие источники, то есть несколько других версий. В одной из них говорится, что трезубец был не более чем простым оружием на подобие копья в руках морских воинов. В другой истории упоминается, что трезубец служил символом власти, как скипетр и держава у королей, - продолжил рассказывать Стайлз. – На одном из форумов мне удалось найти интересный пост. В нём автор говорит, что трезубец служит проводником силы, и лишь от намерений держащего зависит, чему тот будет служить. То есть неважно кто будет им владеть: русалка, тритон или человек. - Но это если моя догадка верна. А вдруг там что-то иное? – произнес с сомнением Зак. - Нет. Думаю, что ты прав. Мифы и легенды часто имеют правдивую основу, возводя вокруг неё вымышленные подробности. И в них символом, сопровождающим тритонов, является именно трезубец. Тогда становится понятна и обеспокоенность русалок. Если они верят в его разрушительную силу, то не захотят, чтобы её использовали против них. Судя по твоим словам, тритоны раньше воевали с русалками, - поддержал друга Стилински. - Но если там и вправду находится столь опасное оружие, почему русалки просто не уничтожат его? - Может, не могут? Раз то место активировалось только когда ты коснулся символа, то может ему был необходим тритон, а не русалка, - задумчиво произнес сын шерифа, отпивая из стакана с водой. - А сам бы ты хотел обладать такой властью? – спросил с интересом Блейкли. - С одной стороны, власть привлекательна силой и возможностями, что получаешь при её обретении. Но с другой стороны, большая сила – большая ответственность. Я бы не хотел быть в ответе за исчезновение целой расы, - ответил серьёзно Стилински. - Я об этом не думал, - произнёс задумчиво Зак. – После обретения сил мне стало любопытно всё, что касалось новых возможностей. Ведь я так до конца и не разобрался в том, что именно приобрёл в то полнолуние. Но вредить русалкам или кому бы то ни было я не хочу. - А что если в том портале и вправду окажется оружие, которое наделит тебя великой силой? Думаешь, сможешь от него отказаться? – спросил Стайлз серьезно.       Зак на минуту задумался. Обладать силой тритона было великолепно. Он словно нашёл для себя то, чего ему всегда не хватало. Океан и вода всегда манили его, поэтому с детства он состоял в кружках по плаванию. А походы с отцом были праздником, который он с нетерпением ждал, когда был младше. Становление же тритоном лишь дало ему возможность быть ближе к стихии. В отличие от Кэма, который откровенно завидовал его силам, как новой игрушке, для Зака перевоплощение стало центром его мира. Он с удовольствием изучал океан, его обитателей и словно находился дома. Временами ему казалось, что его место всегда было в воде, а не на суше.       Но его жизнь не ограничивалась лишь новыми возможностями. На поверхности у него были друзья, родители, увлечения и, конечно, любовь. И даже не будь у него этих сил, он все равно был бы счастлив. Просто сейчас его жизнь дополнилась новыми красками и приключениями. За властью же он никогда и не гнался. Окружённый с детства любовью, заботой и поддержкой, Зак воспринимал чужое восхищение как должное, не видя в нем ничего особенного. Но, вероятно, поэтому в нем и не было болезненного желания выделиться и кому-то что-то доказать, например, как у Кэма. Тот из любой вещи, что выделяла его из толпы, стремился устроить театр бахвальства. - Смог бы, - твёрдо ответил Зак. – Мне никогда и не нужна была великая сила. В противостоянии с русалками я скорее не хотел продолжать быть куклой в их руках, действуя по чужой указке. - Я с тобой согласен. Мой отец - шериф города и облечён большой властью. Но он никогда не использовал её в своих интересах. А всегда говорил, что с властью приходит не столько сила кем-то управлять, сколько ответственность за чужие жизни. Ведь другие, давая тебе в руки власть над собой, будут в ответ полагаться на тебя, - произнёс Стайлз. - Тогда что мы будем делать, если там окажется трезубец? – спросил с сомнением тритон. – Просто вернем его на место? - Если там и вправду окажется легендарное оружие, то оставлять его на месте может быть опасно. Ты говорил, что оно хранится в толще воды, но с современными технологиями достать его сможет любой, кто подойдет по условиям для активации. Вдруг кто-то захочет использовать его во зло? – отрицательно покачал головой Стилински. - Но и хранить его на суше - не лучшая идея. Здесь оно станет ещё более уязвимо, - задумчиво сказал Блейкли. - Зак, а как ты смотришь на то чтобы его обезвредить? – пришла идея в голову Стайлза. - Обезвредить? И как? – с сомнением спросил тритон. - Пока не знаю как. Но главное, согласен ли ты с моей идеей? – уточнил парень, придвигаясь ближе и нарушая личные границы Зака. - Что ж, это кажется лучшим выходом из сложившейся ситуации. Как говорится, ни тебе ни мне, - согласился тритон, подразумевая противостояние с русалками. - Тогда до следующего полнолуния нам с тобой нужно поискать инфу по способам уничтожения мифического оружия, - произнёс Стайлз.       На что Зак лишь кивнул, соглашаясь с планом. Оставшееся время парни провели за прошёрствованием интернета. Запрос был достаточно нестандартным, и глобальная сеть выдавала больше мусора, чем полезной информации. Время пролетело незаметно, и ребята осознали, что уже наступил вечер, только когда к ним заглянули родители. Поняв, что скоро ужин, Стайлз поспешил домой. Попрощавшись с другом, парень пообещал позвонить позже и отчалил к себе. А Зак присоединился к родителям за столом.
21 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (4)