Часть 15
4 февраля 2026 г., 23:54
Примечания:
Отредактировано
Прошло несколько дней с полнолуния, которые погрузили ребят в рутину жизни. Казалось мир словно не заметил произошедшего в полнолуние продолжая двигаться дальше вперед.
Алекс с Элис отправились с родителями в путешествие по Италии, пока у взрослых был отпуск. Такие поездки, не смотря на возраст, ребята не пропускали, желая провести время с семьей, которого в течении года было катастрофически мало. Эдди также пропал на пару дней, увлекшись фолиантом, который отдали ему на изучение друзья. Не смотря на знания парня, книга была объемной и требовала времени для того чтобы разобраться в том, о чем в ней говорилось. Хотя Эдди и смог сразу перевести название «Ritus plenae lunae. Tritonis», которое гласило, что том был посвящен обрядам в полную луну, весь остальной текст был более сложным, содержа достаточно специфические слова. Кэм же занялся разыскиванием внезапно куда-то пропавших русалок.
А тем временем Стайлз и Зак были погружены в свои обычные дела, изучая свои способности, подрабатывая в ресторане у Адама и просто ходя на свидания. Однако такое спокойствие не могло длиться долго и за ним как обычно последовала череда насыщенных событий.
После вечера знакомства, устроенного парнями для родных, взрослые погруженные в дела мало общались и практически не пересекались между собой. Этот момент и захотела исправить Анжела, пригласив на субботний обед чету Блейкли с сыном. По плану женщины отец Стайлза также должен был присутствовать на встрече, но как обычно случалось в последние годы, мужчина не смог приехать из-за работы. Но этот факт не послужил веской причиной для отмены обеда, поэтому сегодняшнее утро для Стилински началось с легкой суматохи и последних приготовлений.
На этот раз Анжела решила сама заняться едой, оставив мужчинам украшение гостиной и сервировку стола. Адаму лишь удалось уговорить жену, заказать десерт в ресторане, чтобы успеть со всем вовремя. И пока Стилински заканчивали с последними штрихами, время стремительно приближалось к двум.
Вскоре раздался звонок в дверь, и Адам пошел встречать гостей, пока Анжела заканчивала наводить марафет в своем образе.
- Добро пожаловать, - произнес мужчина, открывая в дверь.
- Спасибо, - отозвались Роб и Лорен с улыбками.
- Проходите, - сказал Адам, приглашая гостей.
Чета Блейкли приняла предложение и проследовала за хозяином в гостиную. Тем временем Зак, закрыв дверь сразу направился на кухню, надеясь застать там Стайлза.
- Привет, - тепло проговорил парень, замечая любимого.
- Привет, - ответил Стайлз, оборачиваясь на голос.
- Как твой день? – спросил Зак, обнимая юношу.
- Хорошо. Не мог дождаться встречи с тобой, - лукаво произнес Стилински, улыбаясь и кладя руки на шею парню.
- И я, - прошептал тритон, зарываясь лицом в шею любимого и вдыхая его запах.
- Парни не забывайте, мы вас ждем за столом, - сказал Адам, входя на кухню.
Вытащив блюдо с курицей из духовки, мужчина направился обратно в гостиную, неся горячее к столу. Вздохнув, ребята расцепили объятия и последовали за Адамом. Как бы не хотелось юношам пропустить взрослые посиделки, родные настаивали на их присутствии хотя бы в начале обеда.
Переступив порог гостиной, парни увидели, что все уже в сборе и ожидают только их появления. Заняв места за столом, ребята оказались сидящими напротив женщин. Во главе стола расположился Адам, зеркально ему выделили место Робу. По левую руку от него сидела Лорен, а Зак по правую.
Обед традиционно начался с вежливых разговоров ни о чем, постепенно переходя на более непринужденные темы. Параллельно все угощались блюдами, отдавая должное способностям хозяйки. Анжела на комплименты лишь мило улыбалась.
Так за неспешной беседой протекало время. Зак и Стайлз особо не вмешивались во взрослые разговоры, лишь иногда вставляя свои комментарии. Казалось обычный немного скучный для ребят обед так и завершится на спокойной и хорошей ноте. Но беда пришла оттуда ее не ждали.
С момента приобретения не снимаемых браслетов, парни начали скрывать их под одеждой, чтобы не привлекать внимания к необычным украшениям. Однако для сегодняшнего обеда Заку пришлось сменить привычную футболку на рубашку, на которой настаивала мама. А вместе с хоть и полуофициальным стилем парню пришлось снять и спортивные напульсники с запястий. Идея скрыть браслеты под бинтами была не самой удачной, ведь отец Зака являлся врачом и сразу обратил бы обратил внимание на них. Поэтому тритон понадеялся скрыть украшения за длинными рукавами рубашки, застегнув манжеты на пуговицы. И в целом если не поднимать руки, то ткань на самом деле справлялась со своей задачей. Однако удача в этот день покинула ребят.
Встреча неспешно продолжалась. Закуски и десерт сменили основные блюда, а на столе прибавилось бокалов и стаканов с разными напитками. Взрослые вели беседу о насущных делах, последних новостях в мире и успехах детей. Парни же лишь мельком присоединялись к разговору предпочитая больше слушать и не вмешиваться. Однако спокойный ритм встречи вскоре нарушился.
Мистер Блейкли, сидящий рядом с сыном, приметил на запястье Зака браслет, что мелькал из-под рукава рубашки, стоило парню протянуть руку вперед. В обычное время мужчина возможно и не обратил бы внимание на украшение, но разговор за столом как раз затронул увлечение Стайлза ювелирным искусством.
- Я раньше не замечал у тебя это украшение. Его тоже сделал Стайлз? – поинтересовался Роб, протягивая руку к сыну.
Однако Зак на невинное движение отца отреагировал совершенно неожиданно для всех. Отдернув руку, парень не позволили коснуться себя мужчине. Доктор Блейкли недоуменно посмотрел на слегка испуганного сына, начиная переживать за юношу. Стайлз тоже напрягся, внимательно наблюдая за происходящим.
- Что случилось? – обеспокоенно спросил Роб. – Покажи руку.
- Да все в порядке, - попытался отмахнуться Зак.
Но отец не поверил сыну, уже более решительно протягивая руку к парню, пытаясь схватить его за предплечье. Но Зак резко вскочил на ноги, уходя от прикосновения, от чего стол слегка покачнулся, а посуда задрожала. Один из бокалов, стоящих на краю стола покачнулся от толчка и опрокинулся, обливая сидящего рядом Стайлза водой.
- Простите, - пробормотал юноша и, вскочив на ноги, умчался к себе в комнату.
- Я помогу, - произнес Зак, последовав за Стилински.
Взрослые лишь удивленно и недоуменно проводили сбежавшую парочку взглядами. Невинный интерес доктора Блейкли оказал на юношей совершенно неожиданный эффект. Переглянувшись, взрослые пришли к общей мысли, что нужно проведать детей.
- Я посмотрю, что случилось, - сказал Адам, выходя из-за стола.
Молча согласившись с решением мужчины, остальные остались сидеть на своих местах. Адам спокойно поднялся на второй этаж, куда убежали дети, планируя проверить все ли с ними в порядке.
А тем временем, Стайлз, забежав в комнату, начал бегом раздеваться. За юношей в комнату залетел Зак, закрывая за собой дверь на замок. Успев скинуть последнюю вещь, Стайлз начал трансформироваться в тритона. Не успев принять сидячее или лежащее положение, Стилински с грохотом упал на пол. И в этот момент раздался стук в дверь.
- Парни, у вас все в порядке? – раздался голос за дверью.
- Да, все отлично, - слегка нервно прокричал Стилински, приподнимаясь на локтях на полу.
- Тогда открывайте, - строго произнес Адам.
- Я не одет. Сейчас переоденусь и спущусь, - сказал Стайлз, пытаясь высушить себя.
- Поэтому пришел я, а не Анжела, - ответил дядя.
А тем временем то ли от испуга, то ли от напряжения сила тритона сбоила. И вместо тепла от руки шел холод. Решив, что приложил мало сил, Стайлз сжал в руке кулон из лунного камня и попробовал снова. Но все пошло не по плану, силы оказалось слишком много, и вместо испарения жидкости с хвоста, юноша поджег висящее рядом на спинке стула покрывало. Испугавшийся Зак попробовал исправить ситуацию своей силой, но лишь усилил огонь.
Адам почувствовав запах горелой ткани, не стал дожидаться, когда парни откроют дверь, и выбив ее ногой, влетел в комнату. Увидев происходящее, мужчина схватил кувшин с водой со стола, и, оттолкнув Зака, выплеснул жидкость на огонь, туша пламя. Достав сухое полотенце из шкафа, Адам присел рядом со Стайлзом и принялся сушить хвост тритона. Парни же испуганно и одновременно недоуменно наблюдали за происходящим.
- Дядя Адам? – неуверенно позвал Стайлз.
- Что? – спросил мужчина продолжая вытирать юношу.
- Ты…в норме?
- А не должен? – ответил вопросом на вопрос Адам.
- Не знаю, - пробормотал юноша, не понимая как все объяснить.
- А ведь кто-то обещал спокойно провести лето, не влипая в истории, - вздохнул мужчина, наблюдая обратную трансформацию тритона в человека.
Стянув плед с постели, мужчина прикрыл им голого юношу.
- Я не нарочно, - автоматически ответил Стайлз, лишь позже осознавая сказанное.
- Ребенок, у тебя всегда так, - усмехнулся Адам, вставая.
- Оденься, - сказал дядя, доставая одежду из шкафа и кидая ее парню. – Как давно?
- Месяц, - ответил тихо Стилински, начиная быстро натягивать одежду.
- И когда вы планировали сказать? – спросил серьезно мужчина, складывая руки на груди.
- Когда-нибудь? – полувопросительно проговорил юноша.
- То есть никогда, - тяжело вздохнул родитель. – А ты Зак, что молчишь? – переключился на парня Адам.
- Он… - было начал Стайлз, но был прерван рукой дяди.
- Даже не начинай. Вы встречаетесь, у вас парные браслеты, - указал на украшения Адам. – Думаешь я поверю, что он не тритон? Или мне его тоже облить, чтобы удостовериться?
- Не надо. Да я такой же, - с вызовом произнес Зак.
- Успокойся, - строго сказал Адам, остужая пыл парня. – И как давно ты обратился?
- Полгода, - признался тритон.
- Боже, - протянул мужчина, сжимая переносицу пальцами. – Так. Мы сейчас спускаемся, и вы все рассказываете.
- Нет! – воскликнул испуганно Зак.
- Ты, что хочешь всю жизнь скрываться от родителей? – громко спросил Адам, хмуря брови.
- Дядя, я так понимаю это для тебя не новость? – задал вопрос Стайлз, подозрительно прищурившись.
- Не у вас же одних могут быть секреты, дети. И Зак, ты так и не ответил на вопрос, - напомнил Адам.
- Я не знаю. Но говорить им так… - прошептал тритон.
- Твои родители волнуются, - тепло произнес мужчина, подходя к парню и кладя ему руку на плечо. – И лучше сейчас все рассказать сейчас, чем тебя поймают с поличным. И поверь это скоро случится.
- Вдруг я их напугаю? – испуганно проговорил Зак.
- Не волнуйся, мы поможем донести все правильно, - замерил парня Адам. – Так, а теперь марш вниз, тихушники.
Послушавшись мужчину, парни, взявшись за руки, отправились на выход. За ними последовал Адам, словно отрезая пути к отступлению. Стоило компании спуститься вниз, как их встретили встревоженные взгляды.
Адам же, повел ребят к дивану, держа руки на плечах парней. Тем временем Анжела отлучилась на кухню и вернулась оттуда уже с чашками ароматного чая, полагая что предстоит долгий разговор. Между тем все успели рассесться на свободных местах. Чета Блейкли заняли один из диванов, напротив них сидели взволнованные юноши, а рядом приземлился Адам. Анжела, расставив кружки на кофейном столике, устроилась в кресле сбоку.
- Зак, что случилось? Ты же знаешь, что можешь довериться нам, - тепло произнес Роб.
Посмотрев на Адама и получив в ответ кивок, Зак пересел на край диван и, расстегнув запонки, закатал рукава рубашки. Стило оголиться предплечьям, как стали видны широкие металлические браслеты на запястьях парня, что плотно прилегали к коже. Зак протянул руки в сторону отца, позволяя тому коснуться себя и изучить украшения, что заинтересовали мужчину.
Роб аккуратно погладил пальцы сына в успокаивающем жесте и стал внимательно осматривать запястья парня. Покрутив руки, мужчина на удивление не нашел замка, который бы отпирал украшение. Браслеты были цельными, не имея ни единого шва или стыка, и плотно обхватывали руки в тиски. Проведя пальцами по украшению, Роб шокировано отметил, что металл врастал в кожу, и у браслетов не было четких границ. На ум мужчине приходило только одна мысль: изделие отливали прямо на теле. Но тогда должны были как минимум остаться ожоги, если бы рука вообще пережила такой процесс. Но запястья сына были чистыми и гладкими, без единой раны. И Зак кажется не чувствовал никакого дискомфорта от ношения украшений.
- Как такое возможно? – шокировано и обеспокоено спросил Роб, смотря на сына.
- Для того, чтобы все объяснить, я должен для начала спросить, - серьезно спросил Адам, смотря на родителей тритона. – Зак вам не родной по крови, так?
Вопрос, прозвучавший в комнате, произвел эффект взорвавшейся бомбы. На мужчину удивленно уставились все, кроме Анжелы.
- Откуда? – шепотом спросила Лорен, прижимая руки к губам.
- Мама? – в ответ недоуменно посмотрел парень на женщину.
- Ответьте пожалуйста, - попросил Адам, смотря на пару.
- Да, - выдохнула миссис Блейкли, переглянувшись с мужем.
От услышанного, Зак шокировано посмотрел на родителей, осознавая, что не является их сыном. Новость настолько обескуражила и выбила Зака из равновесия, что он захотел сбежать подальше из этого места.
- Сиди, - строго произнес Адам, удерживая парня на месте за плечо рукой.
- Зак, да мы не кровные родственники, но ты все равно наш сын, - тепло произнес Роб, пытаясь донести свои чувства до ребенка.
- Мы любим тебя, Зак. И считаем свои ребенком, - проговорила Лорен, сжимая руки парня в своих ладонях.
- Но почему вы молчали? – шепотом спросил Зак, с болью глядя на родителей.
- Не могли подобрать момент - ответила женщина, заглядывая в глаза сыну.
- Мы пытались завести ребенка. Много лет, - начала Лорен.
- Мы прошли все тесты. Но все было напрасно, - вздохнул Роб.
- Мы часто гуляли по пляжу в то время, океан хорошо успокаивает, - улыбнулась мама Зака.
- Помню, как мы прогуливались по берегу, смотрели на океан, - продолжил отец. - Молились о малыше.
- И однажды наши молитвы были услышаны. Как будто сам океан подарил нам тебя, - с трепетом произнесла Лорен. – И мы полюбили тебя, как собственного ребенка.
- Мы долгое время пытались найти твою биологическую мать, но так и не смогли ее отыскать, - рассказал Роб. – Чем дольше ты был с нами, тем мы яснее понимали, что не сможем отпустить тебя. Поэтому когда зашел вопрос о передачи тебя в приемную семью, то мы сразу же решили стать тебе родителями.
- Я понимаю, тяжело понять почему мы молчали. Но ты для нас все, - продолжила миссис Блейкли. – Мы любим тебя.
- И всегда будем любить, - с теплом и нежностью проговорил мистер Блейкли.
- Мама, папа, - пролепетал парень, со слезами на глазах.
Пересев к родителям, Зак крепко обнял их, пряча лицо и выплескивая через слезы все страхи и неуверенность, что зародились в нем от раскрытия тайны его рождения. Остальные же лишь с теплыми улыбками наблюдали за происходящим, не мешая семье воссоединяться. Через пару минут парень успокоился и смог разорвать объятия. Утерев слезы, родители также приходили в себя после сказанных слов.
- Адам. Объясните откуда вы узнали? – тем временем задал вопрос Роб, смотря на мужчину.
- Вы сказали, что океан словно подарил вам малыша. И вы были правы в своих словах. Но стоит их рассматривать буквально, а не в переносном смысле, - сказал Адам, смотря на пару.
- Этот мир велик и всех его тайн мы никогда не узнаем, - подхватила Анжела. – Но один секрет в нашей семье передается из поколения в поколение. От матери к дочери, через время до наших дней добралась легенда.
- Но к чему вы ведете? И при чем здесь секрет вашей семьи? – недоуменно спросила Лорен.
- Чтобы все объяснить нам придется зайти издалека, - ответил Адам.
- Так вот. – продолжила рассказ женщина. – Легенда гласит, что в давние времена мир населяли самые разные существа и народы. И люди среди них были лишь одним из видов. Не самым сильными, выносливым и здоровым, но сообразительным. Людей от всех иных существ отличала свобода выбора, кого любить, как жить, и как умереть. Другим же народам были даны великие силы, но и большая ответственность. За свою мощь, скорость и здоровье они платили богам свою цену. Их жизнь подчинялась нерушимым законам. Но, как и во все времена, всегда находятся те, кто недоволен своим положением. Так люди додумались скрещиваться с представителями других видов, чтобы их дети получили те же преимущества, что у существ. Но при этом подчиняться древним законам новое поколение не желало.
Анжела прервалась, оглядывая слушателей, что с интересом внимали ей, и продолжила.
- Среди всех народов, одним из самых сплоченных и сильных было племя морских существ. В отличие от земных обитателей эти существа могли жить под водой, не нуждаясь в благах суши. Их облик был как прекрасен, так и чужд земным. Для выживания этот народ получил от богов особенные тела. Наполовину они имели облик человека, а наполовину рыб. Вместо ног у них были хвосты, вместо зубов - клыки, вместо ногтей – когти. Но при всем своем странном обличии, этот вид имел большую физическую силу, обворожительную красоту, здоровье и долголетие. И конечно многие люди завидовали их возможностям, желая получить их себе. Народы жили хоть и обособлено, вели торговлю между собой, обменивая морские товары на земные. Стоило водным обитателям ступить на землю, как люди восхищенно замирали перед их красотой, желая обладать ими. И однажды, одна из морских дев влюбилась в земного парня, а юноша отвечал ей взаимностью. Союз их был крепок и прекрасен, подарив паре прекрасных дочерей. Девочки взяли лучшее у двух видов, обладая неземной красотой моря и смекалкой суши. Они как и их мать умели оборачиваться, принимая то человеческий облик, то морской. Но все же уступали истинным дочерям океана, ведь те всегда жили под водой, а полукровки лишь недолго могли обходиться без воздуха. Растя в окружении людей на суше, девушки всегда были окружены восхищением и любовью окружающих, что сделало их горделивыми и эгоистичными. Они привыкли получать все чего бы не пожелали. Но люди казались им уродливыми, недостойными их красоты.
Однажды их поселение посетили истинные жители океана для обмена с земными товарами. Тогда девушки впервые увидели прекрасных морских дев и юношей, что не уступали им в красоте. Но обитатели океана в отличие от людей, не восхитились девушками, а лишь мельком оглядели как и всех остальных земных. Это привело в ярость гордых полукровок, и те решили доказать им, что не хуже их, а даже лучше. Одна же из девушек, с первого взгляда влюбилась в морского юношу, который посетил деревню. Снизойдя со своего пьедестала, девушка объявила юноше, что любит его и готова стать ему спутницей. Привыкшей получать желаемое, ей и в голову не пришло, что юноша может отказать. Но так и произошло. Юноша лишь безразличным взглядом оглядел девушку и прошел мимо. Взбешенная отказом полукровка обвинила юношу во всех смертных грехах, но и тогда он не обратил на нее внимания и просто покинул поселение. Девушка же полная гнева и ярости, сговорилась с сестрами, которым тоже не пришлось по душе безразличное отношение морских обитателей, и задумала преступление. Через месяц в полную луну, существа океана вновь посетили деревню, тогда и случилось великое горе. Уговорив земных мужчин пригласить морского юношу для торговли и увести его от племени, девушки заманили юношу в ловушку. Стоило ему отойти от сородичей достаточно далеко, как девушки напали на него. Как бы не отбивался от полукровок юноша, он все же был один. И девушки безжалостно убили существо, что вышло из моря. Но одного не знали девушки, что был это не просто юноша, а возлюбленный повелителя морского племени. Стоило совершиться преступлению, как небо взревело, налетел ужасный ветер, засверкали молнии. И к своей паре явился обезумевший от горя повелитель. Поняв кто совершил преступление, против его пары, повелитель пришел в ярость и ударом молнии убил полукровок. И началась долгая, кровопролитная война между морским народом и полукровками. Изничтожив всех детей, рождённых от союза с людьми, повелитель вызвал гнев матерей этих детей. И началась уже новая война. Война внутри народа, между морскими юношами и девами. Казалось конца и края нет этой войне, но ничто не вечно. Морским девам удалось победить, убив каждого юношу, что встречался им по пути. И остался лишь убитый горем повелитель, который потерял пару, семью и друзей. Не пожелав уйти спокойно, повелитель провел кровавый ритуал, принеся себя и оставшихся морских юношей в жертву, и проклял морских дев. Теперь ни одна девушка не могла вернуться в океан, потеряв способность дышать в воде, а как полукровки застряли на границе миров. И вернуть былую силу они могли, только получив прощение от наследника повелителя океана. Но морских юношей не осталось в мире. Не живя в океане, а перейдя на сушу, девушки окончательно потеряли свои силы, которые им дарил океан. Так исчезло из мира самое сильно племя, что когда-либо жило на земле. А другие существа, увидев произошедшее навсегда обрубили связь с людьми, не желая повторить судьбу морских обитателей.
Закончив рассказ, Анжела обвела гостей взглядом. Все завороженно слушали мелодичный голос женщины и словно сами оказалось внутри той печальной истории, что она рассказала.
- Красивая легенда, хоть и грустная, - проговорил Стайлз, выходя из транса.
Услышав голос юноши, все остальные тоже встрепенулись, возвращаясь в настоящее. Взрослые восприняли слова Анжелы не более чем красивую историю, когда молодое поколение же увлеченно слушало предание, что могло многое им объяснить.
- Но как эта сказка связана с настоящим? – спросила Лорен.
- Вы правильно отметили, что по своей сути этот рассказ больше напоминает детскую сказку, где есть добро, зло и поучительный намек, - ответила Анжела. - До наших дней эта история дожила только в виде детской сказки на ночь, потеряв львиную часть своей правдивости.
- Но дыма без огня не бывает, - подхватил Адам. – Эта легенда рассказывает историю существ, которых в наше время называют тритоны и русалки. И они не просто часть старых преданий, а реальные существа, которые соседствуют с людьми уже тысячи лет.
- Вы шутите? – недоверчиво спросил Роб.
Ребята же удивленно переглянулись, не ожидая услышать подобное от Адама. Видимо чета Стилински скрывала немало секретов, и одним из них было знание о сверхъестественном мире, о существовании которого молодые люди узнали лишь недавно. Стайлзу же наконец-то становилась понятнее реакция дяди на его иной облик. Ведь мужчина не проявил ни удивления, ни замешательства, ни даже испуга, которые были бы оправданы в данной ситуации.
- Нет. Как вы и сказали океан подарил вам свое дитя. И вы не смогли найти мать Зака, по одной простой причине. Она русалка, - между тем продолжил мужчина, серьезно смотря на чету Блейкли.
- Но это все лишь детские сказки. Зачем вы нас обманываете? – встревожено спросила женщина.
- Это не сказки, ну или не совсем, - откликнулась Анжела. – Мой род происходит от одной из русалок, что когда-то вышла из моря на берег. От нее и передается эта легенда в моей семье.
- Хорошо допустим это вы верите, что русалки существуют. Но Зак человек, а не русалка, - возразил отец парня, хмуря брови.
- Тритон, - поправила мужчину Анжела.
- Пусть будет тритон, - согласился Роб, - но это не отменяет того факта, что он не мифическое существо, а вполне живой человек.
- А как вы объяснили себе это? – спросил Адам, хватая парня за руку и указывая на браслет. – Разве они похожи на вымысел?
- Нет. Но я и не считаю себя специалистом в области изготовления украшений. Возможно, существует технология, которая все объясняет. По крайне мере, я надеюсь, что сын мне все расскажет, - ответил мужчина, смотря на Зака.
Миссис Блейкли лишь взволновано взглянула на запястья сына, не понимая почему обычные украшения так заинтересовали мужа. Разве только они не были, чем-то большим, чем просто браслетами.
- А если я прав, то что тогда? – спросил Адам.
- Что вы имеете ввиду? – недоуменно и слегка испуганно спросила Лорен.
- Представим, что мои слова подтвердятся и Зак окажется не человеком. Тогда как вы поступите? Откажитесь от сына? Сдадите его на опыты или может в океанариум? А потом навсегда забудете о его существовании как страшный сон? – твердо и громко спросил муж Анжела, не сводя серьезного взгляда с пары.
- Как вы можете так говорить! – возмутились в один голос родители Зака.
- Мы любим сына и ни за что от него не откажемся, - твердо произнес Роб, вставая на ноги. – Думаю этот разговор стоит закончить. Зак пойдем.
- Папа, постой пожалуйста, - проговорил Блейкли, вставая вслед за отцом и хватая его за руку. – Я должен многое вам рассказать, но не знаю, как это сделать. Мистер Стилински лишь хотел помочь мне начать этот разговор.
- Если ты не готов, то не должен заставлять себя, - тепло возразила Лорен. – Мы можем поговорить позже.
- Нет, мама. Вы можете не верить Адаму, но в одном он прав. Я не могу больше скрывать от вас это, - твердо ответил Зак, уверенно смотря на родителей.
- Вы можете остаться, чтобы выслушать меня? – спросил с сомнением парень.
- Конечно, Зак. Если это тебе нужно, - согласился Роб, успокаиваясь.
- Нужно, - сказал тритон и обернулся к мистеру Стилински, что продолжал сидеть на диване. – Могу я воспользоваться вашим бассейном?
- Конечно, парень, - согласился Адам, также поднимаясь.
- Тогда, давайте пройдем на задний дворик, - произнесла Анжела, приглашая гостей за собой. – Дадим молодым людям минутку наедине.
И присутствующие отправились за хозяйкой дома, оставляя Стайлза, Зака и Адама одних. Стоило двери в комнату закрыться, как Стилински развернулся к любимого, беря его руки в свои.
- Как ты Зак? – спросил юноша, заглядывая в глаза парня.
- Все в порядке Мечислав, - тепло улыбнулся ему Зак.
- Ты уверен, что хочешь все рассказать?
- Да, - выдохнул тритон, - нужно закончить со всем. Снова переживать подобное я не желаю.
- Хорошо, - поддержал Стайлз любимого, притягивая его в свои объятия.
Зак в ответ только крепко вцепился в талию юноши и спрятал лицо на его шее, вдыхая родной запах и успокаиваясь.
- Давай, сначала я обращусь? – шепотом предложил Стилински.
- Нет, - встрепенулся Зак, разрывая объятия. – Ты не обязан…
- Но я хочу, - перебил парня юноша. – Тем более мне кажется, что моих родных это точно не шокирует, - произнес Стайлз, с улыбкой смотря на дядю.
- Конечно нет, - ответил Адам.
- У меня столько вопросов, - проговорил юноша серьезным тоном.
- И мы на них ответим. Обещаю, Мечислав, - отозвался мужчина, тепло улыбаясь. – Тебе многое предстоит узнать о себе, ребенок.
- Видимо секреты от близких, это фамильная черта? – усмехнулся юноша.
- Скорее патологическое желание раскрывать тайны, - ответил Адам, взъерошивая волосы племянника.
- Мы любим тебя, Мечислав. И поддержим в любой ситуации. Прости за то, что не все говорили тебе, - проговорил Адам, держа руки на плечах Стайлза. – Но тому была веская причина.
- Я понимаю. Сам скрывал от вас многое, - ответил Стилински, прижимаясь к груди дяди и получая крепкие объятия. – И ты прости меня.
Адам мягко улыбнулся и коснулся губами волос юноши, прижимая его к себе за плечи.
- Иди сюда, - позвала мужчина, притягивая Зака к ним.
Теперь и парень оказался зажат в теплых тисках Адама, что старался передать детям уверенность и поддержку. И юноши грелись в тех, чувствах, что дарил мужчина, ведь не смотря на все обстоятельства, они все еще оставались детьми и нуждались в родительской любви. Через мгновение тесный клубок распался, и Адам отправился на задний дворик, оставляя парней одних.
Примечания:
Отредактировано