Путешествие с Кейлом и его тройняшками

Перевод
PG-13
В процессе
86
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 44 451 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 48 Отзывы 47 В сборник

Глава 4: Введение и исследования

Настройки
Примечания:
Бог Смерти!! По стенам эхом разнёсся крик бога. Д-да, Один? Что ты наделал?! Я... я клянусь, что всё будет хорошо; ты же видел, верно? Всё выглядело не так уж плохо! Нет! Я не об этом говорю! Х-ха? Он вздохнул Посмотри на солнце, друг мой, и ты увидишь ответ. Бог разочарованно посмотрел на собеседника. Отлично, этот ублюдок не только слишком сильно вмешался в дела смертного мира, но и совершил ещё одну непоправимую ошибку! ****'''**** Кейл вышел из таверны, не снимая маскировки, и поблагодарил хозяина самой доброй улыбкой. Он даже дал ему золотую монету. Кейл считает, что тот заслужил это, ведь он так много сделал для малышей. Обычно воду подают холодной, но по просьбе Кейла хозяин дал ему горячую и тёплую воду. Он даже не спросил, зачем она ему! Кейл наслаждался этими мгновениями спокойствия. Обычно он не может так свободно передвигаться без маски, постоянно закрывающей его лицо. Поэтому он был рад, что смог это сделать. Он не беспокоился о том, что кто-то из его семьи будет его искать, ведь они редко его видят и, вероятно, даже не думают об этом. (Как бы горько это ни было для Кейла) Отойдя довольно далеко от гостиницы, он смешался с толпой и резко свернул в тёмный переулок. Там он снял маску и положил её в пространственный мешок. Затем он прошёл по переулку, который вёл в другое место — как ни странно, в бар. Он купил несколько бутылок, не привлекая к себе внимания. Сейчас с ним дети, поэтому он воздержался от этого. Он выпил бутылку, чтобы лицо раскраснелось, как будто он пьян. Он также проливает немного жидкости на свою одежду, чтобы от неё пахло алкоголем. Это своего рода алиби Затем Кейл вернулся в особняк с полупустой бутылкой и корзинкой для пикника. – Ю-юный господин! — сказал рыцарь, направляясь к особняку. Они с любопытством смотрели, что их молодой господин несёт в корзине. Он не обратил на них внимания и продолжил свой путь; ему нужно было поговорить с отцом о некоторых делах. Когда он вошёл, Рон уже ждал его и добродушно улыбался. Он уже вырос и привык к этому. – Рон, возьми бутылку и выброси её, на меня пролился напиток, — сказал он, усмехнувшись и взглянув на свою одежду так, словно бутылка его оскорбила. Слуги, стоявшие поблизости, вздрогнули от усмешки и сердитого выражения лица молодого господина. Молодой господин отсутствовал весь день, и граф уже почти отправил целую поисковую группу на поиски сына, а оказалось, что тот просто напивался до беспамятства. – Что за мусор... Рон лишь улыбнулся и забрал бутылку у Кейла. – Конечно, молодой господин, Рон так и сделает Затем щенок пошёл впереди Рон со вчерашнего дня искал щенка своего юного господина, но почему-то не мог найти ни одного следа, который обычно оставлял щенок и который тщательно искал убийца. Из-за этого у его старого слуги голова шла кругом. Чего он не знал, так это того, что Бог Смерти скрыл следы Кейла от всех, чтобы дать ему время позаботиться о детях Но Рона беспокоит не это, совсем нет. Его беспокоит корзинка в руке юного господина. Юный господин не брал с собой корзинку для пикника, когда выходил поиграть, но нет, дело не в этом. Юный господин приносил в поместье много чего, кроме корзинки для пикника: иногда это были ботинки, нож, молоток и даже чья-то одежда. Но дело не в этом. Дело в том, что находится в корзине. Рон чувствует внутри слабую ауру смерти, но кровью не пахнет, а значит, щенок, по крайней мере, не совершал убийства. Но он также чувствует запах щенка внутри корзины. – Если позволите, молодой господин, не хотите ли, чтобы я взял и корзину, которую вы держите в руках? Молодой господин тут же покачал головой. – Нет, я сам с этим разберусь Кейл вошёл в свою комнату и сел на диван – Приготовь мне ванну, а потом уходи Усмехнувшись в сторону старого дворецкого, он скрестил ноги и поставил корзину, которую держал в руках, себе на колени, словно говоря: «Не трогай её». Рона позабавила оборонительная позиция щенка. Он видел, как щенок оберегал корзинку, словно пытаясь защитить то, что в ней находилось, от любого вреда. Судя по всему, то, что в корзинке, живое. Но он не стал задерживаться и исчез в ванной. Когда Рон вышел из комнаты, Кейл быстро проверил, как там малыши. Он старался обращаться с корзинкой бережно, чтобы не трясти её слишком сильно. Он убедился, что младенцам комфортно и они спокойны. Он позаботился о том, чтобы подложить под них мягкие шёлковые пелёнки, особенно под голову. Он с облегчением вздохнул, увидев, как все трое прижимаются друг к другу. Кейл чуть не заворковал, но вовремя вспомнил, что он не один. Все младенцы спали, кроме одного. Самого маленького и самого похожего на него. Кейл очень удивился, что тот не спит, ведь малыш выглядел так, будто очень любит поспать. Кейл решил, что малышу некомфортно в корзине. Поэтому он провёл пальцем по макушке малыша. И тут произошло чудо: малыш быстро заснул. Кейл хотел продолжить играть с малышом, но услышал какой-то звук за дверью ванной. Он быстро накрыл корзинку и снова принял сердитый и насмешливый вид. Когда Рон сообщил ему, что ванна готова, он быстро зашёл в ванную и поставил туда корзину. Возможно, это выглядит подозрительно, но он не очень доверяет Рону с младенцами. Кейл знает, что Рон — опасный человек, ведь он довольно наблюдательный. Об этом говорит то, как Рон действует и ведёт себя, особенно то, как часто он удивляет Кейла своими тихими шагами или каким-то образом оказывается рядом с ним, хотя он даже не видел, как тот вошёл в комнату, или то, почему он всегда носит в рукавах и карманах острые ножи. У Кейла было предчувствие, что Рон может оказаться убийцей или, по крайней мере, шпионом, но у него не было причин бояться Рона, тем более что тот вырос и воспитывался под присмотром самого старого дворецкого. Кейл не хотел в этом признаваться, но он считал Рона своим отцом в большей степени, чем родного. Дворецкий, вероятно, скрывался в округе Хенитуз, как и все остальные опасные люди на этой территории. Закрыв дверь, он проверил, как там малыши. Халид уже снова уснул, а второй ещё крепко спал. Кейл решил, что не стоит задерживаться в ванной, а то спелые помидоры могут немного остыть, если они пробудут в ванной слишком долго. Он начал наводить порядок в ванне и быстро вытерся полотенцем. Затем он вынес корзину на улицу и поставил на кровать. Он знает, что Рон наблюдает за ним, но ему всё равно. Кейл, вероятно, расскажет об этом Рону позже, если отец согласится. – Дай мне что-нибудь простое, Рон – Конечно, молодой господин Он позволил Рону помочь ему одеться. У него много дел. Хорошо, что Кейл очень богат, даже без отцовских денег. Он годами откладывал своё пособие, на случай, если отец его выгонит. И вот пришло время воспользоваться этими деньгами. – Рон, после этого приготовь тёплую воду и быстро принеси её сюда – Как пожелаете, молодой господин . Брюнет сидел в роскошном кабинете и занимался бумагами, связанными с территорией, которой он управлял. Когда его отец сказал, что управлять округом не так уж сложно, он по глупости поверил этому шутнику, и вот теперь он перегружен работой. Но он не жалеет, что занял этот пост, ведь его братья и сёстры тоже не умеют управлять округом. Они, скорее всего, сожгут всё дотла, вызвав гнев горожан, и устроят переворот, продержавшись у власти всего полдня Он замолчал, услышав стук в дверь. Странно, он не назначал на сегодня никаких встреч, так что его никто не должен был побеспокоить. – Войдите, — сказал он, подзывая человека. Когда дверь открылась, он не ожидал, что вошедшим окажется его старший сын. – К-Кейл! Что привело тебя сюда, сын мой? – Отец, мог бы ты уделить мне немного времени? Дерут был потрясён. Сын впервые пришёл к нему без предварительного звонка. Он был рад поговорить с сыном после долгих лет разлуки, которая ещё больше отдалила их друг от друга после смерти его жены. — Да, конечно. Присаживайся, сын мой, — он указал на диван, стоявший в углу его кабинета. Деруту хотелось поговорить с сыном без бумаг, которые мешали им общаться – Да, отец Слуги подали чай и закуски, и отец с сыном сели на диваны. Кейл посмотрел на отца, который, казалось, был ошеломлён его появлением. Отец действительно плохо умел сохранять невозмутимое выражение лица; мать была права, когда говорила, что у отца глупое лицо. При виде счастливого отца на сердце у него почему-то стало тепло и горько. Ему было приятно, что отец рад тому, что он проводит время с ним, но в то же время ему было горько. Могли бы их отношения быть лучше, если бы Кейл не возвёл высокие стены, чтобы защитить их? Кейл не знает. Но он не должен так себя чувствовать, ведь он сам принял такое решение. — Так о чём ты хотел поговорить с моим сыном? – Отец. – Да? – Я хочу отказаться от своих прав на место графа. ..... — Что? ***'''*** Пока Кейл был в кабинете графа, Рон по приказу щенка охранял комнату молодого господина. Рон знает почему, но не знает зачем. Он знает, что это из-за того, что было в корзинке для пикника, которую щенок принёс домой. Чего он не знал, так это того, что было внутри. Но Рон ничего не сделает, чтобы выяснить, что это, потому что он всего лишь слуга и не его дело знать, чем занимается его хозяин. Он здесь не для того, чтобы порочить имя своего хозяина. Поэтому Рон не стал пытаться разглядеть, что это было... Пока не услышал тихое всхлипывание из-за двери. Это был очень тихий звук, который никто бы не услышал, если бы не обладал высокой чувствительностью к звукам. Тихое хныканье переросло в сдавленные всхлипывания, а затем в рыдания. А, так вот что было в корзинке. Рон вошёл в комнату. Он слуга, но не может оставить плачущего ребёнка без присмотра. Представьте его удивление, когда он увидел, что это был не один ребёнок, а целых три. Они были аккуратно уложены на кровати, одеты в качественную одежду и укрыты качественными одеялами. Так вот почему щенка не было сегодня весь день? Так вот почему щенок приказал ему охранять дверь... Его юный хозяин всегда был чувствительным щенком, которого он знал много лет. Щенок мог немного измениться, превратившись из скулящего и обиженного в испуганного, но храброго. Но ведь некоторые вещи не меняются, не так ли? Все они были похожи на щенка: у плачущего щенка была яркая рыжая шерсть и смуглая кожа, покрытая красными пятнами, как будто ему было не несколько дней от роду. Один из щенков смотрел на своего брата или сестру. Казалось, его только что разбудили рыдания брата или сестры. То, как он смотрел, напомнило Рону о юном хозяине, когда тот был ещё щенком. Малыш не был похож на щенка, но кое-что общее с ним у него было: форма носа и прямые волосы. У малыша были каштановые волосы с рыжим оттенком и очень тёмные карие глаза, которых Рон раньше не видел. И последний щенок. Тот, что так похож на щенка. Рыжие волосы, бледная кожа и крошечная фигурка, как у Щенка в младенчестве. Щенок выглядел так, будто спал и не осознавал, какой хаос творится за пределами его мира грёз. В целом Рон видит, что у малышей много общего с молодым хозяином-щенком. Это наводит Рона на мысль, что они определённо его щенки. Теперь Рону интересно, кто воспользовался его молодым хозяином-щенком, тем более что, насколько Рон заметил, щенок не проявлял особого интереса к романтике. Щенок, похоже, был более чем доволен тем, что просто пил его кровь. Он воспитывал этого ребёнка с самого его рождения, поэтому не позволил бы никому делать с его юным господином всё, что заблагорассудится. Затем Рон успокоил маленького щенка, как делал это, когда юный хозяин был ещё совсем крошкой . Кейл в отчаянии. Он планировал отказаться от титула наследника и переехать из поместья, чтобы растить своих детей. Да, его отец упрямо отказывался позволить Кейлу покинуть поместье или отказаться от своих прав. Кейл ответил на упрямство отца тем же. В итоге они оба пришли к окончательному соглашению: Кейл мог отказаться от своего титула, но он всё равно останется в особняке, к большому неудовольствию их обоих. Кейл вздохнул и молча направился в свою комнату. Ему нужно было немного отдохнуть или что-то в этом роде. Он просто хотел снова увидеть своих малышей. С этими словами Кейл в ярости направился в свою комнату, напугав слугу, который выполнял свою работу неподалёку. Когда он пришёл, то снова увидел Рона перед дверью. Отлично, он действительно выполняет свою работу, но Кейл также замечает перемену во взгляде старого слуги. Из растерянного, но послушного он превратился в понимающего и послушного. — Так ты уже знаешь? — Да, молодой господин. Один из них устроил шум, пока вас не было. Кейл вздохнул; похоже, он был не единственным, кто по ним скучал. – Давай просто зайдём внутрь... Кейл вошёл в комнату, а старый слуга последовал за ним. Войдя в комнату, Кейл быстро перестал вести себя как отброс. Он не хотел пугать детей. – Эй, Атлас, ты опять плакал? — Он медленно подошёл и сел на край кровати, поглаживая малыша по голове Младенец тихо захныкал и заёрзал, словно хотел выбраться из своего заточения. – Тебе не нравится, когда тебя так пеленают, милый? — ребёнок снова всхлипнул, и Кейл выпустил его и аккуратно положил на кровать. Сайрус что-то пробормотал ему в ответ, словно говоря, что тоже хочет быть свободным, и Кейл согласился. А что же Халид? Он занят тем, что наслаждается уютными одеялами и мягкой постелью. Рон наблюдал за плавными движениями щенка. Он был явно неопытен, но это было лучше, чем то, как граф или покойная графиня впервые взяли щенка на руки. Рон с нежностью и горечью наблюдал за этим трогательным моментом. Щенок, похоже, наслаждался общением с малышами, но Рону не нравилось, что он должен нести эту ответственность в свои шестнадцать лет. Он пытался сдержать любопытство и не спрашивать, кто эта женщина, но не смог и решил спросить. – Если этот Рон может спросить, молодой господин, кто мать этих детей? – Хм? О, я нашёл их в переулке после того, как пошёл выпить. Теперь Рон был в полном недоумении: у всех щенков были рыжие волосы, и любой мог с первого взгляда понять, что это ребёнок щенка, но это было не так. – Ну... Могу я доверить это тебе, Рон? — Рон посмотрел на щенка, на лице которого читалось сомнение — Конечно, молодой господин. Кейл не знал, стоит ли рассказывать об этом Рону, но ему станет легче, когда кто-то ещё будет в курсе, и, возможно, Рон поможет ему придумать алиби, если другие люди спросят или узнают. – Рон, ты бы поверил мне, если бы я сказала, что Бог Смерти поручил мне заботиться о них? Рон такого не ожидал, но это также объясняет ауру смерти, окружающую этих младенцев. — Вы уверены, что они от Бога Смерти, молодой господин? – ...да – Значит, этот Рон вам верит Кейл был весьма удивлён тем, что Рон так быстро ему поверил, но не собирался жаловаться – Это хорошо... Затем все замолчали... Прежде чем Рон снова задал вопрос. – Если Бог Смерти наделил этих щенков генами юного господина, то почему один из них так сильно отличается от юного господина? – Не называй моих детей щенками, Рон, и... я на самом деле так не думаю. Может, мой маленький Сайрус унаследовал гены графа? Кейл не стал развивать эту мысль, решив, что, возможно, Сайрус унаследовал гены от отца. Рон понял его и согласился, что такое возможно — Что ж, тогда хорошо, молодой господин. Они снова замолчали. Младенцы, которые уже проснулись, чувствовали себя довольно неловко, просто лёжа здесь, поэтому Атласу пришла в голову идея. Он поднял свои крошечные ручки и показал ими на своего опекуна. – Хм? Чего ты хочешь, Атлас? – Думаю, он хочет, чтобы молодой господин его забрал, — вмешался Рон – «Да! Дворецкий всё понял!» – ... Я не знаю... а что, если я его уроню? – Тогда этот Рон поймает его, а старый слуга научит вас, как обращаться с ними, молодой господин — ...хорошо... А потом они тратят время на то, чтобы научиться лучше обращаться с детьми.
Примечания:
86 Нравится 48 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (1)