Пепел под снегом

R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 540 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Пепел под снегом

Настройки
Ночь тянулась вязко, будто степной туман, который лениво ползёт меж стен, не спрашивая, чьё сердце он готов заморозить. Луна висела над крышей, серебряным ножом прорезая темноту. В покоях тихо. Только я и этот стол, на котором лежит лист бумаги. Чистый, как утро, в которое ты ушла. Я сижу, держа кисть. Чёрные чернила в чаше дрожат, будто боятся коснуться бумаги. Слишком много лет прошло, чтобы эти слова имели хоть какой-то смысл. Но если я их не напишу, они будут гнить во мне, как несказанная клятва.

***

Я помню, как впервые увидел тебя. Двор был чужим, холодным, полный взглядов, острых, как стрелы. Но ты стояла — прямая, в простой одежде, с непокрытой головой, и смотрела на меня не как на наследника, а как на человека. Тогда я ещё не знал, что этот взгляд станет моим спасением и моим проклятием. Ты не улыбалась. И это было честнее всех фальшивых поклонов. Мы оказались в одном отряде, и ты сразу показала, что твоё место — не за моей спиной, а рядом. Твоя рука в бою была твёрже многих опытных воинов. Я смеялся, глядя, как ты споришь со мной в лагере у костра, и прятал от всех, что этот смех — не просто игра.

***

Помнишь ту зиму, когда степь замерзла до самых костей? Мы шли сквозь ветер, а снег лип к лицу, словно хотел стереть наши черты. Я дал тебе свой плащ, а ты оттолкнула его, бросив: «Я сама». Но ночью я проснулся и увидел, что ты тихо, осторожно укрыла меня своим. Тогда я понял — между нами что-то есть. Не громкое, не кричащее, а тихое, как треск поленьев в костре.

***

Война меняет людей. Я думал, что смогу сохранить нас, но в сердце уже горел пожар. Каждый день я видел, как ты смотришь вдаль — туда, где не было меня. Я пытался удержать тебя обещаниями, приказами, но ты всегда шла своим путём. Я стал жестче. И, может быть, жестоким. Я думал, что защищаю нас от мира, но на самом деле разрушал то, что было между нами. Тот разговор… Я повторяю его в голове снова и снова. — Янь Сюнь, я не могу идти за тобой. — Это приказ? — спросил я, и в голосе был лёд. — Это прощание, — ответила ты.

***

Ты ушла на рассвете. Я вышел на стену, и степь была пуста. Лишь снег падал на камень, растворяясь без следа. Так же исчезли твои шаги. С тех пор я стал правителем. У меня есть трон, армии, города. Но всё это — пустой звук. Когда я стою на площади и слышу крики толпы, мне кажется, что я всё ещё ищу в них твой голос. Иногда мне снится, что ты рядом. Но просыпаясь, я понимаю — ты где-то там, и между нами не степь, а целая вечность.

***

Письмо, которое я не отправлю

Чу Цяо,

я не знаю, сколько зим пройдёт, прежде чем наши пути снова пересекутся. Может, никогда. Я слишком поздно понял, что любить — значит отпускать. Но я так и не научился.

Если однажды ветер степи принесёт тебе этот лист, знай: я не переставал ждать. И, возможно, буду ждать до тех пор, пока этот снег не станет пеплом.

Я сворачиваю письмо и кладу его в ящик. Луна гаснет, и в комнате темнеет. А я сижу и слушаю, как за окном воет ветер — тот же, что когда-то пел нам в дороге. Только теперь ты его не слышишь.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник