Корпус призрачного сервера

Перевод
R
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 203 976 слов, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Глава 49. Групповой фарм

Настройки
Первые наручи лекаря из Садового лабиринта на сервере Вершина Поднебесья. Хотя они были чуть менее ценными, чем у Русалки Северного моря, почести были те же — системное оповещение о том, что «Кто лечит — тот и мать» получил наручи, увидел весь Хуася — [Хуася] Слон ходит по полям: Садовый лабиринт? Что это ещё такое? [Хуася] Нюань Нюань: Не слышала. Должно быть, экипировка, добавленная после обновления. [Хуася] Бессмертный таракан: То есть выходит, что какой-то хил нашёл нового полевого босса или подземелье? [Хуася] Нюань Нюань: Вряд ли это полевой босс, иначе система бы сообщила об успешном убийстве. [Хуася] Гуляю без дела: Значит, это мобы на новой локации или новое подземелье? [Хуася] Без фанатизма: Погодите, этот ник «Кто лечит — тот и мать» кажется знакомым… Ещё бы не знакомым! Не так давно на равнинах Месопотамии за этим зрелищем наблюдала добрая половина игроков Вершины Поднебесья =_= Но в этот раз крупные гильдии, участвовавшие в той месопотамской суматохе, сохраняли спокойствие. Ну, то есть в общем чате они были спокойны… Канал гильдии «Метеоритный поток» [Гильдия] Big H: Я же говорил, что нельзя было тогда верить Маленькому P, дело было нечисто! [Гильдия] Большой Меч: Чего разорался? Лучше бы сам пошёл искать новое, чем на других надеялся. Раз уж игра так масштабно обновилась, разве могло добавиться всего одно подземелье? [Гильдия] Big H: Легко сказать — найти! Но где? [Гильдия] Большой Меч: Собери десять человек и возвращайся на равнины Месопотамии. Я понял, как они туда попали. [Гильдия] Bg H: Чёрт, Меч, я блядь люблю тебя! [Гильдия] Большой Меч: Знаю, но прошу попридержи свои чувства. [Гильдия] Big H:[Гильдия] Убью любого, кто посмеет мне помешать: Ребят, вы же на виду у всех. Вы можете это в личке обсудить? =_= Канал гильдии «Властелины Поднебесья» [Гильдия] Кулак семи ран: Это команда Попугая. Как и ожидалось, они пробрались в новое подземелье. [Гильдия] Гарри Борат: Раньше я как-то не замечал, что Попугай такой хитрый. [Гильдия] Мимолётная улыбка: Ты с ним и слов-то не набрал бы на объём сочинения для Гаокао*. * 高考 (gāokǎo) — это главный государственный экзамен в Китае для поступления в вузы. [Гильдия] Вечная легенда: Помню, когда Штурмовик уходил из гильдии, он тоже много говорил о Попугае. Кто этот парень вообще? Какое отношение он имеет к нашей гильдии? [Гильдия] Гарри Борат: Это длинная история... [Гильдия] Кулак Семи ран: Короче говоря, бывший заместитель лидера. Не особо общительный. Потом не очень красиво засадил жене заместителя лидера «Пяти Гор». После чего его начали преследовать и занулили, пока мы не переехали с Иллюзорного мира. [Гильдия] Гарри Борат: Хотя, объективно говоря, как заместитель лидера он был на высоте, к «Властелинам Поднебесья» относился более чем справедливо. [Гильдия] Вечная легенда: А когда его преследовали, вы ему не помогли? [Гильдия] Мимолётная улыбка: Помогли. [Гильдия] Гарри Борат: Ага, помогли преследовать. [Гильдия] Вечная легенда:[ЛС] Кулак Семи ран: Но Сюаньюань до сих пор не назначил нового заместителя. [ЛС] Мимолётная улыбка: Чёрт, чуть не помер от страха! Думал, в гильдчат написал! [ЛС] Кулак Семи ран: Тогда бы Сюаньюань меня прикончил. Ты заметил, что он избегает темы Попугая? Мне кажется, он немного сожалеет. [ЛС] Мимолётная улыбка: Даже если бы всё повторилось, результат был бы тем же. Проблема в разном подходе к игре. Это как в совместном бизнесе — если не сходитесь во взглядах, рано или поздно разойдётесь. [ЛС] Кулак семи ран: Помнишь, на равнинах Месопотамии, я впервые тогда увидел, как Попугай говорит не односложно, и от него так и веяло ликованием. Похоже, сейчас он наконец-то по-настоящему наслаждается игрой. [ЛС] Мимолётная улыбка: Ты напомнил мне того подлеца из того самого корпуса =_= Канал гильдии «Боевое знамя» [Гильдия] Боец Снежный волк: Забавно. [Гильдия] Боец Чёрное золото: Всех надули, и что в этом забавного? [Гильдия] Боец Снежный волк: В этом-то и весь азарт, ха-ха-ха! [Гильдия] Боец Шесть душ: Ну всё, у Старого Волка снова адреналин зашкаливает. [Гильдия] Боец Сестрёнка Люли: Я тоже хочу такие наручи [плач] [Гильдия] Боец Кислица: Не нужны тебе эти цацки! Братец сходит и добудет для тебя получше! [Гильдия] Боец Патриарх Бодхи: Я тоже хочу [извивается] [Гильдия] Боец Шесть душ: Оставим в стороне вопрос, нужны ли наручи лекаря твоему воину крови. Это твоё жирное тело, извивается… давай, извернись-ка ещё раз, я тебя прибью! Канал гильдии «Пять гор» [Гильдия] Одинокий клинок пустыни: Лидер, мы долго терпели, не скажешь ли наконец, чем ты и замлидера занимаетесь? [Гильдия] Мэрилин Мэн Пин: И Тайшань уже вовсю вопит, что он «всего лишь обычный человек» ╮(╯_╰)╭ [Гильдия] Белоснежный дракон: Лидер очень занят.  [Гильдия] Вечная Легенда: А ты, замлидера? [Гильдии] Белоснежный дракон: Я, разумеется, тоже очень занят! [Гильдия] Красавица по умолчанию: А, так вы оба заняты… [Гильдия] Вершина Тайшань: Почему-то мне кажется, что в этих многоточиях много скрытого смысла… [Гильдия] Белоснежный дракон: Какого смысла, блин! Заткнись и сосредоточься на лечении! А тем временем объединённый отряд уже благополучно выбрался из лабиринта и продвигался по деревенской тропинке, словно в английской глубинке. Мобов вдоль пути было много, и бились они тяжело, двенадцати игрокам пришлось буквально пробиваться с боем, пока они наконец не добрались до озера. Озеро было большое, вода голубая, а на западном берегу возвышался не слишком крупный старинный и изящный замок. — Плывём напрямик к тому берегу или сворачиваем к замку? — спросил «Пью до дна». Фан Чжэн заметил одну вещь: хотя с самого начала казалось, что командовал «Пью до дна», он не раздавал прямых указаний, как po11y, а предлагал разумные варианты на выбор. Даже когда был только один путь, он спрашивал согласия всех. Какая манера командования лучше — сравнить нельзя, это чисто вопрос стиля. К тому же, с птичкой всегда ждёт успех ~(≧▽≦)/~ Ладно, он отвлёкся. Но нельзя отрицать, что подход «Пью до дна» больше подходил для сборного отряда, по крайней мере, он заставлял чувствовать, что тебя уважают, а это не могло не нравиться. — Конечно, в замок. — отозвался 2B-штурмовик. — Вдруг там принцесса есть! Кто лечит — тот и мать: — Или принц. ДемонГринда 438: —  И куча прихвостней. — А ты что скажешь, Зомби? — напрямую обратился «Пью до дна» к po11y. У Фан Чжэна потемнело в глазах: — Красавчик, я тут лидер отряда. — Да, я знаю, — спокойно ответил «Пью до дна». — Зомби, ну так что скажешь? Бойцы Корпуса призрачного сервера мысленно зажгли свечи в поддержку своему лидеру. — Идём в замок, возможно, там ещё один мелкий босс. — наконец подал голос po11y, но в нём явственно слышалась усмешка. — Тогда плывём к замку. — сказал «Пью до дна» и первым прыгнул в озеро. Объединённый отряд дружно поплюхался в воду следом за ним. В игре остался неподвижным только Кто лечит — тот и мать. За пределами игры Фан Чжэн, терзаемый яростью и обидой, с ожесточением впился зубами в невинное полотенце на своей шее. [ЛС] Po11y: Запомним всё. Когда шкала угрозы достаточно накопится, я дам тебе позлить меня. [ЛС] Кто лечит — тот и мать: Правда? (⊙o⊙) [ЛС] Po11y: Ага. Не буду давать сдачи. [ЛС] Кто лечит — тот и мать: Ага, говоришь так, будто я совсем беспомощный~ [ЛС] Po11y: Убери украшения, оставь только подлежащее и идиому. ... [ЛС] Кто лечит — тот и мать: Почему все те мобы тебя не загрызли!! Мэн Чудун хотел написать «Потому что ты исправно меня лечишь», но на полпути он посмотрел на фразу и понял, что она звучит как бред поклонницы 2B-штурмовика. Слегка офигев, он отказался от этой идеи. Но на сердце всё равно оставался некий зуд, будто кто-то постоянно дул и дразнил, заставляя тебя говорить или делать что-то, не давая успокоиться. Мэн Чудун попытался вспомнить: тогда, с Сюаньюанем, ему просто хотелось проводить в игре больше времени вместе. Потом тот захотел расширить гильдию, и он ему с этим помогал. Захотел битву за крепость — он рванул вперёд всех. Всё вращалось вокруг игры. А теперь, с Кто лечит — тот и мать, даже если они не проходили подземелий, не били мобов и не участвовали в ивентах, ему всё равно хотелось самому написать пару слов, а то и поговорить о фильмах, сплетнях... Стоп, а как зовут этого хила в реале? Этот внезапный вопрос ошарашил Мэн Чудуна. Он напряг все извилины, но вспомнил только «Воздушный змей». Но это явно не имя. Обычно Мэн Чудун редко связывал игру с реальностью. Он всегда считал, что игра — это просто игра, включая все чувства и связи, рождённые в ней. Вне игры они были лишь тенью. Но сейчас он действительно споткнулся об этот вопрос и без всякой причины начал перебирать в уме фамилии из «Ста китайских фамилий*»... * 百家姓 (Bǎijiāxìng) — это классический китайский текст, составленный во времена династии Сун (X–XIII вв.), представляющий собой список распространённых китайских фамилий, оформленный в виде рифмованного четверостишия для лёгкого запоминания. Вскоре объединённый отряд высадился у подножия замка, включая запоздало спрыгнувшего в воду Кто лечит — тот и мать. Но после переклички оказалось, что их только одиннадцать. Проверив панель статусов, оказалось, что ник po11y стал серым. Пока все плыли, слишком сосредоточившись, никто не заметил системного сообщения — [Система] Po11y погиб. ДемонГринда 438 без лишних слов применил воскрешение, и после этого Птичка медленно возник перед отрядом. Пью до дна: — Что случилось? Po11y: — Не уследил за временем задержки дыхания, забыл высунуться и глотнуть воздуха. Белоснежный дракон: — То есть ты утонул? Po11y: — Можно и так сказать. Белоснежный дракон: — Блин, о чём ты думал?! Po11y: — Размышлял о смысле жизни. Весь голосовой чат YY онемел... Раз уж причина была настолько серьёзной и весомой, что могли сказать товарищи? Забыв прошлые обиды, все устремили взоры на замок перед ними. Стоя у подножия, они наконец разглядели, что замок и правда небольшой, а если точнее — это была башня, чем-то похожая на ту, в которой была заперта Рапунцель. Дверей не было, и насколько было видно снизу, то было только одно окно на самом верху. А приблизив вид мышью, можно было разглядеть в окне женский профиль. Белый дракончик: — Это моб или NPC? Развратник, но не пошляк: — Но до неё не добраться, она слишком высоко. ДемонГринда 438: — Но мы же не можем просто так уйти. Благословение Трапа: — Может, где-то рядом есть лестница или что-то подобное? 2B-штурмовик: — В сказках принцесса спускает свои волосы, чтобы принц забрался наверх... Кровавый бык не ест траву: — Вот именно, что принца. 2B-штурмовику было больно. Он уже хотел обернуться, чтобы в отражении озера поискать, в чём же он не соответствует образу принца, но заметил, что из окна действительно свесились волосы! Остальные тоже это заметили и уже обрадовались, но волосы вдруг остановились. Если от окна до земли метров тридцать, то эти волосы спустились от силы на три метра. Белый дракончик: — Почему они остановились? 2B-штурмовик: — Ясно, длина волос прямо пропорциональна количеству принцев! Фан Чжэн: — Ну и романтика... На деле же оказалось, что дизайнеры игры не разделяли романтических чувств Рапунцель — Po11y: — Попробуйте бросить на землю золотые монеты, что мы получили при входе. С подачи po11y все открыли свои инвентари и принялись кидать монеты на землю. Как и ожидалось, с каждой упавшей монетой волосы принцессы постепенно удлинялись, пока наконец не достигли земли! Это была не Рапунцель, а Госпожа Цянь =_= * 钱夫人 (Qián Fūrén) — отсылка к персонажу из серии игр «Richman» (大富翁), известной своей жаждой денег. В оригинале используется «钱夫人 (Qián Fūrén)», что дословно «Госпожа Цянь», где Цянь (钱, qián) — фамилия, созвучная со словом «деньги». Но, так или иначе, волосы наконец спустились. 2B-штурмовик, крича «Я полезу первым, и никто меня не опередит!», ринулся вперёд и ухватился за волосы принцессы! 2B-штурмовик не поднялся наверх. Зато принцесса разъярилась. [Система] Принцесса Натали: Какой варвар дёргает меня за волосы! Такая грубость непростительна! Вслед за системным сообщением башня с грохотом обрушилась, и принцесса грациозно вышла из-под завалов, слегка приподняла кружевные манжеты, и бесчисленные языки пламени пронзили воздух... — Да чтоб тебя, сразу групповая атака! — 2B, я тебя ненавижу! — За что? ~~~ — За то, что ты 2B. Хотя моба в любом случае пришлось бы бить, но выстроить боевой порядок и быть застигнутым врасплох — это, как говорится, две большие разницы. Особенно в подземелье для отряда, где атака каждого моба весьма значительна, и часто требуется сменять двух или даже трёх танков, чтобы удержать агро. Объединённый отряд бросился наутёк под натиском принцессы Натали, и лишь минуты через три «Пью до дна» удалось стабилизировать агро, и строй постепенно выровнялся. Если глиняный голем в лабиринте был скрытым мини-боссом, то эта принцесса была первым обычным боссом этого подземелья. Обычно подземелья идут по нарастающей сложности, так что стартовые боссы были попроще, без отвратительных скиллов. Если отряд слажен и стабилен — босса можно уверенно положить. Принцесса Натали не была исключением. Где-то через семь-восемь минут она изящно рухнула на землю. На этот раз ближе всех к трупу оказался po11y, поскольку он нанёс последний удар, так что он же и обыскал тело. В тот миг, когда система выдала окно броска костей, у игроков из «Пяти гор» сердце обливалось кровью. [Система] Благословение Трапа отказывается от броска. [Система] Кровавый бык не ест траву отказывается от броска. [Система] Кто лечит — тот и мать отказывается от броска. [Система] Пью до дна отказывается от броска. [Система] ДемонГринда 715 отказывается от броска. [Система] Вершина Тайшань отказывается от броска. [Система] 2B-штурмовик отказывается от броска. [Система] Развратник, но не пошляк отказывается от броска. [Система] Без злого умысла отказывается от броска. [Система] Повелитель огненных туч отказывается от броска. [Система] Белоснежный дракон отказывается от броска. [Система] Po11y выбросил 66 очков. [Система] Po11y получает Куртку зомби из Башни у Зеркального озера. …… [Гильдия] Белоснежный дракон: Да это же беспредел, ааааааааааа!!! [Гильдия] Без злого умысла: У белого крыша поехала. [Гильдия] Вершина Тайшань: У меня тоже скоро поедет. [Гильдия] Мэрилин Мэн Пин: Глава, чем вы там вообще занимаетесь?? [Гильдия] Пью до дна: Работаем на других, да ещё и бесплатно.
17 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник