Неожиданная встреча

R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 081 слово, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Смена в больнице всегда заканчивалась одинаково. Циу тщательно мыл руки, снимал халат и аккуратно вешал его в свой шкаф, там же оставлял стетоскоп и прочие инструменты, чтобы вернувшись, найти их здесь же и сразу быть готовым к работе. Затем он одевал свою одежду светлые джинсы и белую толстовку. В целом, вся его одежда была исключительно светлой. Кажется, будь его воля, он просто всегда бы ходил в белом халате. Циу вставлял в уши наушники с очередным полезным подкастом про здоровье и плёлся домой, чтобы хоть немного поспать. Но сегодня всё пошло не по плану. Стоило Бай Циу только зайти в ординаторскую и немного выдохнуть, как за ним раскрылась дверь и в комнату влетел новенький интерн, имени которого он ещё не запомнил. — Доктор Бай, как хорошо, что вы здесь. Там привезли человека с пулевым ранением. Нужна срочная помощь. Циу очень хотел сказать, что его смена уже подошла к концу и пусть ищет другого доктора. Но он прекрасно понимал, что сейчас для пациента время может идти на минуты и просто не могу отмахнуться. Тяжело вздохнув, мысленно прощаясь с так желанным отдыхом, Бай Циу сказал: — Веди меня к пациенту. Интерн был воодушевлён, ещё ни разу ему не доводилось посмотреть на работу именитого хирурга. Максимально сдерживая себя, он быстро повёл доктора в операционную, куда уже доставили пациента. Подготовку перед заходом в операционную доктор Бай мог совершать с закрытыми глазами. За долгие годы он идеально выучил расстояние от раковины до стойки с халатами. Медсёстры также были прекрасно подготовлены, поэтому стоило хирургу завершить мытьё рук, как одна из них уже была рядом, как всегда, с левой стороны, готовая надеть на него стерильные перчатки. Интерн смотрел на доктора не отрываясь, его плавные движения, отточенные до автоматизма, восхищали. А ведь он лишь проводил подготовку перед операцией. Циу повернул голову и посмотрел на интерна. — Давай быстрее, мне, возможно, понадобится твоя помощь. — сказал он и, не дожидаясь ответа, прошёл в операционную, где его ждал ещё один неприятный сюрприз. На столе с пулевым и несколькими ножевыми ранениями лежал его давний знакомый. Черноволосый Чжао Вэйюэ. С их последней встречи тело этого мужчины покрылось огромным количеством шрамов, один даже достался его левому глазу. «Надеюсь, сам глаз цел», — сразу подумал Циу, но вслух сказал: — Опишите ситуацию. — Одно пулевое ранение в плечо, пуля прошла навылет, жизненоважные органы не задеты. Ножевое на бедре неопасно, мы уже зашили. Ножевое на животе, вам лучше самому осмотреть. Доктор Бай кивнул и приблизился к операционному столу. Мысленно он максимально абстрагировался от эмоций, что вызывала встреча с этим мужчиной. Сейчас они лишь хирург и пациент, всё остальное потом. Он наклонился над раной больного, изучая серьёзность ситуации. Кажется, этому чёртовому засранцу снова повезло, рана, выглядящая плохо при первичном рассмотрении, также оказалась несмертельной. Требовалось лишь аккуратно всё зашить. Примерно в этот момент в операционную зашёл интерн. Бай Циу лишь бегло на него взгляну и сказал. — Можешь идти. — Но, — непонимающе промямлил интерн. — Твоя помощь не потребуется, можешь идти. — Циу, конечно, понимал, что интернов надо учить, а этот случай как нельзя лучше подходит для тренировки. Но он и так уже задержался на смене больше срока, и увеличивать это время он явно не хотел. Заодно будет урок на будущее, что собираться надо быстрее. Интерн ничего не сказал, лишь грустно вышел за дверь. Операция прошла быстро. Как он и отметил, все раны оказались несмертельными. Больше его удивило само тело старого знакомого. Кроме шрамов, которые он заметил сразу и даже не могу оценить старость некоторых из них, на спине пациента была огромная татуировка морды добермана, держащего во рту нож. Все в городе знали этот знак, но увидеть его на теле старого знакомого было неожиданно. В детстве, когда они ещё учились вместе, ходили слухи, что отец Вэйюэ лидер одной из мафиозных группировок, которые заправляли в городе. Но Бай Циу никогда в это не верил, но, кажется, зря. «Что же с тобой стало?» — подумал он, выходя из операционной и отправляясь наконец домой. Утром следующего дня Вэйюэ проснулся в омерзительном настроении. В окно светило солнце, попадая на глаза, а кровать была настолько неудобная, что проще было спать на полу. Ещё он почему-то обмотан бинтами. Вэйюэ открыл наконец глаза, огляделся и с удивлением обнаружил себя в больничной палате. «Кажется, эти ублюдки всё-таки рискнули на меня напасть. Твари». Картина вчерашнего вечера потихоньку складывалась. Он решил пойти на разборку один, и, кажется, это была плохая идея. Память он, конечно, не потерял, а значит, всем и каждому, кто вчера там был хана. Но как он попал в больницу было критически непонятно. В этот момент дверь в палату открылась и вошёл его младший брат Юйлун. — Брат. Ты проснулся. — Ещё раз назовёшь меня прилюдно братом и тебе хана. — продумывать нормально угрозу не хотелось, ещё и от яркого света начинала болеть голова. — Да Босс. Простите Босс. — Как я здесь оказался? — Я пошёл за вами на сходку. — Я, кажется, прямо тебе сказал не высовываться — прервал брата Вэйюэ — Да. Но ведь я тебя спас. — А мог бы сам там сдохнуть. Если я говорю сидеть дома, ты, блять, слушаешься меня. Или в следующий раз я тебя на цепь посажу. — И тогда умрёшь — тихо пробурчал Юйлун. В момент их спора дверь в палату отварилась, и на пороге стоял доктор Бай. Вэйюэ перевёл взгляд с нерадивого брата на вошедшего доктора и не сдержался: — Циу, какая встреча, — и дальше обратился снова к брату — исчезни. Повторять дважды было не нужно, и брат скрылся, не рискуя ещё больше злить Вэйюэ. — Для тебя доктор Бай. Как вы себя чувствуете? Есть ли жалобы? — спокойно обратился к пациенту Бай Циу, сохраня хладнокровие. — Жалобы есть. Вы знаете, что такое шторы? Загуглите, это классная штука, помогает не просыпаться от ебучего солнца в лицо. — Я спрашивал про состояние ран. — Я уверен, что там ничего серьёзного. Так что ты лучше расскажи, как поживаешь? Я погляжу, ты доктор. — Да, доктор. А вы, погляжу, бандит. — Какой вы догадливый, доктор Бай. Циу не выдержал и решил спросить: — То есть все слухи про твоего отца были правдой? — То есть это всё, что тебя сейчас интересует? Мой отец. Ну так и быть отвечу вам, доктор, да правда. Что, уже пожалел, что подлатал меня? — Я доктор, и лечить людей — моя работа. Я никогда не пожалею о спасённой жизни. — Какие мы важные. — Если у вас нет жалоб, то я могу вас выписывать. Перевязки нужно делать каждый день, но думаю с этим вы справитесь и без участия больницы. — Доктор, а если мне станет хуже? — скорчил гримасу страданий Вэйюэ. — Если будете соблюдать постельный режим не станет. Я прекрасно помню, как на тебе всё заживало, как на собаке. — Гав, гав. Доктор, ну куда же вы уходите? Мы столько лет не виделись. — Дверь в палату захлопнулась — Ну что ж, кажется, придётся теперь почаще попадать в неприятности.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник