Прилив страсти

NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
4 страницы, 1 391 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Прилив страсти

Настройки
Лазурная гладь океана тихо шептала у берега, рассыпая прозрачные волны в пену, что медленно облизывала прибрежный песок. Запах соли, чуть терпкий, проникал в лёгкие, смешиваясь с теплом закатного солнца. Вдали тянулись коралловые рифы, где свет переливался сквозь толщу воды, подобно осколкам стекла. Кири стояла по колено в воде, обратив лицо к горизонту. Тонкие, гибкие пальцы рассеивали в воде мелкие водоросли, что цеплялись за её ноги. Её волосы, намокшие от купания, тёмными прядями прилипали к плечам. В её движениях было что-то от спокойной глубины океана — неторопливое, но полное скрытой жизни. — Ты опять одна, лесная? — голос, с насмешливой хрипотцой, раздался откуда-то сзади. Кири не оборачивалась, уже зная, кто пришёл. Этот голос, ровный и чуть тянущий слова, она узнала бы даже в гуле прибоя. — Аонунг, — произнесла она, едва заметно сжав губы, — разве у тебя нет других дел? Он подошёл ближе, так, что волны, обтекая его бёдра, коснулись её. Его тень легла на воду, заставив солнечные блики рассыпаться прочь. — Есть, — он склонил голову, рассматривая её профиль, — но почему-то каждый раз нахожу тебя. Кири хотела уйти, но его ладонь вдруг коснулась её руки. Не крепко, а так, словно проверяя — отдёрнет ли она. Пальцы Аонунга были тёплыми, несмотря на прохладу воды. — Отпусти, — коротко бросила она, не встречаясь с ним взглядом. Он усмехнулся. — А если нет? Скользя по поверхности воды, его пальцы поднялись выше — от запястья к локтю, едва касаясь кожи. Не было в этом грубой силы, только странное, нервирующее внимание, как будто он изучал её, запоминая каждый изгиб. — Ты же ненавидишь меня, — произнесла Кири, наконец повернувшись. В её глазах плескалась злость, но в глубине — то, что она сама старалась не замечать. — Может, — он прищурился, — а может и нет. И прежде чем она успела ответить, его вторая рука скользнула к её талии, притягивая ближе. Между ними оставалась лишь тонкая прослойка воды, в которой пряталось напряжение — горячее, чем солнце над их головами. — Аонунг… — её голос дрогнул, но она не отстранилась. Его дыхание коснулось её виска, обжигая в прохладном воздухе. — Ты злишься, потому что чувствуешь то же самое. Он говорил почти шёпотом, но каждое слово отзывалось в ней, как тяжёлая волна, накатывающая на берег — медленно, но с силой, от которой невозможно уклониться. Вода вокруг них колыхалась, как дыхание океана — медленно, тяжело, будто сама природа затаила взгляд на их движениях. Пальцы Аонунга медленно скользнули по линии её спины, задерживаясь в точках, где кожа казалась особенно тёплой под прохладой волн. Он не торопился, словно хотел, чтобы каждое прикосновение врезалось в память, прожигая её до глубины. Кири резко втянула воздух, но не отпрянула. — Думаешь, можешь играть со мной? — её голос был тихим, почти угрожающим, но дыхание сбивалось. — Я и играю… — он чуть наклонился, его губы прошли опасно близко от её щеки, от виска к линии шеи. Там, где дыхание касалось кожи, оставался жар, расползающийся по всему телу. Его руки, привычно сильные от плавания и охоты, опустились ниже, к её бёдрам, где ткань набедренной повязки намокла и тяжело прилипала к телу. Он сжал её так, что она ощутила всю силу в пальцах, и прижал к себе. Между ними уже не было ни пространства, ни прохладных волн — только горячее трение кожи о кожу. — Аонунг… — она снова произнесла его имя, но теперь в нём звучало что-то другое — не только протест. Он уловил это. Усмехнулся — почти торжествующе, но без насмешки. Его губы, медля лишь миг, нашли её. Поцелуй был резким, как набросок, но затянулся, становясь всё глубже, настойчивее. Вкус соли на губах смешивался с её дыханием, и это сводило его с ума. Она хотела оттолкнуть его, но руки — предательски — скользнули к его плечам, цепляясь за влажную кожу, чувствуя, как под пальцами играют мышцы. Аонунг, уловив этот жест, притянул её ещё ближе, так, что её грудь упёрлась в его, а бёдра оказались зажаты между его ног. Волна накатила, окатив их с головой, но ни он, ни она не отстранились. Лишь когда вода спала, он отвёл губы от её рта, оставляя мокрый след по линии подбородка к шее, ниже, туда, где её сердце билось слишком быстро. — Признайся, — прошептал он, задержавшись у её ключицы, — ты чувствуешь то же самое. Её глаза метнулись к его, полные противоречий, и именно в этот миг она поняла, что ненависть и влечение — слишком похожи, чтобы их различить. Волны медленно откатывались к рифам, оставляя вокруг них тишину, нарушаемую только плеском воды и тяжёлым, неровным дыханием. Аонунг чуть наклонил голову, наблюдая, как капли скатываются по её коже, оставляя блестящие дорожки. Его руки, сильные и уверенные, обвили её талию, спускаясь ниже. Он медлил, словно проверяя, до какой черты она позволит. Кири, замершая, чувствовала, как в груди сталкиваются две силы — желание оттолкнуть и желание притянуть. Но когда его ладонь скользнула по внутренней стороне её бедра, мышцы сами предательски дрогнули. — Скажи, если остановиться, — прошептал он, но в голосе звучала уверенность, что она этого не скажет. Вместо ответа она резко вдохнула, сжимая пальцами его плечи. Он понял это как разрешение. Одним движением он развернул её так, что спина оказалась прижата к его груди, а руки — обвившие её, крепко удерживали. Вода обнимала их обоих, скрывая почти всё, но ощущения — никуда не прятались. Его губы нашли место за её ухом, тёплые и настойчивые. Поцелуи спускались ниже, к линии шеи, пока пальцы, уверенные и медленные, играли с узлом её повязки. Ткань, напитавшаяся водой, тяжело соскользнула, и прохлада обняла её обнажённую кожу. Кири закрыла глаза, позволяя себе выдохнуть — долгий, тихий, почти стон. Аонунг сжал её бёдра, подтянув к себе, и она ощутила его настолько близко, что это уже не было случайностью. Волны мягко били их в поясницу, но он не отпускал, наоборот — двигался чуть, словно проверяя реакцию. — Ты… — она хотела сказать что-то резкое, но слова утонули, когда его ладонь сменила медленное скольжение на более решительное движение, исследуя её, как будто океан был слишком мал для того жара, что он вызывал. Её дыхание сбилось, руки дрожали, и она схватила его за предплечья, вцепившись так, будто пыталась удержаться на поверхности. Но Аонунг знал — она уже перестала сопротивляться. Он наклонился к её губам, коснулся их снова, но теперь поцелуй был мягче, почти бережным — контраст к силе, с которой он прижимал её к себе. — Признай, — тихо, прямо в её рот, — ты хотела этого. Кири не ответила, но её тело сказало за неё всё. Вода вокруг уже казалась тёплой — или это просто их тела согревали её. Аонунг прижал Кири крепче, так, что между ними не осталось ни капли пространства. Её дыхание срывалось, а сердце било так громко, что он мог бы услышать его сквозь шум волн. Его ладони скользнули по её бёдрам, поднимаясь выше, и пальцы уверенно нашли её там, где она уже была горячей и влажной, но не от океана. Кири судорожно вдохнула, пытаясь удержать голос, но всё же выдох сорвался дрожью. Он двигался медленно, растягивая каждый миг, словно хотел, чтобы она запомнила не только прикосновения, но и паузы между ними. Волна окатила их по грудь, и он, воспользовавшись этим, опустил её чуть ниже в воду, но сам остался за её спиной, продолжая держать крепко. Теперь его движения стали чуть быстрее, настойчивее, а дыхание — тяжелее. — Не отворачивайся, — его голос был хриплым, низким, — смотри на океан. Она подчинилась, глядя на горизонт, где солнце медленно клонилось к закату, заливая воду огнём. Но чувствовала она только его. Его губы снова нашли её шею, плечо, а пальцы — всё более уверенно вели её к грани. Когда её тело дрогнуло, он понял — близко. И тогда Аонунг, не убирая руки, медленно развернул её лицом к себе. Теперь он видел каждое её выражение — от борьбы до полного, беззащитного принятия. Он поднял её, обвив её ноги вокруг своей талии, и она сама прижалась к нему. Их взгляды встретились, и в этот миг всё — ненависть, обида, слова — исчезли. Было только это. Этот прилив страсти. Движение было плавным, но полным силы. Он вошёл в неё, и она, задыхаясь, уткнулась лбом в его плечо. Волны скрывали их от чужих глаз, но в этом не было стыда — только они двое и океан, что стал свидетелем. Он двигался в ритме прибоя — то медленно и глубоко, то быстрее, когда её пальцы вцеплялись в его кожу. Каждый толчок отзывался в ней звоном, пробегал дрожью по спине. Аонунг смотрел на неё, на то, как в её лице смешались упрямство и наслаждение, и понимал, что уже не сможет этого забыть. Когда волна вновь накрыла их, она тихо вскрикнула, и он ощутил, как она дрожит в его руках, отдаваясь полностью. Это стало точкой, за которой он тоже не смог сдержаться. Их дыхания смешались, губы нашли друг друга в долгом, жадном поцелуе, и океан, будто понимая, смыл с них всё — кроме того, что между ними теперь невозможно было развязать.
17 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник