В каждой сказке есть крупица истины

NC-17
Завершён
609
1
Серия:
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 11 393 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
609 Нравится 89 Отзывы 108 В сборник

Часть 6

Настройки
До домика шли в грязноватых куртках, которые, не сговариваясь, повязали на бедрах. Стив ничего с собой не брал из одежды, и не потому что был не уверен в результате, а потому что летние ночи не были такими уж холодными, а еще он понимал, что оба будут в конце ритуала грязными, как два кабана в луже. И, правда, Стив был заляпан уже подсохшим семенем от шеи и до колен, ступни и ладони он извозил в земле. Брок был потным и пыльным. Надевать на себя чистое, чтобы через десять минут все скопом забрасывать в стиральную машинку? Нет, пожалуй, нет. На крыльце дома, когда оба попали в круг света от подвешенного декоративного фонаря, Брок тронул Стива за плечо. Тот обернулся и приподнял брови. Взгляд Брока казался завороженным. — Глаза голубые, — немного смутившись, заметил он. — Волку не видно, ему все черно-белое. — Рамлоу, вы и волк не разное, а одно целое, — мягко попенял ему Стив. Рамлоу дернул головой. Мог бы — дернул и шкурой. — Никогда больше, эта такая неудобная ебанина, один только туалет с задранной лапой… хвост постоянно в колтунах, сор на шкуре, а потеть через пасть… Волк посмотрел на Стива снизу вверх, посмотрел на свои четыре лапы и издал леденящий душу стон. Стив быстро опустился перед ним и взял горестную морду в ладони. — Как в человека, так и в волка. Вспомните себя другим, Рамлоу. Рамлоу зажмурился и проскулил что-то. — Сделайте усилие, второй раз зверю я подставляться не стану. Рамлоу человеком вскочил на ноги и воззрился на него с голодным желанием. — А мне — человеку? Или мы теперь по–приличному: кафе, кино, кровать? Стив подумал, ровно то время, которое потребовалось, чтобы открыть дверь и войти в дом. Рамлоу последовал за ним, незаметно принюхиваясь. — Стейк-хаус или паб со спортивной трансляцией, потом можно и в кровать. — Паб обязательно ирландский? — уточнил Рамлоу. — А найдете такой? — не стал облегчать задачу Стив. — Обижаешь, для свидания — расстараюсь, даже если придется рыть носом землю… — Рамлоу смолк, качнулся, но сумел удержаться и не перекинуться. — Я привыкну, я смогу. Он вдруг дернулся на слабый звук. Стив с его модифицированным слухом, едва услышал далекий рингтон рабочего телефона. — Ступайте первым в душ, я отзвонюсь и подготовлю домашнюю одежду. Естественно, звонок оборвался еще на середине фразы. Стив не видел причины, по которой Броку нужно было следовать за ним в спальню, но тот пошел как на привязи, и лишь на половине пути передернул плечами и резко развернувшись, пошел в другую сторону. Стив покивал самому себе. Броку не стоит зацикливаться на нем, хотя он стал первым человеком, с которым тот смог и может общаться после почти годичного заточения в волчьей шкуре. Звонил Джек Роллинз. — Капитан. Голос подрывника звучал слишком сухо и отрывисто. — Роллинз, — отозвался Стив. — Что с Броком? — Что-то почувствовали? — вопросом на вопрос ответил потомственный ирландец. Всю полезную информацию по Рамлоу приходилось из его друга щипцами доставать. Теперь пусть агент понервничает. Чуть-чуть. — Тревожно мне. Или нет. — Приезжайте, Роллинз, координаты дома я скину. И привезите пива, а пожрать я организую. Пауза, в течение которой Роллинз видимо переваривал реальность, в которой Капитан может поздней ночью пригласить в гости подчиненного, еще и приказав взять с собой алкоголь. — Какого пива? — спросил он. — Марка, сорт? — А какое любит ваш командир? И сбросил звонок, потому что Рамлоу в полотенце вышел из ванной комнаты и начал шумно, с брызгами отряхиваться. Стив отключил звук на телефоне и перешел в спальню, где оделся в запасные штаны и белую футболку с логотипом ЩИТа. Взял из сумки спортивные штаны и простую черную майку для Брока. Тот как раз заглянул в комнату, но спросить кто звонил в глухую полночь не успел — в него прилетело штанами. — Привыкайте к одежде заново, лейтенант, — попросил Стив, проходя мимо него. — Мне, конечно, нравится ваш вид, но в комнатах стало прохладно. На кухне Стив зажег огонь на газовой плите и начал приготовление быстрого ужина. Сосиски и яйца полетели на большую сковороду, обжариваясь с двух сторон. Пришедший на аппетитные запахи Рамлоу был оттащен от горячей сковороды и отправлен резать хлеб и сыр. — Почему полуголым? — Майка велика, — буркнул Брок, которому пришлось подкатить штанины, хорошо еще, что штаны подвязывались и не спадали. — У меня и плечи и сиськи поменьше будут. — Ничего, подкачаетесь. К чести Рамлоу, тот только сверкнул глазами, но не огрызнулся. Жизнь в виде хищного зверя подсушила его тело, сделав мужчину скорее жилистым, нежели мускулистым. Но, прикинув его тип телосложения, Стив не сомневался, что Брок быстро нарастит мышечную массу. Ели из одной сковородки, подложив под нее деревянные доски. Брок кусал сосиски, обжигаясь и тихо ругаясь, объясняя свою жадность тем, что слишком ответственный Джек давал ему только сбалансированный собачий корм и витаминки, не позволяя себе баловать со стола человеческой едой, после пары случаев несварения. Наевшись, Брок начал медленно моргать, засыпая сидя. — Отдохните… Брок, у нас с вами еще целый день отгула. Тот мотнул головой. — Не хочу спать… не могу. Вдруг проснусь снова волком? Стив поставил на плиту чайник со свистком и открыл пачку простого черного чая без каких-либо добавок и отдушек. Рамлоу замер, прислушался, наклонив голову и вдруг с воем выпрыгнул в окно, перемахнув через подоконник. И понесся по траве и земле, как был, в одних штанах и босиком. Черный джип криво въехал на подъездную дорожку и резко остановился. Джек пулей вылетел из машины, не закрыв за собой дверь. Раскинув руки, он бросился бежать по заросшей лужайке к дому, от которого на него прыжками несся Рамлоу. Джек притормозил и согнул ноги в коленях. Рамлоу запрыгнул на него сверху, был крепко обнят и оторван от земли. Стив из окна кухни поглядывал на воссоединение друзей и грустно улыбался, сам того не замечая. Бойцы свалили из поля зрения, оставив у истоптанной лужайки настежь открытую служебную машину. Стив, обувшись, вышел из дома, нашел ключи в замке зажигания, заглушил двигатель и открыл багажник. Бинго! Стив забрал из багажника и принес на кухню две упаковки «Гиннеса». Три бутылки положил в морозильник, остальные сгрузил в полупустой холодильник. Поставил на плиту греться большую кастрюлю ирландского рагу, нарезал хлеба. Есть хотелось до одури, — все сосиски он уступил Броку, а куски яичницы, с его бешеным метаболизмом, уже переработались. Джек и Брок же не торопились идти в дом. Когда крышка на кастрюле начала подпрыгивать, Стив убрал огонь и поднял крышку, чтобы поваливший горячий пар разошелся по комнатам и немного вышел из открытого кухонного окна. В доме что-то грохнуло. На кухне возник слегка бледный Джек, его когда-то раненный и проопериванный глаз сейчас косил сильнее обычного. Боец вполне понимал, где он и с кем, но мыслями явно был не здесь. Усмехаясь про себя, Стив открыл и поставил перед Джеком его теплое пиво. Тот взял, переключаясь, сделал большой глоток и наконец, смог заговорить. — Как?! Я же и так, и эдак! Стив сел за стол, напротив, и не спеша открыл пиво для себя. — Вы руководствовались рекомендациями сказок для детей, рейтинга pg-13. А я — неадаптированной сказкой для взрослых, где что героев, что злодеев, либо жрут, либо ебут. Джек поперхнулся и долго надсадно кашлял, пока не выкашлял все попавшее не в то горло пиво. — Я, как видите, даже не надкушен, — продолжил Стив с ухмылкой. Он всегда был «мелким засранцем» как звал его друг детства. Не страшно, что его таким увидит боец Роллинз — ему все равно никто не поверит. Джек издал сдавленный звук. — Понимаю, вы бы никогда, даже если бы вам подкинули инструкцию. — Я бы — да. Потом нахуй уволился бы и уехал обратно в Австралию бухать и разводить овец, но ради друга… пусть будет часть с «ебут». — А вот тут, мистер Роллинз, вылезает второе условие. Безоговорочное принятие. Мало подставиться, подставиться оборотню следует по доброй воле, и получить от этого удовольствие… Лейтенант, давайте я вам чашку-непроливайку найду, что ли. — Как, откуда… а впрочем… — И мне интересно, Кэп. Осталось чего пожевать? Брок вошел на кухню на своих двоих, по-прежнему одетый в одни только штаны, сонно почесывая волосы на груди. Сзади, над поясом штанов, точно на пояснице, тоже кустились короткие, но густые черные волосы, как ненавязчивое напоминание о роскошном хвосте. — Пиво! — воскликнул Брок и схватил бутылку Джека. — В морозилке, — подсказал Стив, — самое холодное. Когда горячее рагу было разложено по трем глубоким тарелкам, а морозилка пополнилась пивными бутылками, Стив, глядя в горящие глаза лейтенантов, пообещал им, что после еды все пояснит. Брок ел наравне со Стивом, а Джек больше ковырялся в рагу, потеряв аппетит от пережитого волнения. Доковырялся до того, что его порцию «увел» Рамлоу. Джек проследил взглядом перемещение блюда и со вздохом облегчения откинулся на скрипнувшем стуле, уделяя внимание второй бутылке пива. — Какая вкуснота, жаль, мало, — простонал Брок, облизывая жирную ложку. — Старинный семейный рецепт? — Почти, — краем рта улыбнулся Стив, — пришлось заменить баранину фермерской свининой. Я только там и закупаюсь. У мяса птицы из супермаркетов лекарственная отдушка, реже — уксусная, если мясо начало портиться. А овощи вроде и мясистые и яркие, но на вкус картон под слоем воска. — Как у этого хлеба? — Теперь будете видеть, слышать и обонять мир не хуже меня, — сам себе кивнул Стив. — Хлеб не удалось купить свежий, так что да, он заводской, там же упакованный в пластиковый пакет. Брок отодвинул от себя надкушенный ломоть. — Будет съедобнее, если обмакнуть в подливу. Только на пиво Брок и не жаловался. — А теперь, может, расскажешь, откуда знал, что надо делать? — Ирландский фольклор? — Вроде того. Родители привезли из Ирландии немного книг, чтобы не забывать свой родной язык. И меня мама выучила алфавиту по ним. Плюс сама, когда не валилась с ног от усталости, читала мне на ночь ирландские сказки, легенды, поверья. Об оборотнях рассказывала часто, им в нашем фольклоре отведено особое место, — и как я сейчас понимаю, — со знанием дела, не с книг. В современном мире этим знаниям уже нет места. Стив бездумно протянул руку к Броку и тот ткнулся в ладонь щетинистой щекой. — Оборот по желанию, физическая сила выше человеческой. — В лаборатории потащат, — отмер Джек от вида того, как бывший командир и по-прежнему друг оттирается лицом о ладонь Капитана. — Я серьезно. С тебя, Кэп, пока в коме лежал, а мы твой полутруп охраняли, «белые халаты» не меньше литра крови выкачали, чтобы попробовать сыворотку повторить. С оборотня и вовсе не слезут. — Удачи им всем, — оскалился Стив. Он не стал говорить, что мама рассказывала об оборотнях чуть ли не каждую неделю — вместо сказок — тайные знания в старых ирландских семьях не доверяли бумаге, которую можно было сжечь, испортить, украсть, — передавая из уст в уста. И что он, по собственным догадкам, мог быть потомком оборотня. Зачем-то же в семье Роджерсов хранились не тайны обработки овечьей шерсти, особой выделки полотна из льна или на худой конец, рецепт варки пива. Семейными знаниями стали способы выжить при встрече с различной нечистью. Договориться, умилостивить и, если ничего из вышеуказанного не помогло, отвадить или уничтожить. И как помочь человеку, который по незнанию нарвался на наказание — в том числе. Брок стал первым в своем роду волком-оборотнем, и хотя это было жестоко, Стив собирался с ним переговорить по поводу возможного потомства. То есть дети от него, скорее всего, получат его способность.
609 Нравится 89 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (9)