***
Антея открыла дверь, когда Шерлок постучал в дверь дома Майкрофта. Это произошло час спустя, после того разговора. — Джон. Шерлок. Что вы здесь забыли? — Я тоже рад тебя видеть, Антея, — сухо сказал Шерлок. — Прошу прощения. Вы по делу к Майкрофту? — спросила она, приоткрыв дверь пошире. — Нет, на самом деле, мы пришли к тебе, — сказал Джон с улыбкой. Он протянул ей праздничный рождественский пакет, из которого сверху слегка выглядывала целлофановая обёртка с фруктовым пирогом. — С наступающим Рождеством, хоть и немного заранее. — Это мне? — удивлённо переспросила Антея и чуть заметно покраснела. — Спасибо. — Пустяки, — отозвался Шерлок. — Может, зайдёте на чай? — предложила она. — Нет-нет, у нас такси ждёт. Наслаждайся подарком! — сказал Джон, и они с Шерлоком почти бегом спустились по ступеням вниз, пытаясь поскорее убраться от дома Майкрофта. Антея с недоумением посмотрела им вслед, потом закрыла дверь и направилась в кабинет, где Майкрофт развалился в кресле у камина с бокалом бренди. — Твой брат с его парнем только что подарили мне подарок, — сказала она, входя внутрь и закрывая за собой дверь. — Скорее всего это, то, что они сами не захотели, — подметил Майкрофт, переведя взгляд на неё от огня. — А может, это просто дружественный жест, — ответила она, устроившись в кресле напротив. Она опустила пакет на колени, развязала целлофан и достала от туда фруктовый пирог. После этого она вздохнула. — Фруктовый пирог. Майкрофт слегка усмехнулся. — Видишь? Я был прав. — Пожалуй, стоит просто выбросить его, — сказала Антея и бесцеремонно бросила пирог обратно в пакет. — Напротив, — возразил Майкрофт. — Разве ты не говорила, что приглашена на обмен подарками? Она кивнула. — Не понимаю, зачем Молли меня пригласила. Это ведь совсем не моё. — После всех тех разговоров, что вы вели, пока Шерлок был в бегах, возможно, она решила, что вы сблизились, — сказал он, покачивая бренди в бокале и делая глоток. — Кому достанется твой подарок? — Салли Донован, — ответила Антея. — Тогда ты можешь подарить его ей, — сказал он. — Она не в восторге от семьи Холмсов. Это будет достаточно тонким оскорблением. Антея едва заметно улыбнулась. — Я когда-нибудь говорила тебе, Майкрофт, что мне нравится твой способ мышления? — Да, пару раз было дело, — кивнул он с лёгкой улыбкой на губах. — Но должен признать, слышать это всегда приятно. — Ты мог бы стать злым гением, — сказала она, улыбнувшись шире. — Тогда, пожалуй, хорошо, что я использую свой ум во благо, — ответил он. — Ох, а мне, между прочим, очень даже нравится твоя тёмная сторона, — сказала Антея, поднявшись и подойдя к нему поближе. Она забрала бокал из его руки и поставила его на столик рядом. — Хочешь, я покажу тебе, насколько сильно она мне нравится? Его улыбка стала шире. — Если ты настаиваешь. — О да, я настаиваю.***
— Итак, каждый берёт себе пакет со своим именем на нём! И помните, не раскрывайте личность того, кому вы подарили подарок, — сказала Молли с улыбкой. — Так будет гораздо интереснее. Остальные женщины хихикнули на её слова. Антея внимательно наблюдала за Салли, которая получила фруктовый пирог, переложенный уже в новую упаковку – на тот случай, если Молли уже видела его до того, как Шерлок и Джон принесли его ей. Сначала Салли выглядела довольной, но это было до того, как она достала подарок из упаковки. — У меня… фруктовый пирог, — угрюмо произнесла она. — О нет! — воскликнула Молли. — Мне так жаль! — Она бросила быстрый взгляд на Антею, но та сделала вид, что ничего не заметила. Затем Молли протянула Салли свой подарок. — Давай поменяемся. Возьми мой. — Спасибо, — с благодарностью сказала Салли. Антея переключила своё внимание и отвела взгляд от разворачивающейся сцены, чтобы открыть свой подарок. В пакете оказался мягкий шарф, и на мгновение её кольнуло чувство вины, что Молли достался пирог. Как бы ей ни хотелось это признавать, но Молли была хорошим человеком. Она этого точно не заслуживала. Особенно с учётом того, что Салли в итоге получила серебряный браслет с небольшими подвесками на нём. Когда все остальные уже покинули место, где они обменивались подарками, Салли и Антея задержались. Донован горячо поблагодарила Молли, улыбаясь, невольно демонстрируя браслет с подвесками, который теперь украшал её запястье. Молли улыбнулась и обняла её, а затем Салли ушла. Через мгновение после её ухода Антея прочистила горло, и Молли повернулась к ней. — Зачем ты подарила Салли фруктовый пирог? — тихо спросила она. — Потому что она терпеть не может Шерлока. И, возможно, я тоже не его фанатка, но, как-никак, я всё-таки встречаюсь с его братом и знаю, чью сторону в итоге выберу, — ответила Антея и протянула ей шарф. — Знаю, это не тот красивый браслет, но всё же лучше, чем фруктовый пирог. — Этот шарф я и купила для тебя, — сказала Молли, грустно улыбнувшись. — Ох… — выдохнула Антея, опуская руку. — Дай мне шанс всё исправить. Как насчёт шоппинга? Я куплю тебе всё, что пожелаешь, в пределах пятисот фунтов. Глаза Молли округлились. — Правда? Спасибо, Антея. — Не за что, — ответила она, слегка улыбаясь. — Что собираешься делать с пирогом? — Не знаю, — ответила Молли, слегка пожав плечами. — Но он может подождать. А теперь пойдём. В «Хэрродс» есть ожерелье, которое мне очень нравится. Я точно знаю, что Грег не купил его мне как подарок. — Хорошо, — сказала Антея, кивнув. — Пошли.***
— Так, ещё раз, откуда мы получили этот фруктовый пирог? — спросил Лестрейд, пока они с Молли готовились ко сну. — Его Антее подарили, а она передарила его Салли, потому что Салли не любит Шерлока. А раз Антея встречается с Майкрофтом и её преданность на стороне Холмсов, думаю, она хотела её этим слегка оскорбить. Я поменяла свой подарок на него с Салли, а потом Антея предложила купить мне что угодно, чтобы загладить вину за произошедшее, — Молли повернулась к нему. — Никогда бы не подумала, что Антея способна испытывать чувство вины, но, видимо, я ошибалась. — Она, должно быть, действительно считает тебя хорошей подругой, раз купила тебе такое ожерелье, — сказал Лестрейд, подойдя к ней со спины, слегка касаясь цепочки на её шее. — Думаю, я одна из немногих её подруг, — сказала Молли с улыбкой. — И что мы теперь с ним будем делать? — поинтересовался он. — Антея сказала, что это Шерлок с Джоном его ей подарили. Он приподнял бровь. — Шерлок подарил ей фруктовый пирог, а она переподарила его кому-то, кто его не любит, в качестве оскорбления? Лично я просто вернул бы его обратно тем двоим. — Я тоже об этом подумала. — Она повернулась обратно к зеркалу. — Я понимаю, что это фруктовый пирог, и никто его особо не любит, но просто скидывать его на кого-то другого – неправильно. Так что нам стоит вернуть его обратно им. На лице Лестрейда промелькнула слегка озорная улыбка. — Пусть будет им урок. — Пусть будет, — согласилась она с похожей улыбкой. — У меня есть для них и другие подарки, так что мы просто перепакуем этот и положим с остальными. Тогда он не будет выделяться как что-то оскорбительное. А после вечеринки я расскажу им всю историю и, надеюсь, они больше так делать не будут. Лестрейд наклонился и поцеловал Молли в шею. — Ты очень коварная, Молли, — пробормотал он, губами едва касаясь её кожи. — Я когда-нибудь говорил тебе, как мне это нравится? Она почувствовала, как мурашки поползли по ее телу. — Нет. — Теперь говорю. — Он снова поцеловал её шею. — Это очень привлекательное качество, если им правильно пользоваться. — Правда? — тихо спросила она. — Очень привлекательное. — Она повернулась и посмотрела на него. — Думаю, я хочу показать тебе, насколько сильно меня это заводит. Она слегка покраснела и улыбнулась, обхватив его лицо руками. — Ох, Грег. Я люблю тебя. Он положил руки ей на талию. — Рад это слышать. — И тут же наклонился и глубоко поцеловал её, а фруктовый пирог на время был забыт.***
— Хорошо, у нас есть подарки для каждого из вас, и я видел, что некоторые тоже пришли с ними, так что, думаю, самое время устроить обмен подарками, — сказал Джон, хлопнув один раз в ладоши. — Открой этот первым, — улыбнулась Молли, протягивая Шерлоку пакет с фруктовым пирогом. Они с Грегом заменили целлофан и положили его в ещё один, уже другой пакет, а сверху набили бумагой, чтобы никто не догадался, что внутри. — Что-то тяжёлое, — подметил Шерлок. — Ну, это просто замечательный подарок, — сказал Лестрейд с ухмылкой на губах. — Открывай. Молли взглянула на Майкрофта и Антею. Она рассказала Антее, что собирается сделать, и та полностью одобрила эту идею. Изначально они с Майкрофтом собирались отказаться от приглашения на вечеринку, но новости, поступившие от Молли изменили их решение. Все они, вместе с миссис Хадсон, наблюдали за тем, как Шерлок протянул пакет Джону. Тот убрал бумагу и достал подарок. — Это фруктовый пирог, — тихо сказал он. — Очень особенный фруктовый пирог, — сказала Антея и подмигнула Молли, которая слегка хихикнула. — Ох, вы, мальчики, получили ещё один фруктовый пирог? — сказала миссис Хадсон с улыбкой. — Надеюсь, у вас хватит места в животе для ещё одного, после моего. — Да, миссис Хадсон, хватит, — сказал Шерлок, глядя на Лестрейда и Молли. Молли лишь слегка улыбнулась, а усмешка Лестрейда стала шире. Затем он перевёл взгляд на Майкрофта и Антею и увидел ту же самую ухмылку на их губах, что и у Лестрейда. — Спасибо вам обоим, — сказал он, повернувшись к Молли и Лестрейду. — Ох, мы только рады, — ответил Лестрейд. Джон наклонился к Шерлоку. — Это же тот самый фруктовый пирог от миссис Хадсон, да? — прошептал он. — Похоже на то, — пробормотал Шерлок с фальшивой улыбкой на лице. — На этот раз просто выбросим его в мусорку, да? — Определённо. Миссис Хадсон всем улыбнулась. — Кстати, для всех вас тоже найдётся по фруктовому пирогу. На этой неделе я была очень занятой пекаршей. Смех и усмешки на лицах всех остальных в комнате быстро сошли на нет, и Шерлок с Джоном еле сдерживали смех. Они посмотрели друг на друга, тихо посмеялись и поставили пирог на стол, приступая к остальным подаркам. В целом это Рождество прошло гораздо лучше, чем прошлое, даже если к концу дня у всех оказалось по одному твёрдому как камень фруктовому пирогу.