Лунный Лотос

G
Завершён
50
автор
Loewe Quizas бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 697 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник

Король, обречённый на пепел

Настройки
Самый могущественный король Пхёнхвы родился в огне. Не в метафорическом смысле пылких надежд или горячей родительской любви. Нет. Буквально. Их древний королевский род имел начало от самих драконов, в их жилах текла кровь существ, живших тысячу лет назад. Однако таких, как он, в королевской семье не было уже несколько столетий. В ночь его появления на свет в небе над столицей Пхёнхвы вспыхнула алая комета, а в королевских покоях сами собой загорелись ковры, шторы и балдахин. Пламя лизало каменные стены, сжигая висящие на них картины, но не причиняло вреда королеве, слабой от родов, и младенцу, который не плакал, а смотрел на бушующий вокруг него пожар большущими, бездонными глазами цвета алого пламени, в которых танцевали крошечные отражения огненных языков. С самого начала его жизнь была проклятием, замаскированным под дар богов. Ему дали имя Чон Чонгук. Он должен был стать опорой нации, её величайшим достоянием, сокровищем. И он действительно стал. Но сокровище это обжигало всех, кто осмеливался к нему приблизиться ближе нескольких метров. В детстве его боялись гувернантки. Игрушки из дерева тлели в его руках, а металлические — медленно плавились. Первая вспышка гнева в семь лет оставила на его лице и на лице его первого учителя вечный шрам и выжгла пол-библиотеки древних фолиантов. Но его не наказывали. На него молились. Его боялись. Чонгук был не человеком, а стихией, заключённой в слишком хрупкую человеческую оболочку. Когда от болезни умер его отец, Чонгук взошёл на трон. Трон из черного обсидиана, камня, способного выдержать его прикосновения. Правление короля Чонгука стало золотым веком для королевства и личным адом для него самого. Его воля, непреклонная и яростная, как удар молнии, карала предателей и укрепляла границы. Его мощь на поле боя обращала армии врагов в пепел. Он даровал своему народу безопасность, процветание и страх. Страх перед своим же повелителем. Он жил в роскошной, абсолютно пустой темнице. Его покои были голы, лишены всего, что могло загореться: ковров, тканей, бумаги. Лишь драгоценные камни, не поддающиеся его пламени, такие же алые, как его глаза. Он ел из посуды, выточенной из цельного камня, пил воду, что слуги оставляли у двери, убегая прочь. Его кожа, покрытая тончайшей паутиной ожогов, всегда была горячей на ощупь. Сон был для него мифом, потому что сны приходили с кошмарами, и простыни тлели под его телом вместе с периной. Одиночество было единственным его спутником и оно жгло сильнее любого пламени. В собственной стране он был богом и монстром, иконой и изгоем. Внутри него вечно бушевал пожар. Драконья кровь. Гнев, отчаяние, тоска, малейшая эмоция — всё это было лишь топливом для внутреннего ада, который пожирал его изнутри, оставляя после себя лишь горький пепел опустошения. Он был вечным живым костром, и уже почти смирился с мыслью, что однажды от него останется лишь горстка пепла, развеянная по ветру. Но с недавних пор по улицам Пхёнхвы стали ходить то ли слухи, то ли легенды. Они шептались сказками у каминов даже в самых дальних уголках королевства. В них говорилось, что на другом конце материка, высоко в горах королевства Сольран, среди вечных льдов, растет удивительный цветок — Лунный Лотос. Его лепестки, прозрачные, как утренний иней, излучали мягкий серебристый свет. Но не красота его была ценна. Говорили, что тот, кто отыщет его и сумеет сорвать, получит величайший дар: абсолютный покой. Покой для души, для разума, для мятежного сердца. Этот цветок мог усмирить любую бурю внутри живого существа. И для короля Чонгука это была не просто сказка. Это была последняя надежда. Последний спасительный якорь, брошенный в бушующее море его существования. И он ухватился за него с яростью обречённого. Цена не имела значения. Мир, договорённости, чужие жизни — всё это было лишь сухими ветками, которые можно бросить в его всепожирающее пламя, если на другом конце ждал шанс. Шанс на первую прохладную ночь. На первый спокойный вздох. На прикосновение, которое не обожжёт. Он пойдёт на край света. Он сожжёт всё на своём пути. Он ворвётся в самое сердце зимы. Лишь бы найти этот цветок. Лишь бы затушить пожар в своей душе. — Я найду его, — голос короля низко прозвучал в тронном зале, заставляя содрогнуться всех советников. — Я отправляюсь в Сольран. — Ваше Величество, это безумие! — один из советников пал на колени. — Ледяной народ никогда не позволит нам войти на их территорию! Это нарушит вековой договор! — Договор? — Чонгук бросил на него полный ярости взгляд алых глаз, и воздух вокруг него покрылся рябью от жары. — Какой договор может удержать меня от единственного шанса на спасение? Они либо отдадут мне цветок, либо я растоплю все снега их страны и найду его сам. И он немедля отправился в путь. Во главе отряда своих верных стражей он пересек границу. Его шаги оставляли на вековечном льду дымящиеся пятна растопленной воды. За ним полыхали костры, не просто разведенные для тепла, а рожденные самой его сущностью. Весть о «Пылающем Короле» летела впереди него, сея ужас среди жителей Сольрана. Принц Чимин наблюдал с высоты ледяной башни за приближающимся заревом, осквернявшим белизну его владений. Его лицо, прекрасное и бесстрастное, как у изваянного из льда божества, даже не дрогнуло. Лишь тонкие пальцы чуть сжали мраморные перила, и от его прикосновения узор из инея пополз по камню под его руками. — Он ищет Лунный Лотос, — тихо произнесла его сестра, кутаясь в меха. — Он уничтожит все, чтобы получить его. — Он ничего не уничтожит, — холодно ответил Чимин. Его голос был звонким, как трель хрустальных льдинок. — Он просто не знает, что ищет. Чонгук, не встречая сопротивления, — ведь какое оружие может остановить живой огонь, — дошел до самой столицы. Ледяной дворец сверкал в лучах зимнего солнца, и его красота раздражала короля своим спокойным величием. Он потребовал аудиенции. Их встреча состоялась в тронном зале, высеченном из цельного ледника. С могучими колоннами, удерживающими высокие потолки с большими люстрами из прозрачного льда. Среди белоснежных стен Чонгук в своём красном одеянии из кожи, с пламенем, танцующим вокруг его силуэта, был воплощением хаоса. Перед ним на троне из голубого льда сидел Чимин. В простых белых одеждах, совсем не похожих на королевские. Его длинные тёмные волосы были собраны в обычные косы, свисающие по бокам, а длинная чёлка падала на лицо. Принц Чимин ничем не отличался от обычных подданных своего королевства, но Чонгук не мог не заметить, что тот был невероятно красив. Он казался хрупким, но его аура была сильной и пронзительно холодной. Воздух между ними трещал от противостояния стихий. — Где цветок? — прогремел голос Чонгука, отражаясь от холодных стен, и он опустил ладонь на рукоять обсидианового меча. Лед вокруг него с шипением таял и испарялся. — Отдай его, и я уйду. — То, что ты ищешь, нельзя просто взять, — ответил Чимин. Взгляд его голубых, как бездонное озеро в горах, глаз скользил по силуэту короля. — Лунный Лотос — не растение. — Не смей морочить мне голову! — ярость Чонгука вырвалась наружу. Кнут огня ударил по ледяному полу, оставив глубокий, дымящийся шрам. Стражники Чимина обнажили мечи из закаленного льда, но принц лишь поднял руку, веля им остановиться. — Ты ищешь покой, Повелитель Пхёнхвы, — продолжал Чимин, словно не замечая вспышки чужого гнева. — Ты хочешь усмирить свое пламя внутри. Но ты смотришь не туда. Ты ищешь вовне то, что можно найти только внутри. — Твои слова пусты и холодны, как твоя страна! — зарычал Чонгук. Он сделал шаг вперед, жара стала невыносимой. Ледяные стены начали плакать тающими каплями. — Я даю тебе последний шанс. Или ты отдаёшь мне цветок, или я превращу твой дворец в лужу! В этот момент Чимин поднялся с трона. Он медленно спустился с пьедестала, лёгкими шагами приближаясь к Чонгуку. Тот замер, ошеломленный его бесстрашием. Жара, исходившая от короля, должна была быть смертельной для любого живого существа, но Чимин подходил все ближе, и лишь его бледные до этого щеки покрылись легким румянцем, словно от мороза. — Ты хочешь цветок? — тихо спросил Чимин, останавливаясь в двух шагах от него. Ледяной принц протянул руку, раскрывая маленькую ладонь. В её середине дрогнул воздух, и пар от испаряющейся влаги закружился маленьким вихрем, играясь между пальцами молодого принца. Чонгук наблюдал, как из нежной кожи начали прорастать, тонкие хрустальные лепестки, они были синими и тёмно-фиолетовыми, больше похожими на орхидеи. Принц мягко "сорвал" хрупкие цветы с собственной ладони и поднёс к лицу, словно хотел уловить несуществующий аромат, и с нежностью взглянул на них своими голубыми глазами. — Какой из них? — тихо произнёс он, прежде чем с силой сжать цветы в своём кулаке. Чонгук с долей испуга в алых глазах смотрел, как мелкие осколки осыпаются на пол, достигая его уже растаявшими каплями. Он не заметил, как на ладони Чимина вырос новый цветок. Белоснежный и пышный, с лепестками, источающими лёгкий серебристый свет. Лотос. — Или этот? — он одарил его таким же нежным взглядом. — Легенды правы. Лунный Лотос дарует покой. Но растет он не на скалах. Он растет здесь, — ещё миг и лотос разделил судьбу орхидеи, рассыпавшись мелкими льдинками. — Он растёт в сердце того, кто научился жить со своей магией, не подчиняясь ей и не боясь её. В сердце того, кто нашел баланс. Моя магия — это холод. Она могла бы заморозить меня насмерть. Но я не позволил. Я принял её. Я нашёл в ней мир. Я — Лунный Лотос. Ты ищешь волшебное средство, Король, но всё, что тебе нужно, — это не сорвать цветок, а вырастить его в себе. Ладонь принца легла с осторожностью на грудь чужеземного короля, прямо на сердце, где под красным одеянием кожа покрылась мурашками от непознанной ранее прохлады. Алый взгляд встретился с голубым, и ярость в глазах Чонгука начала угасать, сменяясь недоумением, а затем — жгучим, невероятным интересом. Он чувствовал это. Близость Чимина не гасила его пламя, но… укрощала его. Дикий огонь внутри него не бушевал, а тихо трепетал, притягиваясь к этому ледяному спокойствию, как мотылек к пламени — но с точностью до наоборот. — Как? — прошептал он, и его голос впервые за долгие годы звучал не как раскат грома, а как человеческий, полный уязвимости и надежды. — Как ты это сделал? — Останься, — предложил Чимин, и в его ледяных глазах появилась искорка тепла, растопившая последние сомнения Чонгука. — Останься, и я покажу тебе. Останься не как завоеватель, а как гость. Я помогу тебе обрести такой желанный покой. А ты… — он едва заметно улыбнулся, — может, научишь меня чувствовать тепло. Их история началась не с завоевания земель, а с капитуляции. Не с разрушения, а с понимания. Король Огня остался во Дворце Льда. Он не нашел волшебный цветок. Он нашел нечто большее — того, чье холодное сердце смогло выдержать жар его души, не испаряясь, а охлаждая её до терпимого, живительного тепла. А Принц Льда, в свою очередь, обнаружил, что пламя может не только жечь, но и согревать, и что его вечная зима внутри начинает таять, уступая место чему-то новому и прекрасному — первой весне. А, возможно, — первой любви.
50 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)