Ты – моя темница, и все мое со мной должно томиться

NC-17
Завершён
97
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 628 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник

.

Настройки
Вода в купальне неподвижна — черная гладь, вбирающая лунный свет, зеркало, разбитое на тысячи мерцающих осколков отражением мозаичного свода. Керидра — белый лотос на черной глади. Имперская стать, сталь позвоночника. Она приказала воде быть неподвижной — и вода замерла. Ее меч, ее тень держит ее за запястья. Власть растекается по воде, растворяется в парах соленой взвеси. Волна не рождается от ее движения, она — часть этой тишины, ее темная душа. К краю, к мраморным ступеням — спиной к холодному камню. Вода омывает их, лениво плещет о бедра. Керидра, что двигала армиями, как фигурами, теперь сама — пешка в игре собственного тела. Впивается ногтями в мокрые плечи Гисиленсы, но та только смеется — низкий, влажный звук. — Мое сердце, — шепчет Гисиленса, и слова ее стекают с губ, как вода. — Мое пламя, — шепчет Гисиленса, губы к губам. — Я обжигаюсь. Керидра молчит. Ее империя спит за стенами купальни. Гисиленса притягивает ее за бедра, вжимает в себя, и вода вздымается вокруг них тихой волной, шлепая о плитку. Мир сужается до этого бассейна, до этой ночи, этого человека. Пальцы впиваются в белую кожу. Синяки завтра будут похожи на карту новых владений, на шахматную доску, где все клетки — фиолетово-алые. Пальцы скользят по ее ребрам, опускаются на живот, гладят напряженные бедра. Гисиленса целует ее плечо — губы обжигающе горячи на прохладной коже. Целует основание шеи, где пульсирует ярость и власть. Тень в воде, хищница, ее волосы — водоросли, в которых тонут моряки. Керидра тоже там потонула, очень, очень давно. Она позволяет вести ее, как ведут слепую. Руки Гисиленсы — на ее бедрах, раздвигают, скользят по коже — медленно, мучительно медленно. Керидра ждет, вся — ожидание. Вся — обнаженный нерв. Вода кажется ледяной — кожа пылает. Ладонь прижимается к низу живота, пальцы другой скользят вниз, туда, где вода становится горячей, где стирается граница между телом и стихией. Вода принимает ее вес, качает. Пальцы входят в нее — одним глубоким, неумолимым движением. Заполняют. Море врывается в устье реки, сметает все на своем пути. Рука держит ее за бедро, прижимает к краю, вбивает в мрамор, больно и блаженно. Своды купальни плывут, расплываются в глазах, титаны смотрят вниз безразлично. Волосы Керидры — лунная дорожка. Гисиленса вплетает в них пальцы, целует — жадно, соль на губах, вкус власти и капитуляции. Глотает ее стоны, ее воздух. Керидра отдает — отдает все, позвонок за позвонком, сломанная имперская ось. Это любовь — или низвержение? Гисиленса — ее море, ее шквальный ветер, ее единственный берег, — движется внутри нее ровно и мерно, как приливная волна. Керидра задыхается. Мир плывет. Остается только это — жгучее, животное, всепоглощающее. Две половинки одного греха. Она почти видит свое лицо — запрокинутое, искаженное наслаждением, губы приоткрыты в беззвучном крике. Видит, как пальцы входят в нее и возвращаются — мокрые, блестящие при лунном свете. Она — сверхновая на излете, готовая взорваться. Гисиленса — ее черная дыра, точка невозврата. Сдавленный, жадный звук, глоток воздуха перед погружением. Керидра падает назад — не падает, ее топит. Черная вода смыкается над головой, заливает рот, уши, глаза. Тишина. Глухота — и только губы Гисиленсы на ее губах — якорь, воздух, яд. Она ломается, трещит по швам, тело бьется в мелкой судороге, пальцы сжимают мраморный край. Кричит беззвучно — и этот беззвучный крик разрывает изнутри ослепительной белизной, болью, сходной с гибелью. Синие глаза наблюдают за ее крахом с обожанием и голодом. Конвульсии бьют по телу, выгибают спину, выталкивают воздух из легких в сдавленном, хриплом стоне. Мир рушится, свод неба падает в воду. Вода хлещет через край, но им плевать. Весь мир может утонуть в этой купальне. Стук-стук-стук. Замедление. Замедление. Она поднимает руку, касается пальцами щеки Гисиленсы. Проводит по мокрой коже. Она чувствует стук ее сердца — того самого, что называет своим. Ее собственный ритм постепенно замедляется, синхронизируясь с ним. Гисиленса не отпускает. Целует висок, мокрые белые пряди. Целует ее веки. — Мое сердце, — снова шепчет она. Голос хриплый, как после долгого плача. Керидра молчит. Ее империя ждет за стенами. Ей предстоит заново собрать себя — по кусочкам из теплой воды и темных волос. Вода наконец успокаивается. Снова становится черным зеркалом.
97 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (3)