Испорченное приворотное зелье

R
Завершён
18
Размер:
5 страниц, 1 544 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Испорченное приворотное зелье

Настройки
      Ромильда Вейн яростно мешала розоватое зелье в котле, не подозревая, что несколько лет назад точно также в женском туалете Плаксы Миртл восседала Гермиона. Признаться, Ромильда не любила ту отличницу. Нет, не из-за высоких результатов и даже не потому что та отличилась в недавнем сражении с Тёмным Лордом. Просто почему все популярные парни оказывались рядом с ней? Виктор, теперь Гарри.       Сзади раздался свист и из кабинки вылетела Миртл. Её серебристое мерцание сливалось с унылым интерьером заброшенного туалете. — Пахнет зельем, — проговорила она и повисла в позе, точно она лежала на диване. — Похоже весь мой туалет пропахнет им! — Отстань, Миртл! — бросила девушка и вытерла вспотевший лоб. — Уж, если хочешь вмешиваться, так помоги мне найти волос Гарри. — Для любовного зелья не нужны волосы, дурёха! — бросила Миртл и крутанулась в воздухе. — Это даже второклашки знают. — А вот и нужны! — Вейн взяла свою сумку и достала толстый, ветхий том. Раскрыв страницы, где лежала закладка, она ткнула в строки. — Здесь говорится, чтобы придать чары «настоящей любви», нужно смешать ваши волосы. — Ну и ну, — Миртл заглянула в страницу, а затем высоко подлетела и скрылась в унитазе.

***

      Миртл не хотела помогать Вейн. А с другой стороны это было хоть какое-то развлечение. Поэтому пролетая по коридорам школы, Миртл стала выискивать Гарри. Только как раздобыть волосы? Надо подсторожить его, когда он будет умываться. Наверняка парочку упадёт в слив и… — Ой! — воскликнул Гарри, когда Миртл пролетела сквозь него. — Гарри! — Миртл затормозила и щёки замерцали от румянца. — Какая встреча! — Куда —то торопишься? — Гарри явно был в хорошем настроении. — Да куда мне торопиться? — печально вздохнула она и полетела не спеша рядом с ним. — Летаю туда — сюда. А ты куда идёшь? Случайно не мыться?       Зелёные глаза Гарри хитро прищурились. А затем он расплылся в более широкой улыбки, от которой Миртл была готова растаять. — Только не говори, что хочешь опять подглядывать за мной? — Ну, дутки! Между прочим мне уже давно нравится другой! — но голос всё равно дрогнул. — Это здорово, — Гарри остановился у входа в библиотеку. — Мне нужно сделать эссе по истории, так что если не хочешь уснуть от скуки, тебе лучше отправиться в более весёлое место. — Фи! — прыснула она и помахала рукой.       Улетая, Миртл понимала, что не сможет так поступить с Гарри. Гарри хорошо к ней относился и чего скрывать, он по прежнему ей нравился. Тяжело вздохнув она остановилась. План сразу зародился в её голове, только нужно было найти человека, который ей поможет.

***

      Гермиона стояла в коридоре и искала в сумке свиток, когда Миртл подлетела к ней. Тяжело дыша, хотя конечно никакой отдышки у призрака не было, она нагнулась к уху девушки и всё рассказала.

***

      Миртл проверила туалет и убедившись, что Вейн нет, дала сигнал Гермионе. Та прошла внутрь, достав палочку. Быстро подняв жидкость из котла, она выплеснула ту в раковину. Затем набрав новую жидкость придала ей розовый цвет. А затем, словно ничего и не было, быстро ушла, а Миртл скрылась в кабинке. Никто из них не знал, что Ромильда уже добавила свои волосы в зелье.       В течении дня вода из водостока использовалась для приготовления еды, ею умывались, полоскали рот, кто-то пил из-под крана. К вечеру многие испытали странную слабость и головокружение. А на утро Ромильда испытала силу своего зелья.

***

      Ромильда проснулась, потянулась и сев в кровати, резко вскрикнула. На против неё сидела её одноклассница, Терри, у которой рыжие волосы были точно пружинки. Широко улыбаясь, она держала блокнот и кисточку. Краски летали рядом с ней. — Ты так красиво спала! Я решила нарисовать тебя, ты не против? — Что? — девушка проморгалась и влезла из-под одеяла. — Это очень странно, Терри. — О, прости, прости! — её лицо испуганно исказилось. Я порву рисунок! — Не стоит… просто, не делай так больше. — Хорошо…       Не успела Ромильда накинут халат, как дверь в комнату девочке открылась и на пороге замер Симус и Невилл. Оба пихались, держа каждый поднос с завтраком. Увидев её, они тут же замерли, расплывшись в улыбках. — Ромильда! -хором протянули они. — Чего вам? — Это для тебя! — они одновременно протянули подносы, но так как проход был узким, подносы стукнулись и со звоном посуда стала падать вниз. — Это из-за тебя! — крикнул Невилл и его круглое лицо стало пунцовым. — Ты вечно всё портишь! — Симус отбросил поднос и выхватил палочку. — Неуклюжий, как твоя жаба! — Уж лучше быт жабой, чем таким сусликом, как ты… — Хватит! — яростно крикнула Ромильда. — Что вы устроили? — Ромильда, — Симус смущённо опустил глаза. — Я хотел сделать тебе завтрак… — И я! — Вы с ума сошли, что ли? — Ромильда распихала их и выскочила из спальни.       К её удивлению на лестнице так же столпились другие Гриффиндорцы. Некоторые из них держали цветы, другие коробки со сладостями. — Ромильда! — хором воскликнули они, одновременно уставившись на неё. — Это какой-то розыгрыш? — в её голосе прозвучали испуганные нотки и она быстро стала проскакивать мимо них, слыша то грустные, то восхищённые вздохи.       Сердце её испуганно сжалось. Ей казалось, что это безумный сон. Забыв, что она в пижаме и халате, девушка отодвинула портрет и увидела Гарри. — Гарри! — воскликнула она и показала назад, где столпились другие гриффиндорцы. — Тут… — Ромильда! — выражение лица Гари стало взволнованным и он крепко схватил её за руку. — Они доставляют тебе неудобства? — Он её коснулся! — крикнул кто-то сзади и по гостиной прошёлся гневный ропот. — Пошли прочь от неё! — закричал Гарри, выхватив палочку и отодвинув девушку. — Это ты отошёл от неё! — Симус протиснулся сквозь толпу и закатал рукава. — Если ты Избранный, то думаешь она будет с тобой? — Уж луче со мной, чем с таким придурком! — Гарри, что происходит? — девушка уже вжималась в стену. — О, Избранный хочет сразиться за девушку… — ЗАМОЛЧИТЕ! — Ромильда выставила руки и все замолчали, смотря на неё. — Я… я просто хочу уйти… одна!       Медленно отступая к портрету спиной, она наблюдала пугающие эмоции на их лицах. Нащупав, она выскочила из гостиной и побежала на поиски учителей.

***

      Из учительской девушка услышала странный ропот и прежде, чем она успела открыть двери, те распахнулись сами. На пороге появился профессор Дамблдор, на его мантии повис профессор Флитвик. — Этот цветок не заслуживает ваших старых рук, Дамблдор! — Не слушайте его, прекрасная дева, — Дамблдор чуть склонил голову, а рукой оторвал от себя визжащего профессора. — Мой опыт и сила, сделают нашу жизнь прекрасной. — С вашей пристрастью к сладкому, вы испортите её очаровательную фигуру! — пищал тот. — А-а! — Ромильда побежала и пол её халата хлопали, точно крылья.       В коридоре она то и дело натыкалась на кого-то, кто звал её. Всех переплюнули Слизеринцы. Две крепкие руки схватили её на повороте. Гойл встряхнул её как куклу и уставился ей в лицо. — Ты красивая! — буркнул он и без спроса прижался своими губами к её. — Отпусти! — взвизгнула она и от неожиданности он выпустил её.       Пошатнувшись, она упала и слёзы наконец-то брызнули из глаз. Гойл тупо смотрел на неё. — Не плач, — смущённо выдавил он. — Хочешь я побью кого-нибудь для тебя? — Побей себя! — всхлипнула она.       Мгновение Гойл смотрел на неё, а затем стал бить себя кулаком. — Прекрати, тупое бревно, — раздался насмешливый голос и Ромильде протянули руку. — Если ты решил впечатлить её этим, то у тебя мозг с горох.       Ромильда приняла руку Малфоя и именно в этот момент она услышала вой. Её имя разносилось по всей школе. — Они хотят тебя, — пожал плечами юноша и стиснул её пальцы до боли. — Но ты не достанешься этим неудачникам.       Наконец-то Ромильда вспомнила о своей палочки и вытащив её, ошпарила Малфоя по руке. Он вскрикнул, а затем расплылся в улыбке. — С огоньком, мне нравится! — Ромильда! РОМИЛЬДА! РО-МИЛЬ-ДА! — вой становился громче и ближе.       Из-за поворота стала появляться толпа. Все они тянули к ней руки. Некоторые отпихивали друг-друга. Кто-то уже начала сражаться на палочках. Гарри ударил в нос Рона и тот вскрикнув, упал на колени. — Ромильда! — крикнул он. Удар от Малфоя пришёлся в очки. Те съехали, но Гарри будто и не заметил этого. — Я прокачу тебя на своей метле! — Она будет кататься на моей метле, Поттер! — и между ними завязалась драка. — Ромильда! — Терри рвала свои рисунки подступая к ней. — Хочешь я изрисую всю школу для тебя? — Да кому нужны твои рисунки? — Невилл направил на неё палочку и девушка замерев, рухнула на пол. — Давай я подарю тебе свою жабу? Или хочешь я буду дарить тебе жаб, каждый день? И цветы, я знаю много цветов!       Картина сбоку отодвинулась и показалась седая борода Дамблдора. — Ты моя любимая лимонная долька, — пропел он. — Мы точно два феникса, которые…       Удар по голове вазой и тело обмякло. Флитвик стал пролезать поверх него. Неожиданно позади неё раздался кашель и повернувшись, Ромильда с ужасом увидела профессора Снейпа. — О, нет! — вздохнула она, дрожа всем телом. — Я так понимаю это ваших рук дело, — приподняв одну бровь заметил он. — Что? — её слезящиеся глаза широко открылись. — Вчера вечером я заметил, что вода из крана имеет странный аромат. А так как я преподаватель зельеваренья и в отличии от большинства студентов могу понять, что из крана идёт не обычная вода, то принял соответствующее противоядие. — Я не вливала зелье в водосток, — Ромильда вытерла слёзы. — Но вы варили его. Это вы уже обсудите с директором. А пока, — он взмахнул палочкой и возник большой котёл. — Прикажите им выпить по глотку отсюда.

***

      Ромильда чистила котлы, закатав рукава. Щёки её раскраснелись, а лоб вспотел. Переведя взгляд на гору котлов, она тяжело вздохнула. Дверь открылась и показалась Гермиона. В руках у неё было ведро и щётка. — А тебя за что? — За это же, — девушка села рядом и стала закатывать рукава. Поведав всю историю, она неловко улыбнулась. — Прости, не знала, что так выйдет. — Ты защищала друга, — Ромильда пожала плечами. — Это была действительно плохая затея. Всё могло закончиться гораздо хуже. А как ты избежала моего зелья? — Я тоже почувствовала по аромату, что вода пропиталась им. — Да, твоя пятёрка явно заслужена.       Девушки переглянулись и рассмеялись.       
Примечания:
18 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)