Секрет мистера Филча и мисс Норрис

NC-17
Завершён
1
автор
Размер:
3 страницы, 983 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 1

Настройки
      Эта история началась с рождения мальчика по имени Аргус в семье волшебников. Огромная радость для родителей сменилась разочарованием, когда выяснилось, что он родился сквиббом.       К большому разочарованию Аргуса, письмо из школы, полученное его младшем братом, так и не дошло до него. Но он не опустил руки. Нет, напротив, он изучал литературу о магии и пытался практиковаться в колдовстве с чужими палочками, которые любезно одалживали ему члены семьи. Но чуда так и не происходило.       Время шло, и Филч решил во что бы то ни стало попасть в Хогвартс. И поэтому упрашивал младшего брата, который оканчивал седьмой курс, устроить его уборщиком или охранником, чтобы стать хоть немного ближе к магическому миру. Благо брат поговорил с директором, и сквибба приютили в стенах замка. Аргус был вне себя от счастья оказаться в месте, в котором он мечтал побывать с самого рождения, правда, не в роли завхоза... Но это не важно, ведь теперь он здесь и обязательно сможет найти способ стать настоящим волшебником.       По воле случайности в первую же неделю о его секрете прознали пара студентов. Весть о том, что завхоз сквибб, молнией разлетелась по всей школе, вызывая у кого-то сочувствие, у кого-то неприязнь. А кто-то даже находил смешным то, что Аргус не способен творить чудеса, время от времени напоминая бедолаге об этом. Частые колкие комментарии в его адрес сделали Филча озлобленным на всех учеников. Даже когда буря слухов стихла, идя по коридору, ему казалось, что каждый шепчется о нем, обсуждая его особенность. Поэтому он считал справедливым придираться к каждому встречному, если находил их взгляды и движения странными. А если уж ученик совершал очевидную оплошность — жди наказания в виде часового подвешивания к потолку за лодыжки.       В очередной день он сидел в библиотеке с книгой из запрещенной секции, находясь в поисках того, ради чего продолжает терпеть все унижения со стороны неблагодарных студентов. Какие-то старшекурсники решили начать шуметь где-то в коридоре, заставляя тем самым Филча вынырнуть из чтения. Он закрыл книгу и ринулся к выходу, чтобы сделать выговор нарушителям тишины. Выйдя, Аргус застал пару слизеринцев, которые тыкали палочками в пушистую кошку, неподвижно лежавшую в углу.       — А ну… пошли отсюда…! — рявкнул он, замахиваясь рукой. Испуганные обидчики быстро удалились. Когда он подошёл ближе к комку, сразу заметил, как грудь животного еле заметно вздымается. Было решено перенести тушку в кабинет, пока другая свора студентов до смерти не затыкала бедняжку палочками.       Первый десяток шагов, второй, третий и он с кошкой очутились в комнате без окон, которая была душной и мрачной. Единственным источником света была керосиновая лампа, свисавшая с низкого потолка. Вдоль двух стен стояли шкафы с ящиками для документов. На каждом наклеены по алфавиту фамилии провинившихся учеников, а внутри ящиков — записи о наложенных наказаниях. На дальней стене висели начищенные до блеска цепи с кандалами.       Положив гостью на письменный стол, завхоз принялся рыскать по полкам в поисках того, что могло бы помочь. Но, не найдя ничего подходящего, он пошёл к директору. Альбус Дамблдор разбирался с бумажной волокитой, когда в дверь постучали. Услышав согласие, Филч, в руках которого лежало пушистое животное, вошёл внутрь.       — Профессор Дамблдор… не могли бы вы помочь ей?..       Он встал с места и подошёл ближе к завхозу, осматривая.       — Эта кошка — Маледиктус, — заключил седовласый сэр.       — Мале… что…?       — Женщина, чья кровь была проклята с рождения.       — Женщина..!?       Суждено было пройти ещё несколько часов, прежде чем пушистая очнулась, раскрыв свои жёлтые глаза. Спустя недолгую беседу было принято поручить Аргусу присмотреть за кошкой. Ведь, кто как не директор, знал, что мужчине нужен друг.

***

      Очередной тяжёлый декабрьский день, когда многие студенты, вместо того, чтобы воспользоваться магией и очистить обувь перед входом в замок, шли по своим гостиным, разнося грязь по полу и лестницам. Аргусу потребовалось несколько часов после отбоя, чтобы очистить всё испачканное. Он, наконец, устало приковылял в свою спальню. Сел на кровать, а Норрис устроилась рядышком. Её тихое мурлыкание всегда действовало на него успокаивающе.       — Мы с тобой… оба с рождения неправильные… — пробормотал он, проводя ладонью от головы до хвоста. — Тебе никогда не стать человеком, а мне — волшебником.       Они вдвоём провели не один год, прежде чем Филч начал замечать, что слышит посторонний женский голос в голове. И он становился чётче и громче, когда мисс Норрис находилась совсем близко к нему, а когда далеко — тихими и к нему было необходимо прислушиваться, чтобы разобрать мысль, которую хотела до него донести четырёхлапая. В основном она уведомляла о найденных нарушителях. Порой она говорила слова поддержки, когда в дождливые вечера Филч вновь опускал руки, прочитав очередное письмо о том, что сквиббам не суждено колдовать.       — Черт с ними… — мужчина швырнул жёлтый конверт вместе с содержимым в потухший камин и лёг на кровать, укрывшись тонким одеялом. Норрис лёгкой походкой подошла и, запрыгнув на подушку, устроилась рядышком. Она снова попыталась его успокоить:       — Не нужно… всё, что я сейчас хочу — это спокойно уснуть. — После этих слов голос стих, а кошка уныло положила голову на лапы.        Он проснулся во сне. Кто-то сел ему на грудную клетку, мешая дышать. Филч открыл глаза и увидел перед собой представительницу прекрасного пола с такими же желтыми глазами, как у мисс Норрис. Она молча наблюдала за ним, а он в ответ неотрывно следил за действиями сидящей на нём, ощущая, как чужая рука медленно опускается к паху. Аргус затаил дыхание, когда её длинные когти, остановившись, схватили ремень и начали стягивать с него брюки.       — Н-норрис..? — Тишина.       Женщина оголила низ и, ерзая, сжала ляжками то, что возбужденно поднялось. Не сдержавшись от стимуляций, Аргус схватил её за бедра, пододвигая ближе к точке наслаждения. Норрис гибко прогнулась в спине, когда член коснулся промежности.       Когда он вошел, она полностью легла на него, позволив контролировать весь процесс соития. Филч, не убирая рук с её ягодиц, пытался коснутся губ, но из-за движений их тел у него не получалось поцеловать. Потому он решил сконцентрироваться на приятных чувствах, набирая темп, пока Норрис не вцепилась когтями в его плечи.       Аргус проснулся в холодном поту, тут же встал и зажёг свет. Кошка сидела на подушке, округлив глаза до предела. Он глубоко вздохнул и сел на стул, думая о том, что только что ему приснилось. Когда он дотронулся до плеча, ощутил боль. Плечи действительно были поцарапаны.
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)