Закатные воды Пусана

PG-13
Завершён
32
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 578 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки

***

                           Летний Пусан встречал прохладными бризами и запахом солёного моря. Пляжи разливались под светом закатного солнца, и каждый уголок береговой линии искрился, как золото, размещаясь вдоль горизонта.       Ян Чонвон, ещё в начале летних каникул, решил бросить мегаполисную суету и отправиться на побережье, чтобы окунуться в тёплые воды. Это путешествие было задумано как уединение и заряд новых сил перед возвращением к учебе.       Когда он, полный энтузиазма ощущений от свободы и моря, поплыл под последние солнечные лучи, блестящие на поверхности воды как осколки янтаря, он не догадывался, что в тени пляжного зонтика его заметил человек, с которым он лишь мельком пересекался в университете.       Пак Сонхун наблюдал за Чонвоном издалека, с неподдельным интересом разглядывая его стремительные движения в воде. Сонхуну всегда было симпатично то, как спортионный подтянутый парень сохранял спокойствие в самой интенсивной учебной ситуации, и это вызывало восхищение.       Внутреннее стремление толкнуло Сонхуна подняться с места и шагнуть по горячему песку к прохладной воде, где его едва заметил его сокурсник. Он медленно вошел в воду, его внимание было всецело сосредоточено на янтарном блеске Чонвона.       — Не думаешь, что это просто идеальное время для купания? — прокричал Сонхун в шутку, наблюдая, как Чонвон удивленно поворачивается на звук.       Услышав знакомый голос, Чонвон, преодолев минутную неожиданность, громко рассмеялся:       — Полностью согласен! Не думал, что встречу здесь кого-то из универа!       От радостного стечения обстоятельств и теплоты поведения между ними возникло ощущение лёгкости, неформальности взаимодействия. Они оба поняли, что море растворяет любые страхи и расстояния.       Вода скрывала их от остального мира, оставляя вокруг только звуки волн и свет закатного солнца, придающего всё ему некую магию.       Их разговоры легкими волнениями напрягали воздух, когда один интригующий вопрос следовал за другим. Без нажимов, их слова заплывали в общение, как плеск волн о камни берегов. От смеха в их сторону пробегали волны с этим легким волнующим чувством.       — Всегда так много тайн, да? И мало свободы на кампусе, чтобы их обсуждать, — признался Чонвон, обтирая воду с головы.       Сонхун, скользя рядом, рассмеялся:       — Здесь и сейчас — самый лучший момент! Мы ведь в детстве мечтали, чтобы лето всегда длилось вечно, верно?       Чонвон, подняв глаза к горизонту, улыбнулся, как будто широта его видения была всей радостью юности, заключенной в вечность. Волнения этого момента преодолели нечто большее.       Из-за теплоты и беспечности воды их разговоры приобрели иную окраску, каждое слово превращалось в невидимую игру слов коснувшихся чувств, чувственных даже в своих самых серых оттенках.       Когда закат начал утопать в море, натягивая последние яркие оттенки, совместно ощущение этого же — что-то большее проливалось на них.       — Может, устроим себе секрет летней истории? — спросил Сонхун, очарованный их моментом.       Чонвон, воплощение признающего чуда, принял это предложение, понимая, как эти простые слова стали тем, ради чего стоило смаковать новый виток.       И вот, когда их губы встретились, все вокруг исчезло, как ненужное отступление от естественности. В этом испытывалось тепло, которое они накатывали к совершенству.       Чонвон позволил себе быть погруженным в ощущения, пока Сонхун неторопливо, но с увлечением исследовал их взаимодействие. Как прилив и отлив, их объятия играли роль стихии, раскрывающейся в самой нежности и внешней страсти.       Время, казалось, остановилось на мгновенье, когда их открывали взаимоотношения друг с другом. Их прикосновения были нежными, но в то же время наполненными глубокой искренностью и чистотой.       Солнце, ставшее свидетелем этой встречи, последним сиянием погрузилось в небо. Звуки света заменили обречённость новой ночи.       Чонвон и Сонхун понимали, что, будучи сложными, они могли находить пути истины, любить — только вперед за своими единственными ощущениями!       Навсегда благодаря морю и его бесконечным воспоминаниям, единственной волной, расстопившей их трепетные сердца, они узнали, что в жизни, как и на море, дорога могла вести, только следуя движению любви.                     

***

32 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)