***
Для Терезы Николсон всё началось с мелочей.
Девушка стояла у окна, держа кружку с кофе, и смотрела, как солнце едва касалось крыш города. Полгода вместе с Баки прошли словно миг, и всё казалось идеальным. Мужчина тихо готовил завтрак на кухне, напевая что-то из сороковых себе под нос. Но что-то заставило сердце Терезы сжаться. Маленькая деталь: на его телефоне мелькнуло уведомление, и она увидела имя девушки, которое ей было незнакомо. «Наверное, я просто придираюсь», — подумала она. Но сомнение, как маленькая тень, уже поселилось в её голове. Через пару дней Баки вернулся, как он сказал, с очередного задания, но от него пахло цветочными духами. — Пахнешь так, будто валялся в розах весь день, — Тереза пыталась придать своему лицу безразличный вид, но она была плохой актрисой. — Как Сэм? — Жив. Барнс мягко поцеловал девушку в лоб и прошёл в сторону душа. А Тереза смотрела ему вслед и пыталась понять, где могла так сильно ошибиться. — Мы давно не были в кино, — заходя в спальню, произнесла Николсон и заметила, как Баки резко спрятал телефон под подушку. «Странно… раньше он так не делал», — подумала она, слегка нахмурившись. Тереза почувствовала лёгкое беспокойство. — Можем сходить в субботу, — шатен поправил волос и улыбнулся уголками губ. — Но я смогу только после обеда. А ты? И снова Николсон подумала о том, что раньше Барнс ей такого не говорил. «После обеда? Серьёзно?» На следующий день Баки задержался на тренировке. По телефону сказал, что просто хотел потренироваться подольше. А вечером Тереза заметила, как он нервно поглядывал на часы и покусывал губы. За ужином он выглядел задумчивым и немного рассеянным, а когда девушка спрашивала о дне, он быстро менял тему. — Ты от меня что-то скрываешь, Барнс? — нахмурившись, прошептала Николсон. — Никаких секретов и тайн — помнишь? — Тереза увидела, как забегали серо-голубые глаза мужчины. — Даже если ты понял, что всё ещё любишь какую-то девушку со своих танцев из сороковых. Барнсу даже нечем было парировать. Он просто кивнул и прошептал: — Никаких тайн и секретов. А потом Тереза уже не считала себя сумасшедшей ревнивой девушкой. — Это Баки? — удивился Уилсон. — Он сказал мне, что у него какие-то дела в Квинсе. — Ага, — девушка только покачала головой. — Чёрт, прячься, Сэм! Он же может нас увидеть. Тереза толкнула мужчину, и они одновременно спрятались за припаркованным на обочине автомобилем. — Стоп, — на выдохе произнесла Николсон. — А что это за девушка рядом с ним? Она агент? — Нет, я первый раз её вижу, — в тон ответил Уилсон. — И убери ногу с моей ноги, сейчас же! Тереза закатила глаза, но ногу убрала: — Баки улыбается, или мне кажется? Что за чертовщина, Уилсон? Сердце Терезы Николсон сжалось. За ужином Джеймс снова молчал. Он лениво ковырял вилкой тарелку и девушку это безумно начало раздражать. Но мужчина будто не замечал её косых взглядов, громких вздохов и лёгкого покачивания головой через каждые три минуты. — Как Квинс? — Так же, как и Бруклин, знаешь, — Баки нервно повёл плечом. — А ты чем занималась сегодня? — Гуляла с Сэмом. Всё утро искали где выпить кофе в Бруклине, знаешь? — Баки только кивнул, но для себя сделал пометку. Тереза всем своим нутром почувствовала, что что-то здесь не сходится. Поэтому на следующий день написала Уилсону сообщение с пометкой «срочно» и вытащила его в кафе. — Сэм… я не знаю, с чего начать… — голос слегка дрожал. — Кажется, Баки мне изменяет. Сэм нахмурился, но остался спокойным. — Почему ты так думаешь? — спросил мужчина, слегка наклонившись к ней. И Николсон рассказала обо всём, начиная с телефона и странных сообщений, заканчивая необычным поведением Баки, его молчаливостью, отрешённостью, запахом незнакомого парфюма и заканчивая его последней ложью. — Я знаю, что это может быть паранойя, — добавила она, опустив взгляд, — но всё это вместе… просто не даёт мне покоя. Ты же и сам видел эту девушку. Сэм кивнул. — Хорошо. Сначала нам нужно выяснить правду. Тихо и без лишнего шума. Мы просто наблюдаем, ничего не предпринимаем, — сказал Уилсон уверенно. — Но давай начистоту: Баки всегда был отрешённым, молчаливым и… — Сэм, он улыбался ей! — почти плача, пропищала Николсон. — Баки Барнс не улыбается просто так. Сколько раз он улыбнулся тебе? Уилсон искренне хотел успокоить девушку, подбодрить её, но не мог найти подходящих слов. — Баки не такой, Ти. Он воспитан иначе, — и посмотрел в окно. — Но я помогу тебе разобраться. Тереза кивнула, ощущая облегчение. Кто-то верил её ощущениям. — Где мы начнем? — Сначала мы следим за ним в обычные дни. Тренировка, прогулка, встречи… Маленькие детали дают больше, чем кажется. Девушка усмехнулась. — Похоже, у нас есть маленькая миссия. «Разведка под прикрытием». Тереза не смогла удержать улыбку. Даже несмотря на тревогу, было приятно знать, что она не одна. Их расследование начиналось, и каждый шаг приближал её к правде, какой бы неожиданной она ни была. Они стояли в тени соседней улицы, наблюдая за Баки, который медленно шёл по парку, казалось, ни о чём не думая. — Он выглядит так… обычно, — тихо сказала девушка, сжимая бинокль. — Совсем не похож на человека, который может изменить. — Не спеши с выводами, — ответил Сэм. — Маленькие детали имеют значение. — Ты же говорил, что он не такой! — и она снова была почти на грани. — Чёрт, Уилсон, ты не помогаешь! Вдруг Джеймс остановился и к нему подошла девушка, которую Тереза и Сэм видели раньше. Она выглядела молодой, около тридцати, с тёплой улыбкой. Барнс наклонился к ней, и они обменялись коротким разговором, смехом и лёгким прикосновением плеч. Сердце Терезы ёкнуло. — Вот, — прошептала она, — вот та самая девушка. Сэм кивнул, держа руку на плече подруги. — Спокойно. Давай посмотрим, как всё развивается, прежде чем делать выводы. Тереза кивнула, но внутри всё бурлило. Она старалась анализировать каждое движение Барнса, каждое слово, но эмоции мешали. — Он никогда так не улыбается людям, — констатировала она. — С Баки трудно быть уверенным во всём, — усмехнулся Сэм, — но иногда правда не там, где её ожидаешь. И пока они продолжали наблюдать, девушка отдала какой-то конверт Баки и обняла его на прощание, а потом ушла в сторону кафе. Николсон почувствовала странное облегчение, что-то в её сердце подсказывало, что всё не так просто. Сэм повернулся к Терезе. — Похоже, нам нужно будет выяснить, кто она на самом деле. Вечером девушка сидела на диване, сжимая кружку с чаем, когда дверь тихо открылась, и вошёл Барнс. Он остановился на пороге, его глаза были слегка прищурены, а на губах появилась почти невидимая улыбка. — Ты знаешь… — начал он спокойно, — я видел вас с Сэмом в парке сегодня. Тереза вздрогнула, почти уронив кружку на пол. — Что? — выдохнула девушка, и её сердцебиение участилось. — Ты… ты следил за нами? Баки только покачал головой, и его улыбка стала чуть шире. — Нет-нет. Я просто заметил. Вы пытались быть незаметными, но я видел каждое ваше движение. Тереза покраснела и опустила взгляд. — Я… я просто… мне кое-что показалось… — Я понял, — перебил её Джеймс мягко. — Я знаю, почему ты это делала. И я не злюсь. Ты беспокоилась, верно? Николсон только кивнула, слова застряли в горле. Барнс выглядел слишком спокойным для человека, который узнал, что за ним следила его девушка и лучший друг. А потом он присел на колени перед диваном и ухмыльнулся. — Сэм был твоим союзником, да? Это мило. Но знаешь… доверие — это важно. Мы можем быть честны друг с другом, даже если иногда мы совершаем глупости. Тереза вздохнула, облегчение растаяло по телу: он не злится, а просто понимает. И в этот момент она знала: правда и доверие сильнее любых подозрений. Но в голове звучал противный голос: «А Баки-то с сюрпризом. Сам не до конца честен, а тебе намекает на что-то?» И всё почти было хорошо, пока Баки не пригласил Терезу и Сэма в небольшое кафе недалеко от их дома. Он пришёл первым, занял столик у окна и наблюдал за проходящими людьми. Когда Николсон и Уилсон вошли, мужчина встал и мягко улыбнулся. — Спасибо, что пришли, — сказал он, обнимая и целуя Терезу в губы. — Нам нужно поговорить. Девушка села, сердце колотилось. Ей казалось, что Баки вот-вот скажет что-то страшное. Она повернулась к Сэму, который кивнул в знак поддержки, и вздохнула: — Баки… я думаю, ты хочешь расстаться со мной, — сказала она почти шёпотом. — Я… я заметила, как ты странно начал себя вести, и всё это… мои подозрения… Я боюсь, что ты больше не хочешь быть со мной. Ты мне изменяешь. Я… Нет, мы видели тебя с другой девушкой. Дважды! — и показательно выставила два пальца перед его лицом. Барнс внимательно смотрел на неё, не перебивая, а затем мягко улыбнулся. — Тереза, это совсем не так, — сказал мужчина спокойно. — Ты переживала без причины. Я хотел поговорить, потому что знаю, что вы с Сэмом пытались разобраться, и я хочу, чтобы мы были честны друг с другом. — Но ты же видел нас, когда мы следили. — Да, видел, — кивнул Баки. — И это ничего не изменило. Я всё ещё понимаю, почему ты так поступила. Давай просто проясним все недоразумения, ладно? Николсон наконец улыбнулась, чувствуя, как напряжение уходит. Сэм облегчённо выдохнул, довольный тем, что всё складывается правильно. — Хорошо, — сказала она. — Тогда начнём с того, кто эта девушка, с которой мы тебя видели. Барнс кивнул, и в его глазах появилась лёгкая улыбка: разговор обещал быть откровенным и, возможно, даже забавным. Глубоко вздохнув и посмотрев на Терезу и Сэма, он сказал: — Ладно, хватит мучиться догадками, — мужчина покачал головой, ухмыляясь. — Девушка, которую вы видели — моя родственница. Тереза удивлённо приподняла брови. — Родственница? — переспросила девушка. — Да, — улыбнулся Барнс. — Она моя очень дальняя родственница. Я искал и нашёл её — Робин. Она не испугалась меня, моего прошлого и, кажется, хочет общаться. На днях она дала мне несколько фотографий, которые сохранились из сороковых. Никакой измены, никаких секретов, — сказал он, слегка ухмыляясь. И тогда девушка почувствовала, как напряжение растворилось. Она взглянула на Уилсона, который лишь подмигнул ей в поддержку, и тихо рассмеялась. — Ну вот… а я уже начала устраивать допросы и следить за тобой! — Похоже на то, — усмехнулся Джеймс. — Но я рад, что мы всё выяснили. В этот момент дверь в кафе открылась, и вошла девушка, которую Сэм и Тереза видели до этого — та самая родственница Баки. Робин улыбнулась и направилась к их столику. — Привет! — сказала она весело. — Баки рассказал мне, что вы, кажется, хотите со мной познакомиться. Тереза чуть смутилась, а потом поняла, насколько важно это для Барнса, насколько сильно он нуждался в ком-то, кто хоть как-то связан с его прошлой жизнью. — Приятно познакомиться! — сказала Николсон, протягивая руку. — И спасибо за то, что пришла. Робин рассмеялась, и вся атмосфера за столиком сразу стала лёгкой и тёплой. Баки взял Терезу за руку, а Сэм сидел рядом с лёгкой улыбкой. — Ты действительно думала, что я тебе изменяю? — сделав заказ, Барнс наклонился к своей девушке. — Я засомневалась! Баки только усмехнулся и покачал головой. — Давайте сыграем в «Двадцать один вопрос». Первый вопрос для Баки, — Уилсон увидел испепеляющий взгляд своего напарника, и понял — старый Барнс снова здесь. — Сколько раз в месяц ты вообще улыбаешься? Или это была твоя ежемесячная норма рядом с Робин? — Сэм!