По следам прошлого

PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
205 страниц, 70 849 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник

Глава 16

Настройки
Примечания:
Сдавленное пространство машины было наполнено гулом двигателя и тяжестью молчания. Томас и Бренда сидели напротив загадочного шатена в маске, и Томасу всё сильнее казалось, что он знает эту осанку, этот пристальный, неотрывный взгляд из-под маски. Когда автомобиль наконец остановился, задние двери распахнулись, впуская слепящий свет и запах пыли. Томас и Бренда вывалились наружу. Рядом с визгом тормозов остановился второй микроавтобус. Оттуда донеслись сдавленные крики, глухой удар, и одна из серых фигур вылетела на землю, а следом выпрыгнул Хорхе, лицо которого искажала ярость. — Где она?! — рявкнул латинос, нависая над сбитым с ног противником и обрушивая на него ещё один сокрушительный удар. — Эй! Я здесь! — крикнула Бренда, пытаясь его остановить. Хорхе, тяжело дыша, поднялся с земли. В ту же секунду из машины вытащили Ньюта и Фрая, потрёпанных, но сопротивляющихся. — Спокойно, ребята, мы все на одной стороне! — попытался утихомирить всех тот самый шатен, выходя вперед. — На одной стороне? — Томас заслонил собой Бренду, его голос был низким и опасным. — Кто вы вообще такие? Шатен медленно, не сводя с Томаса глаз, поднес руки к голове. Пальцы зацепились за край маски и стянули её вверх. Наступила секунда ошеломившей тишины. Джей, Бренда и Хорхе замерли в непонимании. А на лицах Томаса, Ньюта и Фрая отразился шок, быстро сменившийся бурей противоречивых эмоций. — Салют, новичок, — хрипловато произнёс Галли, пытаясь натянуть подобие улыбки. — Галли?.. — имя сорвалось с губ Томаса не вопросом, а рычанием. В следующее мгновение он был уже на нём. Удар в челюсть прозвучал глухо и жестоко. Оба рухнули на землю, подняв облако пыли. Томас, ослеплённый яростью, занёс кулак для второго удара, но его вовремя перехватил Ньют, обхватив сзади. — Он убил Чака! — шипел Томас, пытаясь вырваться, его дыхание было тяжёлым и рваным. — Я помню! — крикнул Ньют ему в ухо. — А ещё он был заражён! Успокойся! Томас на секунду замер, потом резко дёрнулся, вырвал руку и поднялся на ноги. Его взгляд, полный ненависти и боли, был прикован к Галли. — Я получил за дело, — хрипло сказал Галли, позволяя Бренде помочь себе подняться. Он вытер кровь с уголка рта. — Кто ещё? Фрай? Ньют?.. — его взгляд скользнул по знакомым лицам, и в нём на мгновение мелькнуло что-то неуловимо тронутое. — Вы его знаете? — спросила Джей, её взгляд метнулся от Томаса к Галли и обратно. — Он был нашим другом, — тихо, но чётко произнёс Ньют, не отрывая глаз от Галли. В его голосе звучала не радость, а горькая, сложная горечь. — Как? — прошептал Фрайпан. — Как это может быть? Мы видели, как ты умер... — Вы бросили меня умирать, — голос Галли стал твёрже, в нём зазвучал стальной отзвук. — Если бы мы вас не вывезли, вы бы уже погибли там, у стены. На кой чёрт вас сюда принесло? Томас выпрямился, сжимая и разжимая окровавленные костяшки пальцев. Он отвел взгляд от Галли, сфокусировавшись на цели, которая была важнее старой ненависти. —Минхо и Клер. П.О.Р.О.К. держит их где-то здесь. Нам нужно пробраться за стену. Галли медленно кивнул, изучая их. — Я помогу. Идёмте. Кое-кто уже ждёт вас. — Я никуда с тобой не пойду, — отрезал Томас, скрестив руки на груди. — Хорошо, — Галли пожал плечами, но в его глазах вспыхнул вызов. — Но без моей помощи и знаний проходов ты не пройдёшь за эти стены. И Минхо не спасёшь. Томас замер, его челюсть напряглась. Он посмотрел на Ньюта, на Фрая, на решительные лица Хорхе и Джей. Потом его взгляд снова, против воли, вернулся к Галли. Старая рана саднила, но путь вперёд был только один. — Ладно, — сквозь зубы выдавил он. — Хорошо. Веди. — После лабиринта меня подобрали свои же. Подлечили и доставили сюда, к Лоренсу. Эта группа воюет с П.О.Р.О.К.ом с самого дня, как те захватили город. И П.О.Р.О.К. не отсидится за стенами вечно. Придёт время — они за всё заплатят. — Шатен замер у двери. — Слушайте… Э-э… К нему не часто ходят, так что говорить буду я. И не пяльтесь. Ребята переглянулись. Они вошли в небольшую комнату. У окна цвёл маленький садик в горшках. Там же, спиной к гостям, стоял мужчина — лица не было видно. — Галли… Рад, что ты вернулся. Джаспер уже всё рассказал. — Там была бойня, мы ничего не могли сделать, — тихо ответил парень. — Да… Они ворошат осиное гнездо, и рано или поздно, они их покусают. — Мужчина вертел в пальцах стебель розы, затем поднёс бутон к лицу, вдыхая аромат. — А кто эти люди? Зачем они здесь? — Галли сказал, что вы можете… помочь нам попасть за стену, — Томас сделал шаг вперёд, и в этот момент заметил лицо Лоренса. По спине пробежали мурашки. — Что ж, Галли, зря даёшь невыполнимые обещания. — Лоренс вышел на свет, и теперь его видели все. — К тому же стена — лишь половина проблемы. Проникнуть в П.О.Р.О.К. невозможно. — Возможно, — твёрдо сказал Галли. — Но без Томаса у нас не выйдет. — Неужели? Ты знаешь, кто я, Томас? — Лоренс приблизился к брюнету вплотную. — Я бизнесмен, — прошептал он. — А это значит… я не рискую без веской причины. С чего бы мне доверять тебе? — Потому что, попав туда, мы сможем добыть то, что вам нужно, — Томас не отступил ни на шаг. — И что же, по-твоему, мне нужно? — Время. Каждая его капля. Лоренс коротко хмыкнул — предложение его заинтересовало. — Разве мне это нужно? А? — Всем нужно что-то своё, — пожал плечами Томас. — Ладно. Пусть идут трое, остальные останутся у меня, — Лоренс окинул их оценивающим взглядом. — Страховка. Чтобы не забыли вернуться. Идёт? Он протянул руку. Томас не задумываясь пожал руку Лоренсу. — Галли, покажешь дорогу. Парень кивнул. — Идём, вас кое-кто ждёт. Друзья нахмурились, но последовали за Галли, на ходу осматриваясь. Он привёл их в нечто вроде столовой, остановился у входа и крикнул: — Клер! Сердца замерли. Девушка, сидевшая в дальнем углу, резко обернулась. Хмурость с её лица исчезла в тот же миг. Она вскочила и бросилась вперёд, буквально запрыгнув на шею Томасу. Тот, не раздумывая, обхватил её за спину, крепко прижимая к себе. — Сто лет как будто не виделись. Галли усмехнулся, качнув головой. — Как ты здесь оказалась? — спросил Ньют, не скрывая улыбки. — Пришлось немного подраться, чтобы сбежать, — бодро ответила Клер. Парни рассмеялись. Ньют, Бренда и Фрайпан обступили её, обнимая по очереди. — Клер… — позвала еë женщина, девушка глянула за спину Томаса. Джей и Хорхе стояли чуть в стороне, с тёплыми улыбками наблюдая за воссоединением друзей. — Мама… Слёзы снова навернулись на глаза Клер. Она медленно подошла и обняла женщину. — Я думала… — Всё хорошо… Всё уже позади, дорогая, — сквозь слёзы проговорила Джей, прижимая дочь к себе. — Я рада вас видеть, Хорхе, — улыбнулась Клер, отойдя от матери, она нерешительно обняла мужчину. Тот похлопал её по спине. — Ладно, ладно. Хватит уже слёзы-то лить. Клер хмыкнула, вытирая слезы рукавом. — Когда мы пойдём за Минхо? — Ты останешься здесь, Клер, — твёрдо сказал Томас. — Мы только тебя нашли, а ты снова рвёшься на приключения. — Я хочу помочь другу. — Давай отойдём, — парень взял Клер под руку и мягко увёл её в сторону, подальше от остальных. — Уже семейные разборки, — усмехнулся Фрайпэн. Томас и Клер вышли на улицу, уходя подальше от любопытных взглядов. Том не отпускал её руку, пальцы его всё ещё были переплетены с её пальцами. — Клер, послушай меня, пожалуйста. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Ты мне очень дорога, и я не могу потерять тебя… снова. —Ты мне тоже дорог, чудик. Но Минхо — мой друг, и он так же мне дорог. Я хочу его найти. И если я буду рядом с тобой, то ничего не случится, — Клер мягко улыбнулась, делая шаг ближе. —Клер… — Томас вздохнул, и в его глазах мелькнула усталая тревога. —Хочешь, привяжи меня к себе, чтобы я никуда от тебя не отходила, — она подняла глаза на него, и в её взгляде играла смесь упрямства и нежности. —Это не поможет, — он покачал головой, но уголки его губ дрогнули. —Ну, Томми… — Клер положила ладонь ему на грудь, сокращая и без того крохотное расстояние между ними. Её пальцы слегка сжали ткань его рубашки. — Пожалуйста… —Клер, давай лучше ты останешься здесь. Поговоришь с мамой, — настаивал он, но голос уже звучал не так уверенно. Девушка закатила глаза — и всё дальнейшее обсуждение оборвалось, когда она резко потянула Томаса к себе. В следующее мгновение её губы уже были на его, упрямые, тёплые и говорящие куда больше, чем любые слова. — Это нечестно, — прошептал Том, их губы всё ещё почти соприкасались, дыхание смешалось. Клер улыбнулась, слегка склонив голову набок. Не дав ей ничего ответить, Томас вновь накрыл её губы своими, крепко прижимая девушку к себе, словно боясь, что она растворится в воздухе. Клер ладонями прикоснулась к его раскрасневшимся щекам, большие пальцы мягко провели по скулам. — Будь рядом. И ни на шаг не отходи. — Обещаю. Ньют, Клер и Томас шагали следом за Галли. Как он и говорил, дорогу до города он знал как свои пять пальцев. Друзья продвигались по путям метро — так можно было добраться незаметно и довольно быстро. — Я сбежала через канализацию, и снова под землёй. Скоро начну чувствовать себя крысой, — вздохнула Клер и тут же споткнулась. — Чёрт. —Что с тобой происходило все эти полгода? — спросил Ньют. —Меня перевозили с одной точки в другую вместе с остальными пленными, но потом явился Нейт и забрал меня. Почти три месяца я просидела запертой в комнате. Только благодаря его… «неразделённой любви» меня не тронули, — девушка нахмурилась. — Я его чуть не убила перед тем как сбежать. —Что? — Томас и Галли разом обернулись. —В тот день он пришёл ко мне «проведать». Ну, слово за слово, мы начали… ссориться. Он попытался меня изнасиловать. Я ударила его в пах, рванула к двери, но он её закрыл на ключ. А потом всё как в тумане. Пришла в себя, когда его лицо уже было похоже на кровавое месиво. Забрала ключи и сбежала. Томас сжал кулаки так, что кости хрустнули. Он убьёт его. Сделает настолько больно, чтобы тот понял, на что поднял руку. Он уже обещал Нейту последствия — раз тот посчитал всё шуткой, то пусть эта «шутка» станет для него полной неожиданностью. — Давайте, догоняйте, — позвал Галли. Клер и Ньют немного отстали. Девушке показалось, что с её другом что-то не так — он был слишком бледен и молчалив. Она взяла Ньюта под руку и ободряюще улыбнулась ему. Где-то вблизи послышался нарастающий гул и стук колёс. Ребята рванули к лестнице, ведущей наверх. Галли и Томас вырвались вперёд, а двое других бежали сзади. Парни уже начали взбираться, но тут же заметили — друзья не успевают. Из-за поворота, озаряя туннель слепящим светом, вылетел поезд. И в этот миг Ньют споткнулся и упал. Состав нёсся прямо на них. Томас, уже почти оказавшийся наверху, ринулся обратно на помощь, но Галли резко прижал его к стене. Поезд пронёсся буквально в метре от их спин, грохот заполнил всё пространство. Том, не отрываясь смотрел туда, где только что были Клер и Ньют. Ветер свистел в ушах, а затем состав скрылся за следующим поворотом. Тишина, густая и давящая. — Ни хрена себе… — раздался голос Клер. Друзья медленно поднялись с земли. Живые, невредимые, лишь запыхавшиеся. Он выдохнул воздух, которого, казалось, не вдыхал целую вечность. — Ты в порядке? — спросила Клер, помогая другу. —Да, спасибо, — Ньют кивнул, отряхиваясь. Они как ни в чём не бывало догнали остальных. Томас молча, почти грубо, притянул их обоих к себе в объятия, чувствуя, как дрожат его собственные руки. — Я убью тебя, Клер, — прошептал он в её волосы, и в его голосе смешались ярость, облегчение и бесконечная усталость. Друзья выбрались из люка и вышли в зал метро. Чтобы не выделяться, они растворились в толпе торопливых прохожих. Поднявшись в центр, они старались двигаться как можно незаметнее. — Это сильно отличается от Глэйда, — тихо удивился Ньют. —Даже очень, — согласилась Клер, настороженно оглядываясь. Из динамиков донёсся безразличный женский голос: «До комендантского часа осталось пятнадцать минут. Рекомендуется вернуться к местам проживания». — Ладно, с улицы пора сматываться, и не пяльтесь так, — предупредил Галли, ускоряя шаг. — А то на вас внимание обратят. Ребята переглянулись и последовали за ним. Они перебежали дорогу, едва успев скрыться за углом перед проезжавшей полицейской машиной. — Контроль усилили. Думаю, это из-за вас, — бросил Галли через плечо, когда мимо промчался ещё один патруль. — Быстрее! Они снова побежали, остановившись лишь у высокой бетонной стены. Галли помог подняться Ньюту, затем Клер. Когда он протянул руку Томасу, тот проигнорировал помощь и легко вскарабкался сам. Галли лишь закатил глаза и последовал за ним. Наверху оказался небольшой заброшенный балкон, где стоял старый телескоп на треноге. — Если Минхо у П.О.Р.О.К.а, то держат его, скорее всего, там. Лоуренс много лет искал путь внутрь, — объяснил Галли, настраивая оптику. — Там солдат — как муравьёв. Камеры на каждом углу, сканеры на всех этажах. — Прямо неприступная крепость, — усмехнулся Ньют. — Но способ попасть туда есть, — твёрдо сказала Клер, сложив руки на груди и оперевшись о перила. — Ты ведь знаешь, как? — Возможно, — уклончиво пожал плечами Галли. — «Возможно»? В каком смысле? — Гляди, — он отступил в сторону, давая Томасу подойти к телескопу. Брюнет наклонился к окуляру и замер. Через несколько секунд он резко выпрямился, уставившись на массивное здание напротив. Лицо его стало каменным. — Я говорил, что знаю как, но не говорил, что тебе это понравится, — тихо произнёс Галли. — Что там? — Клер слегка отодвинула Томаса в сторону и сама посмотрела в линзу. Внутри ярко освещённой лаборатории, за стерильным стеклом, она увидела Терезу. Та сосредоточенно изучала что-то в микроскоп, а затем делала пометки в электронном планшете. — Нет! — резко возразил Томас. — Найдём другой способ. — Ты же видел это здание. Она — наш единственный ключ, — настаивал Галли. Клер поглядывала на Ньюта. Он был неестественно сосредоточен, а бледность с его лица так и не сходила. Тревога сжимала ей сердце. В голову лезли всё более мрачные догадки — а что, если он… болен? — Ты думаешь, она нам поможет? — спросила Клер, стараясь отогнать тревожные мысли. — А я не собираюсь просить её согласия, — холодно ответил Галли. — Я что-то недопоняла, — вмешалась Бренда, скрестив руки. — Это та самая девица, которая нас предала? Та стерва? — Крутая, да? — ухмыльнулся Галли. — Что происходит? — спросила Бренда, чувствуя, как нарастает напряжение. — Он просто боится за Терезу, — тихо, но отчётливо проговорил Ньют, не отрывая глаз от карты перед собой. — Ты ведь затеял это не для того, чтобы спасти Минхо, верно? — Что?.. О чём ты? — Томас растерянно посмотрел на друга. — Я же обещал, что помогу Минхо. — Ты боишься за неё. Клер тебя совсем не интересует, я прав? — Ньют поднял наконец глаза, и в них горела горькая ярость. — Тебя, кроме Терезы, никто и не интересует. — Ньют, я… — Заткнись! — крикнул Ньют, и Бренда вздрогнула, прикрыв рот рукой. — Ты понял? Ты просто трус, который боится потерять эту стервy! Он резко оттолкнул Томаса плечом и выскочил на улицу. Повисло тяжёлое молчание. — Клер… — Я поговорю с ним, — девушка похлопала Томаса по плечу и вышла следом. Ньют сидел на краю бетонного выступа, свесив ноги в пустоту. — Ньют? — Извини… — голос его дрогнул. — Скажи мне правду. — Клер села рядом с другом. — Ты… болен? Ньют молча закатал рукав. На его руке проступали чёрные, набухшие вены, похожие на трещины на высохшей земле. — Почему не сказал? — раздался сзади голос Томаса. Он стоял в нескольких шагах, лицо его было напряжённым. — А что бы это изменило? — Ньют горько усмехнулся. — Видимо, П.О.Р.О.К. поместил меня в лабиринт не случайно. Может, хотел понять, чем имуны вроде вас отличаются от таких, как я. — Мы сможем это исправить, Ньют, — мягко сказала Клер, положив руку ему на плечо. — За меня не волнуйтесь. Главное сейчас — Минхо. Он в нас нуждается, и если есть хотя бы мизерный шанс спасти его — мы обязаны это сделать. Неважно, какой ценой. — Да… — кивнул Томас, и в его голосе впервые за этот разговор прозвучала твёрдость. — Мы найдём для тебя лекарство. Если смогли спасти Бренду, то обязательно спасём и тебя, — твёрдо пообещала Клер, и её пальцы слегка сжали его плечо.
Примечания:
45 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)