Правая рука босса

NC-17
Завершён
136
автор
Размер:
22 страницы, 7 862 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 4 Отзывы 32 В сборник

Часть 2

Настройки
Следующий день начался у Веснински странно. Он чувствовал себя не в своей тарелке, что-то было совершено не так, как хотелось. Он хотел играть в сборной, да даже просто в команде какого-нибудь университета, но нет. Универ он уже закончил и соответственно был для такого слишком взрослым. Стоит либо продолжать обучение, как сделала это бо́льшая часть Лисов, либо... Стоп! У него нет права на выбор. Он - правая рука Ичиро Морияма, он - его собственность и теперь обязан сделать все, что угодно, лишь бы в голову не прилетали интересные вещи. К примеру, пули от Beretta - пистолета, который ему вчера продемонстрировали с особыми подробностями. Дорога до офиса Морияма прошла как в тумане - Веснински уже жалел, что не смог вовремя прикусить язык во время устного собеседования в сборной. Классический костюм мешал и в нем Нат не мог чувствовать себя удобно и правильно, как в спортивной форме с джерси. И зачем только ему нужно носить это офисное безобразие? На качество выполненной работы костюмы не влияют, но Ичиро ещё вчера повторял ему десять раз одну и ту же фразу как маленькому ребёнку, а также на телефон рано утром пришло сообщение с неизвестного номера, но он, конечно, знал, кому оно принадлежит: «Веснински, чтобы завтра с утра был в костюме» Тогда ещё Натаниэль хотел отправить ответную смс-ку: «Господин Морияма, в каком именно костюме вы хотите меня видеть? Может, мне нарядиться горничной как в японских мультиках? Или вы хотите видеть меня в костюме какого-нибудь другого забавного персонажа?». Но к счастью, сегодня он сдержал себя, отправив простое «Будет сделано». Спустя некоторое время такси подъехало к зданию рядом с офисом, в котором располагался "бизнес", где Нат стал правой рукой меньше двенадцати часов назад. Пройдя за угол, он дождался, когда машина уедет и только после этого направился в нужное здание, поднимаясь на самый высокий этаж. И чего это Ичиро по расположению рабочих кабинетов любит едва ли не крышу? Чтобы никто, в частности, бегунок Натаниэль не мог сбежать от него, а если и сделал бы это, то только разбился на сумасшедшей высоте? Доехав до нужного этажа, парень постучался в дверь, где он был вчера недолгое время и после "Войдите" прошел в кабинет, склонив голову в лёгком поклоне со "Здравствуйте", на что Морияма закатил глаза с лёгкой усмешкой. О, а наблюдать за Веснински - сплошное удовольствие. —Выйди и зайди нормально. Лёгкий кивок головой - для друзей. Поклон в 30 градусов - для бизнес-партнеров, коллег или равных тебе по статусу. Поклон в 45 градусов - при встрече с начальником. Японский этикет. И ты, как мой ближайший помощник, должен быть с этим знаком. Вперёд, Веснински, я жду. Натаниэль бросил взгляд холодных голубых глаз, сейчас напоминающих айсберги и вышел за дверь, едва не хлопнув ею и не пнув изо всей силы, чтобы та сделала с петель. Характер отца в нем играет поразительно прекрасно... Но сдержав в себе раздражение, открыл дверь, склонившись в положенном поклоне с приветствием на японском: —おはようございます(1). —Гораздо лучше. Теперь каждый день будешь доводить до идеала. А, и ещё...как моя правая рука, ты должен до конца доучить мой язык, подозреваю, что ты, как полиглот, знаешь кое-какие базовые фразы - будет легче, - Ичиро было удобнее, чтобы Натаниэль мог понять его на любом языке, тем более, если дело дойдет до каких-либо переговорах с преступными организациями из других стран и тогда уже придется "секретничать". - А, и ещё. Будешь послушным мальчиком, я научу тебя хорошо себя вести. На колени, Ниэль. Делать было нечего: подойдя к мафиози, Веснински опустился на колени перед ним, глядя на неопределенную точку пространства слева от плеча мужчины, пока тот ему улыбнулся, не скрывая заинтересованности в нем. —Ах, нет. Ты неправильно понял. На мои колени. [Примечания] (1). Доброе утро, господин.
136 Нравится 4 Отзывы 32 В сборник