law-abiding animator

NC-17
В процессе
11
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 5 728 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
11 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Няня для взрослых

Настройки
Примечания:
      Дэрил вошёл внутрь, невольно рассматривая внутренности дома. Не успев спросить, где он может надеть костюм, его прервали. — Я проведу Вас до ванной комнаты, - спокойно проговорил мужчина, улыбнулся аниматору и пошёл дальше по коридору.       Диксон лишь молча кивнул, неуклюже последовав за Риком. — После того, как переоденетесь, идите на задний двор, я как раз буду там с именинником.       Аниматор коротко ответил согласием и скрылся за дверью ванной комнаты. Он подошёл к зеркалу: растрёпанные волосы, слипшиеся от влаги на лице пряди, тёмные круги под глазами. Диксон невольно поморщился на своё отражение и открыл кран с холодной водой.

***

      Рик оставался стоять у двери пока не услышал шум воды. Он двинулся с места и неспеша направился в сторону заднего двора, раздумывая об аниматоре. Дэрил не казался обычным парнишкой, который устроился на летнюю подработку. Чёрт, да он даже и парнишкой не был! Граймс предположил, что, возможно, они одногодки, может, Дэрил старше его на год или два. Его внешность была довольно суровой для работы аниматором, что заинтересовало Рика. Ему хотелось познакомиться с ним поближе, пообщаться, может, они стали бы хорошими приятелями или даже друзьями. Но для начала надо хотя бы достать номер Дэрила - вот цель Граймса на этот день.       Мужчина настолько увлёкся своими раздумьями, что даже не заметил, как аниматор вышел и стал веселить детей. Он был одет в костюм собаки, как и планировалось. Рик смотрел на то, как смеялась и радовалась детвора, как веселился его сын, и по его душе разлилось уютное тепло. Граймс невольно дёрнулся: какое-то странное ощущение. Мужчину отвлёк голос женщины, доносящийся чуть позади: — Рик помоги мне накрыть стол!       Он отшатнулся от стены и пошёл в сторону жены. Лори кружила около стола, торопливо расставляя тарелки. Мужчина поспешил помочь ей, ставя другие столовые приборы. — Рик, ты ставишь их неправильно. Вилки должны лежать слева от тарелки, - она начала поправлять всё то, что поставил муж. — Лори, я не думаю, что для детей важно то, как всё расставлено. Им бы хотя бы поесть, - оправдался Рик.       Лори проигнорировала слова мужа, продолжая поправлять приборы.       Спустя пятнадцать минут стол был накрыт, осталось только позвать гостей и именинника. Но возникает вопрос - нужно ли звать Дэрила? В голове Рика был точный и беспрекословный ответ да, но вот что скажет Лори? Аниматор совершенно незнакомый для их семьи человек, а объясняться тем, что Граймс просто хочет поближе познакомиться с ним, было странно. Он решил не медлить и напрямую спросить у неё, должны ли они приглашать Диксона к столу. — Конечно зови, он же наш гость, - сказала Лори в подозрительно приподнятом настроении.       Рик кивнул на слова жены и пошёл к детям. Он хлопнул несколько раз в ладоши, привлекая к себе внимания. — Ребята, все направляемся к столу, время подкрепиться, - озвучил Рик.       Даже из-под маски и костюма ощущался дискомфорт Дэрила, он нервно переступил с ноги на ногу. Когда все дети скрылись из виду, Рик подошёл к аниматору и пригласил его за стол. — Вас мы тоже приглашаем, - начал Рик, - если вы не против, конечно. Вы отлично развеселили детей, и мы хотим отплатить чем-то, кроме денег.       Дэрил заметно замешкался, обдумывая предложение Граймса, но в итоге согласился и кивнул. Он приподнял маску и пробормотал, что ему нужно снять костюм. — Да, без проблем. Когда переоденетесь идите на кухню, - сказал мужчина прежде чем сделать шаг назад и пойти проверять именинника.       Аниматор ещё несколько секунд простоял на месте, снова проворачивая диалог в голове и думая о том, что, может, лучше не нужно было соглашаться, но он решил, что раз уж согласился, то стоит пойти. Тем более Рик Граймс не выглядел, как какой-нибудь утырок и нормально общался с ним, но что-то в нём заставляло Дэрила сомневаться. Диксон наконец прекратил стоять на месте и зашёл в дом, стараясь вспомнить путь в ванную комнату. Заглянув в коридор, он взглядом попытался найти нужную ему комнату, чтобы случаем не открыть не ту дверь, но вдруг аниматор понял, что забыл, где находится ванна. За спиной внезапно раздался женский голос, Дэрил вздрогнул и повернулся в сторону женщины. — Дэрил, верно? Я Лори. Ты заблудился? - Лори хихикнула, аниматор напрягся. — Да, немного. Можете показать, где находится ванна? - решил не тянуть и сразу спросил Дэрил. — А, сейчас покажу, пойдём за мной, - заговорила женщина, жестом зазывая за собой.       Диксон сложил два плюс два, понимая, что это жена Рика. Она сразу показалась ему какой-то заносчивой. Аниматор решил довериться своей чуйке. Дойдя до ванной, мужчина, не поблагодарив Лори, закрыл перед ней дверь. Он быстро снял с себя костюм собаки, пытаясь отдышаться после спёртого воздуха, и сложил его в пакет. Подойдя к зеркалу, он рукой зачесал свои прилипшие ко лбу волосы назад и нагнулся над раковиной. Включив холодную воду, он набрал её в ладони и принялся умываться, стирая со своего лица пот. Закончив с водными процедурами, аниматор почувствовал небольшой прилив сил, он ещё раз посмотрел на себя, вытер лицо первым попавшимся полотенцем и забрав пакет с костюмом вышел из ванной. Ему не пришлось долго искать кухню, ведь сразу за поворотом он уже увидел макушку Рика, стоящего рядом со столешницей и обсуждающего что-то со своей женой. Диксон аккуратно поставил пакет на входе и вошёл внутрь, неловко садясь на стул. Дэрил почувствовал себя подопытной крысой, он чувствовал на себе эти изучающие взгляды, которые не сулили ничего хорошего, как и было в прошлые разы. Всегда это заканчивалось одним и тем же: люди додумывали в своей голове странные факты про личность аниматора, которые не являлись даже наполовину правдивыми, а после сами из-за этого плевались ядом в него или шугались. Даже время не могло это никак исправить. Чтобы отвлечься от всего этого, мужчина прошёлся взглядом по столу, подмечая количество еды и её качество. Стол был, конечно, не шведский, но всё равно достаточно разнообразный. На секунду мужчина почувствовал укол совести, что будет есть это всё бесплатно, но он поставился выкинуть эти мысли из головы. Раз сами пригласили, значит, не против этого, чего волноваться? Но в глубине души аниматора пережёвывал медленно нарастающий стыд. Тишина начала резать уши. — Спасибо за гостеприимство, - наконец-то проговорил Дэрил. — Не стоит благодарности, - пролепетала Лори, потянувшись за мясной нарезкой.       Все принялись за еду. Женщина практически не спускала глаз с незнакомца, пока Рик, обычно всегда заглядывающий всем прямо в душу, изредка посматривал на аниматора, дабы не смутить его. Граймс сам не знал, откуда взялось такое условие, но где-то на подсознании он понимал, что делает правильно. — Ты так хорошо ладишь с детьми. Не сочти за наглость, но очень хочется поинтересоваться, кем ты работал раньше, - спросила Лори.       Обращение на "ты" неприятно резало слух, на что Дэрил мысленно поморщился: они же даже не друзья. Не успел он хоть что-то сказать, как женщина продолжила: — Тем более твой суровый внешний вид. Немногие подумают, что ты работаешь аниматором.       Диксон смутился. Зачем ей вообще знать, кем он работал раньше? Это явно не должно её волновать. Он уже был готов дать ответ, что женщина лезет не в своё дело, но мельком взглянул на Рика, который тоже ждал от него ответа, но не требовал его так, как его жена, не сводящая с аниматора глаз. — Ну, сейчас я пробую для себя что-то новое, поэтому не задерживаюсь на одной работе. Тем более в нашем-то городе трудно найти хорошую работу, - расплывчато ответил Дэрил. Он не мог признаться семейной паре, что не может найти достойную работу из-за своей судимости. — Да, в нашем городе сложновато найти достойную работу, - согласилась Лори.       Дэрил перевёл свой взгляд с женщины на Граймса. Если признаться честно, то он интересовал аниматора намного больше. Просто хотелось узнать его получше. Очевидно, что Лори какая-нибудь домохозяйка или бухгалтер, но вот Рик. Кем надо работать, чтобы иметь такой дом и обеспечивать семью, живя в достатке? — А кем вы работаете? По дому нельзя сказать, что вы бедствуете, - не церемонясь, спросил Диксон.       Пара недолго помолчала. Поняв, что Лори не может сейчас ответить, потому что ест, Рик прокашлялся и сказал: — Я работаю помощником офицера в округе Кинг, а Лори остаётся дома как домохозяйка.       Дэрил помрачнел. Мысленно он дал себе пинка, потому что видел в Рике потенциально неплохого знакомого, но чуйка не обманула его, что с Граймсом нужно быть осторожным. К офицерам и полицейским у него было предвзятое и недоверительное отношение. Они всегда суют свой нос туда, куда не надо, уж Дэрил знает это как никто другой. Им с Мерлом нередко приходилось пересекаться с представителями закона. Значит, Рик был таким же. Таким же самоуверенным из-за своего статуса и самовлюблённым кретином, но пока что он не проявил ни одно из этих качеств. Это напрягло Дэрила. Не может быть так, что ни с того, ни с сего Рик Граймс будет исключением. Вдруг с улицы послышались детские голоса, офицер начал вставать из-за стола, аниматор внутренне сжался, но внимательно проследил за чужими действиями. — Дети зовут, может, что-то случилось. Я скоро приду, - объяснился Рик с неловкой улыбкой и вышел из-за стола, выходя на улицу.       Дэрил кивнул на слова Граймса, снова приступая к трапезе. В его голове крутились разные теории и мысли по поводу мужчины, но их поток был приостановлен вопросом Лори: — А у тебя есть дети или жена? - женщина мило улыбнулась.              Внезапный вопрос на такую тему выбил Дэрила из колеи. Эта женщина слишком навязчивая. Зачем ей столько ненужной информации об аниматоре? Диксон напрягся. Он вытер рот салфеткой и сказал первое, что пришло ему в голову: — У меня нет жены и детей, я пока что не готов к такой ответственности, - пояснил Дэрил. — Знаю, что это не моё дело, но ты с этим вопросом не затягивай, а то после будет слишком поздно, - сказала Лори и мельком глянула на дверной проём, проверяя, скоро ли придёт её муж. Убедившись в том, что он ещё на улице, она продолжила, - Тем более ты довольно привлекателен внешне.       Между Диксоном и Лори повисло неловкое молчание. Аниматор не понимал, чего от него хочет жена Граймса, это выглядело слишком странно. Мужчина лишь мог надеяться на то, что Рик придёт побыстрее. Через пять минут офицер вернулся в комнату, на его лице красовались кусочки торта, это выглядело довольно забавно и заставило Дэрила немного улыбнуться. — Дети попросили меня разрезать и попробовать праздничный торт, - объяснил Рик, присаживаясь за стол.       Граймс взял салфетку со стола и вытер своё лицо. На секунду Диксон даже перестал держать в голове тот факт, что перед ним сидит помощник шерифа, он выглядел слишком открытым и честным. Не так, как все остальные. Что-то заставляло Дэрила довериться Рику. — Не задумывались о работе няней или воспитателем? Вы отлично подходите на эту роль, смотря на то, как хорошо вы ладите с детьми, - Граймс посмотрел на аниматора и склонил голову набок.       Дэрил неловко улыбнулся. Он никогда не планировал быть чьей-то нянькой, и уж явно не рассматривал эту профессию, но вопрос Рика мог обернуться пользой для Диксона: он бы достал его номер и была бы высокая вероятность того, что они с Граймсом познакомятся поближе. Главное ответить на его вопрос правильно. — Честно, меня несильно привлекает идея ходить по разным домам и нянчить чужих детей, - честно начал Диксон, - но если вам нужна помощь с Карлом, то я не против, он хороший паренёк.
11 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник