Цикл «..Как...»

PG-13
Завершён
27
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 772 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
27 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

«..Как цветы сакуры на воде...»

Настройки

«..Как цветы сакуры на воде...»

Ацуши бежал по улице, сжимая в руках ланч-бокс с бенто. Неровная бело-чёрная прядка у лица металась из стороны в сторону, била его по лицу и лезла в глаза. Ацуши боялся не успеть, боялся, что придёт вторым. Ведь это он предложил Акутагаве это место для встречи и время, а теперь - сам опаздывает. Свернув парк, Ацуши побежал мимо цветущих сакур. Юркнул на неприметную тропинку между деревьев. И вскоре вышел к дереву, стоящему чуть поодаль от остальных. Цветущая сакура была просто прекрасна, жаль правда, что цветение постепенно уже сходит на нет, и лепестки целыми тучами осыпаются в воду текущей рядом небольшой речушки. Ацуши успел как раз вовремя - Акутагава подходил к дереву с другой стороны, сверяясь с геолокацией на телефоне. — Привет! Как дела? — Сходу крикнул Ацуши. Акутагава кивнул в знак приветствия и бросил своё вечное "Как всегда". Они подошли друг к другу, пожали руки. Сели под дерево. Ацуши, сам того не заметив, жутко засмущался. Хотя, казалось бы, с чего бы? Он просто пригласил друга полюбоваться на прекрасный вид поздно вечером... Поздно вечером, а не днём, лишь потому, что с такой работой как у Акутагавы и глубокой ночью можно быть занятым. Ацуши протянул Акутагаве свой бенто. Тот вежливо поблагодарил, и они начали есть. Не быстро, не ради насыщения, а в дополнение к пейзажу. Ацуши всё это время блуждал по просторам собственных мыслей. Почему это так похоже на свидание? А вдруг Акутагаве не понравился бенто, но он не хочет его огорчать? А вдруг он вообще зря предложил эту маленькую авантюру, потому что Акутагава устал на работе и ему уже не до этого? Совсем запутавшись, Ацуши встал и подошёл к речке. Заглянул в прозрачную воду, в отражение луны на ней. Он смотрел, как цветы сакуры медленно плывут на воде, и как складываются в удивительные фигуры, чтобы тут же распасться, уносимые течением. Ацуши наклонился, подхватил рукой один из лепестков, и тут... И тут кто-то резко толкнул Ацуши сзади. Парень упал лицом в воду, лишь чудом успев задержать дыхание. Акутагава!.. Больше некому! Вот ведь... А ведь он, Ацуши, наивный глупец, доверился этому подлому мафиози... Лепестки сакуры проносились над его головой, и Ацуши поспешил вынырнуть. Отплёвываясь и стряхивая с головы розовые лепестки, Ацуши прохрипел: — Акутагава, ты!.. Больше он не успел ничего сказать. Его снова толкнули, но на этот раз... На этот раз по-другому. Ведь рот Ацуши плотно залепили довольно грубым поцелуем. Ацуши от удивления широко раскрыл глаза... Но теперь ему не открылся чудесный вид на ночное небо и лепестки сакуры из-под воды, потому что всё закрывали его серые глаза... Его глаза... И лишь нежно-розовые цветы сакуры на воде тому свидетель...
27 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)