***
Они сидели друг напротив друга, разделенные низким столиком, но гораздо больше — молчанием. Слов не было: ни нужных, ни лишних. Лишь взгляды, да редкий шелест ткани, когда кто-то менял позу. За окнами окончательно смерклось, и комната погрузилась в темноту. Сичэнь неторопливо поднялся, не проронив ни слова, и зажег первую лампу. Тёплый огонёк дрогнул, расплескавшись в углу золотистым светом. Следом вспыхнула вторая, третья — маленькие островки света один за другим прогоняли тьму. В тот миг, когда он наклонился к лампе, его взгляд невольно задержался на Мэн Яо. В глазах Сичэня отразилось то, чего не могли выразить слова: щемящая грусть и нежность. Свет лёг на его лицо, мягко подчеркнув линии скул и губ, словно кисть художника провела по ним тёплой краской. И Яо, не сводя глаз, смотрел на него — заворожённый. Сичэнь разогрел угли под чайником, движения его оставались неспешными, простыми, и только в этой обыденности сердца обоих болезненно сжимались. — Выпьешь со мной чаю? — еле слышно спросил он. — Ты же знаешь... Я не гость, которому полагается угощение, — так же тихо отозвался Мэн Яо. Сичэнь ничего не ответил. Он лишь дождался, когда вода в чайнике зашумела, и прозрачные клубы пара поднялись в воздух, смешиваясь с мягким светом ламп. Неторопливо он засыпал в чайник сушёные листья и лепестки, тонкие стебли трав — тут же по комнате разливался лёгкий, тёплый аромат, в котором угадывались свежесть гор и пряная горечь лугов. На столе оказались две изящные пиалы с узором плывущих облаков. Тепло быстро наполнило комнату, вытесняя прохладу. Сичэнь с непривычным шорохом опустился напротив Мэн Яо. — Ты, должно быть, устал с дороги… и, наверное, замёрз, — мягко сказал он, подвигая одну пиалу ближе. — Почему бы тебе не согреться, пока чай ещё горячий? Осторожная нежность в его голосе была похожа на шаг по льду, на единственный огонёк в темноте: она заглядывала в глаза и мягко обвивала, неуловимо, пуская под кожу невидимые корни. Мэн Яо долго не решался даже прикоснуться к пиале — пальцы его застыли над гладкой керамикой. Он и не думал о том, чтобы пить чай; всё, на что осмелился, — лишь осторожно обхватить её, едва касаясь. Тепло пробиралось сквозь тонкий фарфор, согревая не только ладони, но и то, что он тщетно пытался держать холодным внутри. Некоторое время он молчал, затем опустил взгляд и, будто приняв решение, медленно вынул что-то из рукава. Тонкий, гладкий предмет лёг на стол между ними с тихим звуком. Печать клана Лань — круглая, с чётко вырезанным узором облаков. В памяти вспыхнуло: как однажды Сичэнь вложил её в его ладонь, сказав тихо и без колебаний, что с этой печатью дорога в Гу Су для него всегда будет открыта. Тогда в голосе Сичэня звучала такая ясная искренность. — Я пришёл, — заговорил Яо, и в его голосе слышалась сдержанная решимость, — потому что счёл нужным вернуть то, что мне принадлежать не должно. Сичэнь на мгновение задержал взгляд на печати, словно разглядывал её заново. В его глазах мелькнула тень воспоминания, и он поспешно отвёл взгляд. Рукав скрыл половину лица, и вдруг, неожиданно даже для него самого, сорвался тихий смешок. Смех прозвучал почти шёпотом, не как насмешка, а скорее как внезапный, невольный отклик на слишком тяжёлое, что невозможно было удержать в груди. Он быстро затих, обрываясь на полуслове. Казалось, сам Сичэнь смутился того, что позволил себе слабость. Он опустил рукав, а в глазах дрожали тёплые искры — смешанные с усталостью и той особой мягкостью, которая всегда оставалась в его взгляде, даже когда слова звучали решительнее, чем он сам. Его взгляд скользнул по печати, лежащей на столе, а затем медленно поднялся к лицу Мэн Яо — внимательный, полный какой-то светлой печали. — Ты и правда… пришёл, чтобы отдать её? — негромко спросил он, и в голосе прозвенела едва уловимая дрожь. Яо не ответил. Он опустил глаза; пальцы так крепко сжали пиалу, что костяшки побелели, словно та хрупкая керамика была последней соломинкой, удерживающим его на месте. Сичэнь молчал долго, его тишина была мягкой, наполненной — как снегопад, скрывающий землю. Тогда он протянул руку и медленно пододвинул печать обратно. — Я не возьму её, — тихо произнёс он. — Она твоя. Она изначально сделана для тебя. — Ты слишком добр… глава ордена Гу Су Лань, — слова прозвучали сухо, отчуждённо, словно Мэн Яо воздвигал стену между ними, хотя сам же мучительно нуждался в обратном. В его голосе слышался не упрёк, а отчаяние человека, который не позволяет себе приблизиться к тому, что так жаждет. Сичэнь едва нахмурился, и его взгляд стал пристальнее, чем обычно. Он ответил негромко, но в его голосе чувствовалась безукоризненная непоколебимость, словно истина, которая не требует доказательств: — По имени. Яо вздрогнул, поднял взгляд — в них была растерянность, как у человека, внезапно лишившегося почвы под ногами. — Что? — неуверенно переспросил он. Сичэнь на мгновение замолчал. Его плечи выпрямились. Он медленно поднялся со своего места — бесшумно, решительно. Сделав всего несколько шагов, он оказался рядом и опустился напротив Мэн Яо, так, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Свет ламп, скользивший по его чертам, делал их ещё ближе, яснее. Его лицо было совсем рядом, и в привычном спокойствии таилась обжигающая прямота. Сичэнь смотрел в чужие глаза без той мягкой отстранённости, к которой привыкли все вокруг. — Позови меня по имени, — сказал он уже твёрдо, с напором. Его голос звучал, как требование — неотвратимое, и вместе с тем, как зов, от которого внутри всё сжималось. Мэн Яо смотрел на него ошарашенно. Такой настойчивый, почти непреклонный — Сичэнь сбивал с толку. Слова застревали в горле, и Яо молчал, не находя, чем ответить. Между ними повисла густая тишина, и казалось, она будет длиться вечно, но её прервал звук за окном. Сначала — лёгкий шорох, словно кто-то рассыпал пригоршню песка по крыше. Потом — всё отчётливее: мелкий дождь, внезапно хлынувший с небес. Воздух стал влажным, свежим, и в ту же секунду небом прокатился низкий гулкий раскат грома. — Дождь пошёл, — тихо сказал Мэн Яо, словно сам себе, но в его голосе слышалось странное спокойствие, редкое и непривычное. За окнами послышались голоса и торопливые шаги — адепты носились туда-сюда, собирая и пряча под навесы уличные украшения, чтобы их не намочило. Всё это наполняло вечер особым ощущением живого, обыденного мира. Мэн Яо чуть заметно выпрямился, и вместо того чтобы прятать глаза, поднял их прямо на Сичэня. Взгляд его был открытым, а уголки губ дрогнули, и появилась едва уловимая улыбка. — Можно ли… остаться ещё ненадолго, Хуань? — произнёс он негромко. Сичэнь замер, будто само обращение лишило его дыхания. В следующую же секунду он сорвался с места, и в его движении не было ни тени колебания. Он резко наклонился вперёд, заключая Мэн Яо в объятия так стремительно, будто боялся, что если замешкается хоть на миг — весь мир развалится. Его руки сжали его крепко, бережно и одновременно отчаянно, прижимая к себе, словно он держал что-то до невозможности драгоценное. Мэн Яо остался неподвижен, не зная, как принять эту внезапную близость. Но медленно, осторожно, он приподнял руку и провёл ладонью по рукаву Сичэня чуть выше. Движение лёгкое, почти робкое. Он выдохнул глубоко, будто вместе с этим выдохом позволял себе опустить последние стены, и крепко ухватился обеими руками за чужие плечи — так, словно искал в них опору, без которой невозможно устоять. Он спрятал лицо, уткнувшись в чужую шею, словно желая скрыться от всего мира. Запах горных трав и сандалового дерева, всегда окружающий Сичэня, мягко обвил его, вплетаясь в тёплое биение сердца под кожей. На миг показалось, что всё вокруг исчезло, сузившись до этого ритма и этого тепла. — Оставайся. Оставайся сколько пожелаешь, — шепотом проговорил Сичэнь.***
Лишь под утро дождь окончательно стих. С крыш ещё скатывались редкие капли, падая на каменные ступени и деревянные коридоры, отзываясь размеренным звуком. Мир пробуждался медленно: первые лучи солнца только начинали золотить верхушки гор, а робкое чириканье птиц едва касалось утреннего воздуха. В комнате главы клана Лань царил полумрак, наполненный ровным дыханием. Сичэнь сидел почти недвижно — на его коленях устроился Мэн Яо, уснувший так естественно, словно только здесь и только так, он мог найти покой. Его дыхание было лёгким и ровным, а длинные ресницы отбрасывали мягкую тень на бледную кожу. В ладони Яо всё ещё была зажата белая лобная лента — так крепко. В этой тонкой ткани он держал нечто большее: уверенность, которую всегда искал, и то редкое чувство защищённости. Сичэнь наклонился чуть ниже, поправил сползшее одеяло и осторожно укрыл Яо, оберегая его не только от прохлады раннего утра, но и от всех теней, что когда-либо преследовали. Его пальцы задержались на краю ткани, а взгляд — на лице, таком безмятежном во сне. Он позволил себе тихий, невесомый вздох и, склонив голову, слушал ровное дыхание, словно чужой сон дарил и ему редкое чувство уюта и защищённости.«Одно из правил Гу Су Лань гласит: никому, кроме родителей, супругов или предназначенного судьбой человека, нельзя снимать лобную ленту владельца».