Бутылочка с водой

PG-13
Завершён
26
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 433 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Зои сидела за столом, аккуратно подписывая фотографии поклонников. Её лицо выражало профессионализм и лёгкую усталость, а в глазах мелькала небольшая доля раздражения — волей судьбы вместе с Хантрикс в этот день раздавали автографы их соперники —группа Саджа Бойс. И рядом с Зои, облокотившись на ее стул сидел Бэби, он взяв её бутылочку с водой и сделал один глоток. — Эй, что ты делаешь? — резко повернулась Зои, её голос прозвучал с укором. — Это покушение на мою воду! Бэби, не поднимая головы, спокойно продолжил пить, его взгляд оставался равнодушным. — Упс, не заметил. — он улыбнулся и поставил бутылочку на стол. — Похоже, теперь это моя вода. Зои чуть покраснела и нахмурилась. — Я даже успела немного попить… — она посмотрела на него с недоумением и раздражением. — Значит, получается… — её щеки слегка покраснели. Бэби поднял бровь и вопросительно посмотрел на неё. — Что ты хочешь сказать? — он улыбнулся ещё шире, явно наслаждаясь её реакцией. — Придурок! — воскликнула Зои, её лицо залилось румянцем. — Это же… непрямой поцелуй! Она быстро отвернулась, пытаясь скрыть смущение. Внутри у неё всё кипело от неловкости и раздражения. Бэби рассмеялся и слегка наклонил голову: — Какие вы люди странные… — он ухмыльнулся и посмотрел на неё с игрой в глазах. — Но честно говоря, это даже мило, я запомню эту твою реакцию. Зои бросила на него взгляд с укором, внутри ощущая нарастающее раздражение. Она глубоко вздохнула, стараясь сохранить достоинство и не дать эмоциям взять верх. Внутри кипели смешанные чувства — и злость, и легкое смущение. — Знала бы, что ты так поступишь, я бы подсыпала тебе туда яд, — съязвила она, пытаясь звучать спокойно, хотя голос немного дрожал от внутреннего напряжения. Она слегка покраснела и снова принялась за подпись очередной фотографии, стараясь сосредоточиться на работе. Но Бэби не сдавался: он продолжал играть с ней, улыбаясь во все лицо. — Какая грозная охотница! — он поддразнил её с легкой улыбкой. — Мне всё-таки стоит опасаться за свою жизнь? Зои бросила на него взгляд с искрой в глазах, в котором читалась ирония. — Ну что ж… — сказала она тихо и с вызовом. — Если ты снова попьёшь мою воду без разрешения — я подпишу тебе автограф прямо на лбу. И добавлю туда: «Самый странный поклонник». Бэби рассмеялся в ответ. — Ого! Тогда мне точно нужно быть очень аккуратным. А то вдруг я стану знаменитым благодаря твоему автографу… — он улыбнулся шире и добавил с шутливым тоном: — На лице или где-нибудь ещё. Она чуть наклонилась к нему и тихо прошептала: — Только попробуй — и я сделаю это. Он посмотрел ей в глаза, его взгляд был спокойным, но в нем таилась искра игривости и уверенности. Улыбка на его лице мягко играла, словно он знал что-то особенное. — А у меня невосприимчивость к любым ядам. Не забывай, кто я, — произнес он спокойно, чуть наклоняя голову, словно подчеркивая свою уверенность. Его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась внутренняя сила и легкая насмешка. Зои чуть заметно вздохнула, её сердце забилось чуть быстрее. Она старалась скрыть смущение за маской спокойствия, хотя внутри всё кипело от эмоций. Ее взгляд метнулся в сторону, она попыталась сделать вид, что ей всё равно, но в глубине души чувствовала — он всегда появляется как внезапный вихрь, словно шторм в её жизни. Его слова и манеры — как искра, которая зажигает что-то внутри нее: смесь раздражения и неожиданной теплоты. — Это уж точно не забуду, — тихо произнесла она, стараясь сохранить достоинство. Ее голос прозвучал чуть мягче обычного. Он появляется всегда как вихрь — трогая что-то очень личное в её душе: словно невидимая рука щекочет ее изнутри и заставляет сердце биться быстрее. Бэби подмигнул ей с легкой улыбкой и с игривым тоном добавил: — Обещаю, что больше не буду пить твою воду без разрешения. Хотя… — он прищурился и демонстративно заиграл улыбкой, — твоя реакция такая забавная, что я не уверен, что смогу сдержать обещание. Зои фыркнула и отвернулась, пытаясь скрыть внутреннюю улыбку. Ее щеки немного покраснели — она чувствовала себя глупо и одновременно приятно от его слов. Но внутри она подумала: блин, так бесит — как он может быть таким милым? Его игривость и легкая дерзость вызывают у нее противоречивые чувства: раздражение и нежное тепло одновременно. Зои, слегка покраснев, попыталась сосредоточиться на подписании очередной фотографии, но Бэби не сдавался и продолжал смотреть на нее с хитрой улыбкой. Бэби усмехнулся и наклонился чуть ближе. — А я думал, что Хантрикс любят делиться… — он тихо произнёс, делая вид, что задумался. —Или ты сейчас расстроилась, что поцелуй был непрямым? — демон посмотрел на нее с невинным взглядом, будто бы совсем не замечая её смущения. Зои фыркнула, скрестив руки на груди и бросив ему укоризненный взгляд. — Ну-ну, не мечтай. И вообще, лучше займись автографами — у тебя тут очередь стоит. Бэби взял ручку и с легким подмигиванием сказал ей: — Теперь можно считать, что у нас есть что-то общее? Она удивленно подняла брови. — О чем это ты? Он улыбнулся еще шире и с вызовом посмотрел ей в глаза: — Ну, этот наш непрямой поцелуй… хотя прямой был бы лучше. — его голос прозвучал чуть более игриво, а в взгляде читалась легкая дерзость. Было видно, что она уже не знает, куда деваться от смущения. Зои покраснела еще сильнее и гневно глянула на него: — Хватит уже меня смущать! — воскликнула она, пытаясь скрыть свою неловкость. Он лишь мило улыбнулся в ответ и продолжил смотреть на нее с легким озорством, словно наслаждаясь ее реакцией. Зои старалась выглядеть строго. — Только не забывай: я тут для работы, а не для того, чтобы слушать твои глупости. — Глупости? — он поднял бровь. — Нет-нет, это всё правда. Ты ведь знаешь: без меня твой день был бы скучным как чай без сахара. Она вздохнула и посмотрела на него с лёгкой улыбкой. Бэби снова улыбнулся и подмигнул ей, его глаза искрились озорством. Он медленно взял ее бутылочку и продолжил пить, делая это словно специально — будто хотел подчеркнуть свою небрежность и уверенность. Его движения были плавными и осознанными, словно он знал, что именно этим вызывает у нее еще больше раздражения и одновременно — внутреннего трепета. Она наблюдала за ним с легким недоумением и внутренним раздражением, понимая, что он делает это специально — чтобы вывести ее из себя. Некоторое время они спокойно раздавали автографы, и казалось, что напряжение немного спало. Зои уже почти подумала, что он решил оставить ее в покое, как вдруг он снова начал внимательно смотреть на нее, его глаза заиграли хитрой улыбкой, словно он — хитрый кот, который знает что-то особенное и намерен этим воспользоваться. — Что опять? — не выдержала она и снова посмотрела на него, чувствуя, как внутри закипает раздражение. Он явно пытался вывести ее из себя еще больше, играть с ее эмоциями. Бэби улыбнулся в ответ и спокойно произнес: — Просто подумал, что ты милая. — его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась легкая насмешка. Он будто специально еще раз попил из бутылочки перед ее лицом, делая это медленно и демонстративно. Зои снова взглянула на него со смущением и недоумением. Ее щеки покраснели, она не понимала его целей и не могла предсказать его следующий шаг. Но вдруг он добавил с легкой улыбкой: — Но не милее меня. — его глаза засияли искорками, и он снова взглянул ей прямо в лицо. Она окончательно запуталась. Что он добивается? Почему так странно заигрывает с ней? Внутри бушевали смешанные чувства: раздражение, смущение и какая-то необъяснимая притягательность его поведения. Зои смотрела на него, пытаясь понять, что же он задумал дальше. В его глазах читалась та же игривость, что и раньше, но в ней скрывалась и какая-то скрытая уверенность, словно он знал что-то важное и хотел этим воспользоваться. — Ну что, — сказала она с легкой усмешкой, — ты решил меня окончательно запутать? Он улыбнулся еще шире и медленно поднял руку, словно собираясь что-то сказать или сделать. — Может быть. А может быть, я просто наслаждаюсь моментом, — произнес он тихо, его голос был мягким и чуть загадочным. — В конце концов, иногда самое интересное — это игра. Зои почувствовала, как внутри загорается искра вызова. Она сделала шаг вперед и посмотрела ему прямо в глаза. — И что ты хочешь этим сказать? — спросила она с легкой насмешкой. Он чуть наклонил голову и ответил с улыбкой: — А то, что я не собираюсь так просто уходить. Мне интересно узнать, насколько ты сможешь выдержать мою игру до конца. Она вздохнула и отступила немного назад, чувствуя, как сердце бьется быстрее. Внутри бушевали разные чувства — раздражение, любопытство и какая-то необъяснимая притягательность этого странного диалога. Бэби поманил ее пальцами, будто пытаясь что-то сказать, и она, заинтригованная, наклонилась к нему ближе. В этот момент он вдруг быстро чмокнул ее в щёчку и улыбнулся, словно хитрый кот, довольный своей маленькой шалостью. — Ах ты, — прошептала она с удивлением и чуть ли не воткнула ручку рядом с его рукой, чтобы показать свою реакцию. Он лишь улыбнулся еще шире, его глаза искрились озорством. — Какая ты пылкая охотница, — сказал он с легкой насмешкой и снова улыбнулся. Кажется, Бэби это всё очень забавляло — его игра и её реакция. Внутри у нее оставалось ощущение, что он специально провоцирует её на эти эмоции, Зои с ужасом отметила, что ей это все тоже начинает нравится.
26 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (8)