Парнишка всё же проснулся от жары, скинув с себя одеяло и недовольно поморщившись. Тот поднялся с постели, оставаясь в ночной сорочке изумрудного цвета, вышитой золотыми нитями, которую привёз его старший брат специально для любимого младшенького.
Семья Ши — известная на весь мир семья, чьи торговые дома были раскиданы повсюду. Их считали одной из самых богатых и счастливых семей, но счастье длилось недолго: родители рано покинули сыновей, оставив старшего за главного. Отец был суровым моряком, зачастую сам перевозил товары на своём корабле и обучал этому детей. К сожалению, он попал в шторм и исчез в призрачном месте с многообещающим названием «Чёрные воды». Оттуда ещё никто не возвращался. Мать была весёлой и жизнерадостной женщиной, она любила путешествовать вместе с мужем, и пропала вместе с ним. Старшему из братьев достался сильный характер отца, а младший был как мать — свободолюбивый и легкомысленный. Ши Цинсюань вышел из комнаты и направился к столу, за которым уже сидел его старший брат, решая важные вопросы. ШУ: Цинсюань! Что за неподобающий внешний вид?! — Ну, брат, отстань, я только проснулся. Ши Уду был строг к младшему, но готов был поднести к его ногам весь мир, даже подводный. ШУ: Ты безнадёжен! Не забудь, у тебя сегодня урок по торговому делу. — Брат! Я же сказал, что не хочу! ШУ: Это всё, что осталось у нас после родителей. Будь добр, делай то, что тебе говорят. Ши Цинсюань недовольно буркнул, надув губы, и приступил к завтраку. — Фу, я не хочу это есть. Противно… — недовольно прошипел парнишка, морща лицо. Позавтракав, он всё же пошёл в комнату и быстро переоделся в роскошные одежды, что когда-то купил ему брат. Каждый день он носил что-то новое и утончённое, под стать своему происхождению. Парнишка долго рассматривал отражение в зеркале, недовольно махал веером и корчил рожицы. Ему совершенно не хотелось идти учиться. Цинсюань не любил сидеть на одном месте — он жаждал приключений и развлечений, и как только старший брат покинул поместье, младший Ши направился к выходу, но дорогу ему преградил дворецкий, велевший отправляться в комнату. Ши Уду предвидел, что младший попытается сбежать, и наказал не выпускать его из дома. Но Цинсюань был не из тех, кто легко сдаётся. Он решил выпрыгнуть из окна третьего этажа. Распахнув ставни, он посмотрел вниз и нахмурился, понимая, что сбежать будет непросто. Но внизу росли огромные кусты, в которые можно было спокойно упасть. Взяв постельное бельё, он связал простыни морским узлом и привязал к кровати. Вылез из окна и начал аккуратно спускаться. К сожалению, белья не хватило, и он повис посередине второго этажа. Собравшись с силами, он спрыгнул в кусты, ударившись сначала о ветки, потом о траву. Одежда испортилась, причёска растрепалась. Ши Цинсюань направился в порт, решив забрать один из кораблей. Он выкупил одежду у одного из моряков, выкинул шляпу, завязал густые вьющиеся волосы в высокий хвост и прокрался к кораблю. Парнишка не собирался уплывать далеко — всего лишь немного поплавать и вернуться. Как только судно отошло от причала, он расправил паруса и держал курс прямо. Спустя минут сорок город уже почти не было видно, и Цинсюань спокойно выдохнул, присев на палубу и наслаждаясь шумом моря. Он не учёл только одно: погода сегодня была вовсе не для плавания. Птицы летали низко, а тучи собирались. Скоро должен был начаться шторм. Беззаботный Цинсюань продолжал веселиться, выпивая бутыль вина и посмеиваясь над тем, что обхитрил брата. Но вскоре поднялся сильный ветер, а затем разразился шторм. Волны вздымались вверх и с грохотом обрушивались вниз. Края волн пенились, шипели, ревели. Вода переливалась то в чёрный, то в синий цвет, словно море злилось и рычало на юного парнишку. Цинсюаня настигло настоящее наказание. Судно бросало из стороны в сторону, палубу и мостик заливало водой. Парнишка не успевал следить за кораблём, слишком поздно осознав опасность. Опустив паруса, он сразу же начал готовить лодку, ведь чувствовал, что идёт ко дну. Взяв оставшуюся еду и чарку вина, он спустил лодку и прыгнул в неё. Волны и течение быстро унесли его неизвестно куда. Цинсюань закрыл глаза и лёг на дно лодки, ожидая, пока вода затихнет. Наконец, открыв глаза, младший Ши немного приподнялся, чтобы осмотреться. Море было уже спокойным. В груди поселился страх, но он быстро совладал с собой и начал оглядываться. Слишком тихо… Неожиданно за спиной послышался всплеск. Ши резко обернулся, нахмурив брови. Он нервно вслушивался в каждый звук. Взяв чарку вина, он сделал несколько больших глотков. Щёки его покрылись лёгким румянцем, а на лице появилась беззаботная улыбка. И вдруг он увидел чёрную макушку. Цинсюань тут же лёг на дно лодки, снова осторожно выглядывая наружу, его большие изумрудные глаза уставились на Черновода. Он долго смотрел на него, а затем тихонько произнёс: — Вы утащите меня под воду? – Без капли страха спросил он. Сильные мужские руки обхватили деревянное покрытие лодки, заставляя ту слегка переклониться на сторону тёмного владыки. Цитриновые глаза смотрели прямиком на парня, вглядываясь и ожидая криков и возгласов ужаса. Часто ли встретишь кого-то, кто из тёмных вод смотрит на тебя?Но он не закричал.
Лодка невольно качалась из стороны в сторону. Повелитель вод не получил… не совсем желаемый ответ. Он ожидал крика, брани и, возможно, удара по тёмной макушке, но вместо этого услышал лишь спокойный ответ, который мужчину не очень-то удовлетворил. Казалось, он питался страхом, а сейчас, не получив желаемого, стал раздражённым. Из воды показалась и остальная часть головы, а также шея — красивая, белая. Весь Хэ Сюань был словно самая дорогая фарфоровая кукла, на которую хотелось любоваться. Чёрные волосы теперь можно было рассмотреть более отчётливо: они были похожи на водоросли, блестели, вились и расплывались в воде. Чёткие скулы и удлинённые уголки глаз делали его более устрашающим, чем похожим на вампира, а жёлтые глаза были чем-то светлым. Сейчас два этих цитриновых глаза бегали по парню, просто наблюдая, а потом, оскалив большие клыки, запугивали ветреного паренька, но, похоже, такие запугивания не работали в нужную сторону. Казалось, что вот-вот — этот звериный вид… Чёрновод был похож на змею: моргни — и острые зубы вонзятся в шею, впустят яд. Как жаль, что он был всего лишь карасём. Цинсюань осматривал его. Руки, такие сильные и светлые, явно могут скрутить шею нежелательному гостю! Да и утащить под воду с лёгкостью могут. Только... почему он не утащил? Не увидел опасности в незнакомом юноше, или просто пожалел? Из под воды был виден хвост... Невероятно красивый хвост цвета вороньего крыла, что переливался на солнце отблескивая. Брат никогда не покупал таких красивых вещей ему! Неужели на свете есть вещи, которые будут красивее чем этот тёмный хвост? Да Цинсюань скорее морского ежа целиком съесть, чем поверит! Хотелось провести рукой по нему, погладить и пощупать, но понял... лучше не рисковать. Да только русал залез к нему в лодку и начал шариться по ней, ища непонятно что. Но вскоре он нашёл! За обе щеки уплетал сладости, ещё и пару маньтоу сожрал! Конечно ему было не жалко, да и если выбирать, быть утопленным или остаться без еды, явно лучше остаться без еды.– Господин Черновод, разве прилично так лезть в лодку незнакомца? – Наконец подал голос юноша, на что русал обернулся, приближался к лику юноши. Головой он заслонил солнце, от чего глаза морского были очень светлыми в пелене тени.
– Понравилось? Я теперь умру с голоду – Совсем по юношиски вещал Цинсюань, взяв бутыль с вином и начиная отпивать. Еды всё равно не осталось. Да только Черновод похоже к выпивке относился плохо, из за чего осеалился и выхватил бутыль с вином, уташил ту на дно, зарывая в песок. Вспыл он уже с пустыми руками, закинув водоросли в лодку.
– Эй! Я тебе значит еду, а ты мне вот что? Как неприлично! – Юноша говорил словно капризная принцесса, а у Сюаня похоже начали кончатся нервы, из за чего было принято решение отправить гостя домой...